background image

3 2

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

CZ

   Instalace

Digestoř musí mít minimální vzdálenost 65 cm od varné
plochy v případě elektrických sporáků a 75 cm v případě
sporáků plynových či smíšených.
V případě, že návod k montáži varného zařízení na plyn
stanoví větší vzdálenost, je třeba to mít na zřeteli.

   Užití

Digestoř je vybaven horním vývodem vzduchu 

pro odvod

dýmů navenek (

Odsávací verze A – 

vývodová hadice není

součástí vybavení). V případě, že není možné vyvádět dýmy
a páry způsobené vařením navenek, je možné použít
digestoř ve 

filtrující verzi F 

a montovat při tom 1 filtr s

aktivními uhlíky 

F, 

dýmy a páry jsou opět uváděny do oběhu

horní mřížkou 

G.

    Elektrické napojení

    Fungování

Prostudujte si i nákresy na prvních stránkách s abecedními a
číselnými odkazy na vysvětlující text.

Přísně dodržujte pokyny uvedené v této příručce. Neneseme
žádnou odpovědnost za případné poruchy, škody či nehody
způsobené zařízením, které vzniknou z důvodu nedodržení
pokynů uvedených v této příručce. Instalaci a elektrické
zapojení musí provést specializovaný technik. Doporučujeme
desku neupevňovat na zeď s omezenou nosností, např. na
sádrokarton, a neinstalovat ho do karavanů.

Ujistěte se, zda se v blízkosti desky nachází přístupový bod
do sítě elektrického napájení a zda je zařízení vybaveno
diferenciálem o síle 30 mA. Napětí v síti musí odpovídat
napětí uvedenému na štítku s údaji, který se nachází na
vnitřní straně desky. Deska je vybavena elektrickým kabelem
o délce 1 250 mm se zástrčkou či bez ní. Pokud je deska
vybavena zástrčkou, zapojte ji do zásuvky odpovídající
platným normám, která se nachází na přístupném místě. V
opačném případě (přímé zapojení do sítě) namontujte
dvoupolohový vypínač v souladu s normou se vzdáleností
otevřených kontaktů minimálně 3 mm (přístupný). Tuto
instalaci a elektrické zapojení musí provést specializovaný
technik v souladu s normou.

     A           C           B            D          E            F

    Fungování

Pokud ve vypnuté pozici stisknete jakékoliv tlačítko, aktivuje
se ovládání v pohotovostním režimu, které díky podsvícení
symbolů bílým světlem umožní uživateli vidět a vybrat si
požadovanou funkci.
Následující stisknutí některého z tlačítek aktivuje příslušnou
funkci a rozsvítí její symbol. Po vypnutí všech funkcí zůstane
ovládání v pohotovostním režimu po dobu přibližně 30 sekund
a následně se automaticky vypne.

A: Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ světla

: při stisknutí tlačítka

se rozsvítí nebo zhasnou světla digestoře.

C: Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ motoru (4 rychlosti

): při

stisknutí tlačítka se spustí při stejné rychlosti, při které byla
digestoř vypnuta. S použitím tlačítek „D“ a „B“ můžete upravit
rychlost (výkon) nasávání.

B:Tlačítko snížení rychlosti (výkonu) nasávání: 

stisknutím

tlačítka se sníží rychlost nasávání digestoře.

D:Tlačítko zvýšení rychlosti (výkonu) nasávání:

 stisknutím

tlačítka se zvýší rychlost nasávání digestoře.

E:Tlačítko časovače: 

stisknutím tlačítka se bez ohledu na

zvolenou rychlost nasávání spustí funkce časovače. Při prvním
stisknutí se časovač nastaví na 5 minut, při druhém stisknutí
na 10 minut a při třetím stisknutí na 20 minut. Během této
fáze bude tlačítko E blikat.
Pro resetování časovače stiskněte tlačítko motoru C.

F:Tlačítko resetu filtrů:

 při stisknutí tlačítka se resetuje

upozornění na saturaci kovového filtru mastnoty (1) a výměnu
uhlíkového filtru (2).

(1)

Po 40 hodinách činnosti digestoře začne blikat
symbol F na znamení nutnosti vyčištění kovových
filtrů mastnoty.

(2)

Po 120 hodinách činnosti se rozsvítí symbol F na
znamení nutnosti výměny aktivních uhlíkových
filtrů.

Funkce čidla: 

Pokud současně stisknete tlačítka „B“ a „D“,

zapne se čidlo. V tomto režimu se rychlost nasávání nastaví
automaticky a střídavě budou blikat tlačítka B a D. Pro návrat

k manuálnímu provozu stiskněte tlačítko „B“ nebo  „D“.

 Údržba

Před jakoukoliv údržbářskou prací odpojte digestoř z
elektrické sítě.

Čištění

.

Pozor:

Nedodržení pravidel čištění digestoře a výměny a čištění
filtrů sebou nese nebezpečí požáru. Doporučujeme tedy,
abyste návod přesně dodržovali.

Filtr proti mastnotám:

musí být čištěn jednou měsíčně, neagresivními čisticími
prostředky, ručně anebo v myčce nádobí pracující o nízké
teplotě a krátkým cyklem.
Při mytí v myčce nádobí může kovový filtr proti mastnotám
nabýt matového vzhledu, ale tím se jeho filtrující
charakteristiky nikterak nemění.

Desku je třeba často čistit, a to jak vnitřek (s výjimkou
oblasti za filtrem tuků), tak zvenčí. Pro čištění používejte
hadřík navlhčený v denaturovaném alkoholu nebo
neutrálních tekutých čistících prostředcích. Nepoužívejte
výrobky obsahující abraziva.

Содержание F102 120 A TSL2

Страница 1: ...KSAANWIIZING E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO Model F102 60 TSL2 Model F102 90 F TSL2 Model F102 120 F TSL2 Model F102 90 A TSL2 Model F102 120 A TSL2 DK MONTERINGS OG BRUG...

Страница 2: ...araat te beperken is het raadzaam om steeds een lagere zuigsnelheid dan vereist in te schakelen het apparaat na het doven van de branders niet langer dan 15 minuten te laten werken en steeds de lichte...

Страница 3: ...ed Pro sn en spot eby dom c ho spot ebi e doporu ujeme v dy pou vat tu nejni z rychlost ods v n odpov daj c ch aktu ln mu typu va en nikdy nenech vat za zen zapnut d le ne 15 minut po vypnut ho k a p...

Страница 4: ...toiduvalmistamise kohast eemaldute Ensaios feitos ao desempenho do produto realizados de acordo com o regulamento EU N 65 2014 Ref IEC 61591 Obt m se o desempenho m ximo passando os paineis m veis cas...

Страница 5: ......

Страница 6: ...12F G 7F 2 4 x 8mm 2 4 x 5x45 Clack 13F F 6 6 8 240 586 190 637 50 A F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Uhl kov filtr Fettfilter Anti g...

Страница 7: ...Model F102 90 F TSL2 Model F102 120 F TSL2 G 1 1 1 1 1 1 1 1 2...

Страница 8: ...10 4 46 5 420 500 420 7 930 410 4 56 5 750 840 420 7 90 120 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Uhl kov filtr Vetfilter Filtro antigrasa F...

Страница 9: ...Model F102 90 F TSL2 Model F102 120 F TSL2 12 13 9 9 9 9 9 9 9 9 10 11...

Страница 10: ...Model F102 90 A TSL2 Model F102 120 A TSL2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1...

Страница 11: ...10 4 46 5 420 500 420 7 930 410 4 56 5 750 840 420 7 90 120 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Uhl kov filtr tukov filtr Vetfilter Filtro...

Страница 12: ...Model F102 90 A TSL2 Model F102 120 A TSL2 10 11 12 12 12 12 12 12 12 12...

Страница 13: ...Model F102 90 A TSL2 B 15F 15F 16F G A F I II 180 III OK F A 16A 13 14...

Страница 14: ...ing van veel stoom is het raadzaam de schuiven te openen voor maximale afzuiging En caso de cocci n intensiva o de una elevada concentraci n de vapores se aconseja abrir los paneles para tener el m xi...

Страница 15: ......

Страница 16: ...M belst ck einzubauen A C B D E F Funktionsweise Bei ausgeschaltetem Ger t wird durch Ber hren irgendeiner Taste die Steuerung im Standby aktiviert Die Hintergrundbeleuchtung beleuchtet die Symbole m...

Страница 17: ...r mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten bzw mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden es sei denn diese wurden von einer verantwortungs und sicherheitsbe...

Страница 18: ...with an upper air exit B for discharging fumes externally for models including chimney flue C Suction Version A exhaust pipe not supplied If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged t...

Страница 19: ...a free flame is damaging to the filters and may cause fire accidents therefore free flame cooking must be avoided Frying of foods must be kept under close control in order to avoid overheated oil catc...

Страница 20: ...ur repasser en fonctionnement manuel presser la touche B ou D Installation Si vous poss dez un plan de cuisson enti rement lectrique la hotte doit tre install e a une distance de 65 cm de 75 cm dans l...

Страница 21: ...sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie La friture doit etre surveill e pour viter que l huile surchauff e ne s enflamme Pour des raisons techniques et de s curit veuillez sui...

Страница 22: ...minstens 65 cm van de kookplaat afgelegen zijn en 75 cm in geval van gas of gemengd fornuis Indien in de installatie aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hierme...

Страница 23: ...s moet deze door de producent of door de technische dienst vervangen worden of in elk geval door een persoon met een daaraan gelijkstaand niveau om ieder risico uit te sluiten Let er op dat kinderen n...

Страница 24: ...lver al funcionamiento manual utilizar las teclas B o D Instalaci n La campana tiene que tener una distancia m nima de los fuegos de 65 cm en las cocinas el ctricas y de 75 cm en las cocinas a gas o m...

Страница 25: ...erg a que no sea el ctrica Est rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana El empleo de la llama libre da a los filtros y puede provocar incendios por lo tanto debe evita...

Страница 26: ...sto B D Per tornare al funzionamento manuale agire sul tasto B o D Installazione Lacappadeveavereunadistanzaminimadalpianocotturadi 65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a ga...

Страница 27: ...o prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato pressol idoneopuntodiraccoltaperilriciclaggiodiapparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le no...

Страница 28: ...en nskede funktion N r der derefter trykkes p en knap aktiveres den tilsvarende funktion og symbolet lyser Efter at alle funktioner er slukket vedbliver betjeningen i standby i 30 sekunder ca og slukk...

Страница 29: ...an blive varme n r kogepladerne er i brug Luften m ikke udledes i en kanal der anvendes til udledning af udst dningsgasser fra forbr ndingsapparater der anvender gas eller andre br ndstoffer S rg alti...

Страница 30: ...n har m jlighet att se och v lja nskad funktion N sta g ng du trycker p en av knapparna aktiveras motsvarande funktion och symbolen t nds D alla funktioner har st ngts av f rblir kommandot i standbyl...

Страница 31: ...v en person som ansvarar f r deras s kerhet och som bevakar dem och ger dem anvisningar f r apparatens anv ndning Barn m ste bevakas f r att se till att de inte leker med apparaten Om den elektriska k...

Страница 32: ...er rer tasten sl r ventilatoren seg p med den samme hastigheten den hadde da den ble sl tt av Ved ber re tastene D og B kan man variere sugehastigheten effekten B Tast for redusering av sugehastighet...

Страница 33: ...ges n ye Dette apparatet er merket i samsvar med EU direktivet2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved s rge for at dette produktet kasseres forskriftsmessig bidrar brukeren til f...

Страница 34: ...30 mA n differentiaali Verkkoj nnitteen on oltava liesituulettimen sis puolella olevan tyyppikilven mukainen Liesituulettimessa on 1 250 mm n pituinen verkkojohto jonka p ss voi olla pistotulppa Jos j...

Страница 35: ...kielletty Tuli vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon Siksi avotulta ei saa miss n nimess k ytt Uppopaistoa ljyss on aina valvottava jottei ylikuumentunut ljy p se syttym n Noudata liesit...

Страница 36: ...unkci a rozsv t jej symbol Po vypnut v ech funkc z stane ovl d n v pohotovostn m re imu po dobu p ibli n 30 sekund a n sledn se automaticky vypne A Tla tko ZAPNUT VYPNUT sv tla p i stisknut tla tka se...

Страница 37: ...pro odvod odpadn ch plyn ze za zen se spalov n m plynu i jin ch paliv Pokud se kuchy sk deska pou v sou asn s jin mi za zen mi kter vyu vaj plyn i jin paliva je t eba v dy zajistit p im en v tr n pros...

Страница 38: ...34 RU 65 75 F F G 30 1250 3 A C 4 D B B D E 5 10 20 A C B D E F F 1 2 1 40 F 2 120 F B D B D B D 30...

Страница 39: ...35 RU F 2002 96 EC WEEE...

Страница 40: ...AFLIF102TSL2 Ed 11 13...

Отзывы: