EINHELL Bavaria 43.452.30 Скачать руководство пользователя страница 37

35

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

GARANTNI LIST

Za uredjaj koji je naveden u uputstvima dajemo 2 godine garancije u slučaju da
bi naš proizvod imao neke nedostatke. Ova 2-godišnja garancija počinje s
prenosom rizika ili preuzimanjem uredjaja od strane kupca. Pretpostavka za
važenje garancije je propisno održavanje prema uputstvima za upotrebu kao i
namensko korišćenje našeg uredjaja.

Podrazumeva se da unutar te 2 godine zadržavate zakonska garantna

prava.

Garancija važi za područje Savezne Republike Nemačke ili zemalja regionalnog
glavnog distribucionog partnera kao dopuna lokalno važećim zakonskih
propisima. Molimo da obratite pažnju na Vašu kontakt - osobu u ovlašćenom
servisu ili dole navedenu adresu servisa.

SCG

Anleitung BEH 900 SPK1  12.04.2006  11:57 Uhr  Seite 35

Содержание 43.452.30

Страница 1: ...BEH 900 Planer Artikel Nr 4345230 Ident Nr 01015 ...

Страница 2: ...001013 Adjustable Knob Haulm 21 434523001021 Blade holder 22 434523001022 Blade 1 Stück 23 434523001023 Blade base 24 434523001024 Fixation Block 31 434523001031 Larger wheel 44 434523001044 Stator 50 434523001050 Join axes 70 434523001070 Dust bag 901 434523001901 carbon brush cpl pair 902 434523001902 Parallel guide ...

Страница 3: ...lektrische handschaaf Istruzioni per l uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk håndhøvl Instrukcja obsługi strugarki ręczno elektrycznej Upute za uporabu Električna blanjalica Руководство по эксплуатации электрического рубанка Uputstvo za upotrebu Elektriãno rende Art Nr 43 452 30 I Nr 01015 SCG Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Seite 1 ...

Страница 4: ...chtig te lezen Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di eseguire il montaggio e la messa in esercizio Læs brugervejledningen omhyggeligt før montering og ibrugtagning Przed montażem i uruchomieniem proszę zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi Prije montaže i puštanja u pogon pažljivo pročitajte ovo uputstvo Внимание Пожалуйста перед проведением монтажа и началом эксплуатации ознак...

Страница 5: ...3 2 1 4 5 햳 햳 햲 햲 햷 햷 a d b 햺 햺 c 햶 햶 햴 햴 햵 햵 햹 햹 햸 햸 3 햺 햺 c 6 햺 햺 a 햻 햻 햻 햻 Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Seite 3 ...

Страница 6: ...echtsdrehung des Einstell und Führungsknopfes kann die Spantiefe von 0 3 mm eingestellt werden Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein zustellen daß die Messer versenkt und somit vor Be schädigung geschützt sind Hobeln von Flächen Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein Den Elektro Handhobel mit der vorderen Grundplatte auf das zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und den Hobel einscha...

Страница 7: ... Tauschen Sie immer beide Messer um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gewähr leisten Achtung Vor der Inbetriebnahme des Elektro Handhobels sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub...

Страница 8: ...s Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 900 W Leerlaufdrehzahl n0 16 000 min 1 Spantiefe 0 3 mm Falztiefe 0 15 mm Hobelbreite 82 mm Schalldruckpegel LPA 88 dB A Schalleistungspegel LWA 101 dB A Vibration a w 4 95 m s2 Gewicht 2 9 kg schutzisoliert II 쓑 Anleitung BEH 900...

Страница 9: ...rkpiece Setting the planing depth The planing depth can be set between 0 and 3 mm by turning the setting and guide knob to the left or right When you have finished working with the plane set the planing depth so that the knife is lowered and protected against damage Planing flat surfaces Set the desired planing depth Place the front baseplate of the electric hand held plane on the workpiece and sw...

Страница 10: ...h knives at the same time to ensure even planing Important Before using your electric hand held plane for the first time make sure the knives are installed correctly and are firmly in place Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as ...

Страница 11: ...ber of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info TECHNICAL DATA Power supply 230 V 50 Hz Rating 900 W Idling speed ntr 16 000 rpm Planing depth 0 3 mm Planing width 82 mm Rebate depth 0 15 mm Noise pressure level LPA 88 dB A Noise power level LWA 101 dB A Vibrations äw 4 95 m s2 Weight 2 9 kg Earthing II 쏾 Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Sei...

Страница 12: ...r ce faire glissez le sac récupérateur de poussière 8 dans l éjection de copeaux latérale 7 de la raboteuse électrique à main INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Attention Ne commencez à raboter qu après avoir mis la raboteuse en marche Réglage de la profondeur de coupe En tournant le bouton de réglage et de guidage vers la gauche et vers la droite vous pouvez régler la profondeur de coupe de 0 à 3 ...

Страница 13: ...rnie et faites sortir latéralement la lame réversible en métal dur de l arbre de rabot à l aide d un morceau de bois Avant le montage nettoyez le logement de la lame Le montage des lames s effectue dans l ordre inverse Assurez vous que la lame de rabot ne dépasse pas les deux extrémités de l arbre de rabot Remplacez toujours les deux lames pour assurer un rabotage régulier Attention Avant de mettr...

Страница 14: ...de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www isc gmbh info CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance absorbée 900 W Vitesse de rotation au ralenti 16 000 tr mn Profondeur de coupe 0 3 mm Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rainure ...

Страница 15: ...de stofzak 8 de zijdelingse spaanuitwerpopening 7 van de elektrische handschaaf in WERKWIJZE Let op De elektrische handschaaf mag slechts ingeschakeld naar het te bewerken stuk worden gebracht Afstellen van de verspaningsdiepte De verspaningsdiepte kan van 0 t m 3 mm worden afgesteld door de afstel en leiknop naar links of rechts te draaien Aan het einde van de werkzaamheden dient de verspaningsdi...

Страница 16: ... verzekerd Versleten botte of beschadigde messen dienen te worden vervangen Hardmetaal keermessen kunnen niet worden bijgeslepen Draai de drie zeskantbouten 1 los dmv de bijgeleverde platte open sleutel en schuif het hardmetaal keermes zijdelings met een stuk hout uit de schaafas Maak de meszitting schoon alvorens het keermes te installeren Het installeren van het mes gebeurt in omgekeerde volgord...

Страница 17: ...e te onderhouden onderdelen Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 900 W Stationair to...

Страница 18: ... solo se già acceso Regolazione della profondità di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida verso destra o verso sinistra si può impostare la profondità di passata da 0 a 3 mm Al termine del lavoro la profondità di passata deve venire regolata in modo tale che le lame non sporgano e quindi siano protette da eventuali danni Piallatura di superfici Impostate la profondità di passata d...

Страница 19: ...me viene eseguito nell ordine inverso Accertatevi che la lama corrisponda alle due estremità dell albero della pialla Sostituite sempre tutte e due le lame per garantire un asportazione omogenea dei trucioli Attenzione prima di accendere il pialletto controllate che le lame siano montate in modo corretto e siano ben fissate Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsias...

Страница 20: ... numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale 230 50 Hz Potenza assorbita 900 W Numero di giri a vuoto n0 16 000 min 1 Profondità di passata 0 3 mm Larghezza di passata 82 mm Profondità di intaglio 0 15 mm Livello di pressione acustica LPA 88 dB A Livello di potenza acustica LWA 101...

Страница 21: ...e skal høvledybden indstilles så knivene er sænket og beskyttet mod beskadigelse Høvling af flader Indstil den ønskede høvledybde Sæt el håndhøvlen med den foreste del af sålen på det stykke træ der skal bearbejdes og start høvlen Skub el høvlen hen over fladerne med begge hænder den forreste og den bagerste del af sålen skal ligge helt fast Indstil kun på lille høvledybde ved slutbearbejdning af ...

Страница 22: ... vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikk...

Страница 23: ...900 W Tomgangsomdrejningstal n0 16 000 min 1 Høvledybde 0 3 mm Høvlebredde 82 mm Falsdybde 0 15 mm Lydtrykniveau 88 dB A Lydeffektniveau 101 dB A Vibration aw 4 95 m s2 Vægt 2 9 kg Beskyttelsesisoleret II 쏾 DK N Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Seite 21 ...

Страница 24: ...owadzić w celu obrabiania przedmiotu tylko w stanie włączonym Ustalanie głębokości skrawania Głębokość strugania może zostać ustawiona przez pokrętło do ustawiania głębokości w zakresie 0 3 mm Po zakończeniu pracy głębokość strugania musi być ustawiona tak aby nóż dobrze zachodził był schowany i w ten sposób chroniony przed uszkodzeniami Struganie powierzchni Proszę ustawić żądaną głębokość skrawa...

Страница 25: ...wa się w odwrotnej kolejności Upewnić się że położenie noża jest prawidłowe w stosunku do obu końców wału Wymieniać zawsze oba noże aby zapewnić równomierne odprowadzanie trocin Uwaga Przed podłączeniem sprawdzić właściwe zamontowanie i osadzenie noży Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed wykonywaniem n w prac Czyszczenie Regularnie usuwać kurz i...

Страница 26: ...ronie www isc gmbh info DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230V 50 Hz Moc poborowa 900 W Prędkość obrotowa biegu jałowego 16 000 min 1 Głębokość skrawania 0 3 mm Szerokość struga 82 mm Głębokość żłobkowania 0 15 mm Poziom ciśnienia akustycznego LPA 88 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 101 dB A Drgania aw 4 95 m s2 Waga 2 9 kg Izolacja ochronna II 쏾 24 PL Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr...

Страница 27: ...lektrična blanjalica se smije uključiti samo kada je postavljena na izradak Podešavanje dubine struganja Okretanjem u lijevo ili desno gumba za podešavanje i vođenje možete podesiti dubinu struganja između 0 3 mm Po završetku rada dubinu struganja tako podesite da se nož spusti i time se zaštiti od oštećenja Blanjanje površina Podesite željenu dubinu struganja Električnu blanjalicu postavite s pre...

Страница 28: ...je održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo masnog sapuna N...

Страница 29: ... hoda n0 16 000 min 1 Dubina struganja 0 3 mm Širina blanjanja 82 mm Dubina pregiba 0 15 mm Razina zvučnog tlaka LPA 88 dB A Razina zvučne snage LWA 101 dB A Vibracija aW 4 95 m s2 Težina 2 9 kg Zaštitna izolacija II 쏾 27 HR Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Seite 27 ...

Страница 30: ... сбора мусора 8 Для этого вставьте мешок для сбора мусора 8 в боковое устройство выброса стружки 7 электрического ручного рубанка УКАЗАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ РАБОТ Внимание электрический рубанок должен подносится к обрабатываемой детали только в работающем состоянии Регулировка глубины среза Вращением вправо и влево кнопки регулировки и направления можно отрегулировать глубину среза в пределах 0 3 мм По...

Страница 31: ...оворачиваться Благодоря направляющему пазу поворотных ножей при повороте обеспечивается сохранение той же высоты Изношеные тупые или поврежденные ножи должны быть заменены Поворотные ножи из высокопрочного металла не могут быть наточены Ослабьте три шестигранных винта 1 приложенным гаечным ключем и выдвинте из вала рубанка поворотные ножи из высокопрочного металла вбок при помощи деревянного бруск...

Страница 32: ...епить их винтом Технический уход В устройстве кроме этого нет деталей которые нуждаются в техническом уходе Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www isc gmbh info ТЕХНИЧЕ...

Страница 33: ...de avanje i vo enje moÏete podesiti dubinu struganja izme u 0 3 mm Po zavr etku rada dubinu struganja tako podesite da se noÏ spusti i time se za titi od o teçenja Rendanje povr ina Podesite Ïeljenu dubinu struganja Elektriãnu hoblu postavite s prednjom osnovnom ploãom na predmet i ukljuãite je Pomerajte ure aj sa obe ruke preko povr ine pri tome moraju prednja i zadnja osnovna ploãa potpuno naleg...

Страница 34: ...šćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo masnog sapuna Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Ugljene četkice ...

Страница 35: ...a n0 16 000 min 1 Dubina struganja 0 3 mm Širina hoblanja 82 mm Dubina pregiba 0 15 mm Nivo zvu nog pritiska LPA 88 dB A Nivo zvu ne snage LWA 101 dB A Vibracija aW 4 95 m s2 Težina 2 9 kg Zaštitna izolacija II 쏾 33 SCG Anleitung BEH 900 SPK1 12 04 2006 11 57 Uhr Seite 33 ...

Страница 36: ...о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la segu...

Страница 37: ...yjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowyc...

Страница 38: ...iebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info SCG Technische Änderungen vo...

Страница 39: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 40: ...rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til t...

Страница 41: ...ая переработка альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производст...

Страница 42: ...gnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne...

Отзывы: