EIBENSTOCK ETN 162/3 Скачать руководство пользователя страница 48

                                                                                                                                   

47

Toepassing voor Bestemd Doeleinde 

 

De  diamondboor 

ETN  162/3 

is  alleen  bedoeld  voor  professioneel  gebruik 

en mag alleen door geïnstrueerd personeel worden gebruikt. 
Het  apparaat  kan  met  of  zonder  passende  diamantboorstand  worden 
gebruikt.  Met  een  passende  boorkop  kan  het  apparaat  gebruikt  worden 

voor  nat  boren  van  beton  en  steen  en  droog  boren  van  bakstenen, 
kalkzandsteen pore concrete.

 

Voor nat boren met een diameter van meer dan 70 mm en boren in de 

1

st

 versnelling, moet een passende boorstand worden gebruikt.  

Boren  in  de  1

st

  versnelling  zonder boorstand  is  verboden! Bij  onachtzaam 

gebruik kan het contra-draaimoment letsel aan de gebruiker toebrengen! 

 

Veiligheidsvoorschriften 

 

 

 

Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig. Houdt u aan 
de 

veiligheidsvoorschriften. 

Ook 

de 

algemene 

veiligheidsvoorschriften in de bijgesloten brochure dient u 
goed  te  lezen.  Vraag  om  een  demonstratie  door  de 

verkoper, voordat u de machine voor het eerst gebruikt.

 

 

 

Raak de kabel niet aan indien deze beschadigd is tijdens 

werkzaamheden en sluit onmiddellijk de stroomvoorziening 
af. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel.

 

 

Voordat u gaat boren in plafonds of muren, verzeker u van 

de locatie van elektrische-, gas- of waterleidingen. Gebruik 
hiervoor  een  metaaldetectie  apparaat  indien  nodig. 
Raadpleeg  de  leidinggevende  technicus  voor  de  exacte 

locatie van de leidingen voordat u gaat boren. Zorg bij het 
boren  in  plafonds  dat  het  werkgebied  eronder  vrij  is,  in 
geval de boorkern valt.

 

 

Zorg dat de machine niet aan direct regenwater 
blootgesteld wordt.

 

 

  Gebruik de machine niet in een omgeving met explosie gevaar. 
  Gebruik de machine niet op een ladder. 
  Boor niet in materiaal dat asbest bevat. 

  Draag de machine nooit aan de kabel. Controleer altijd voor gebruik de 

machine, kabel en stekker. Reparaties dienen verricht te  worden door 

een  geautoriseerde  specialist.  Zorg  dat  de  machine  uit  staat  als  de 

stroomvoorziening aangesloten wordt. 

  Tijdens gebruik moet de machine constant onder toezicht zijn. 

  De machine dient uit te staan en afgesloten van de stroomvoorziening 

indien: er geen toezicht is, bij plaatsen of verwijderen van de boor, bij 

stroomstoring en bij plaatsen of verwijderen van accessoires. 

  De  stekker  verwijders  als  het  apparaat  onverwacht  stopt.  Dit  om 

onverwacht starten van het apparaat te voorkomen. 

Содержание ETN 162/3

Страница 1: ...etriebsanleitung 2 16 Original Instructions 17 30 Notice originale 31 44 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 45 58 Dokumentacja techniczno ruchowa 59 73 Руководство по эксплуатации 74 88 ETN 162 3 RU PL NL F D GB ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...ie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzhelm benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfläche Maschine Bohrkrone und Bohrständer sind...

Страница 4: ...nderzubehör Artikel Bestell Nr Diamantbohrständer BST 182 V S 09646 Befestigungsset Beton Gestein 35720 Diamantbohrkronen nass Ø 31 161 mm trocken Ø 52 202 mm Bohrkronenverlängerungen Kupferring zum leichten Lösen der Bohrkrone 35450 Zentrierstange 36391 Wassersammelring WR 202 3587C Wasserdruckgefäß 10l Metall 35810 Nass Trockensauger DSS 25 A 09915 Vakuumpumpe VP 04 09204 Vakuumschlauch 35855 Va...

Страница 5: ...n Anweisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt diese nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals mit beschädigter Anschlussleitung betreiben Überprüfen Sie vor dem Bohren in De...

Страница 6: ...rung am Getriebehals aus brechen Sie die Arbeiten ab und lassen Sie das Kernbohrgerät in einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren Überkopfbohrungen nur mit geeigneten Schutzvorkehrungen Wasserauffangvorrichtung durchführen Schalten Sie nach einer Unterbrechung Ihrer Arbeit die Kernbohrmaschine nur dann ein nachdem Sie sich davon überzeugt haben dass sich die Bohrkrone frei drehen lässt Halten ...

Страница 7: ...equenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten Spannungsabweichungen von 6 und 10 sind zulässig Verwenden Sie nur 3 adriges Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt siehe Tabelle Ein zu schwacher Querschnitt kann zur Fehlfunktion der Maschine führen Empfohlene Mindestquerschnitte und maximale Kabellängen Netzspannung Querschnitt in mm 1 5 2 5 110V 20 m 40 m 230V 50 m 80 m Die Maschin...

Страница 8: ...chine beim Betätigen des PRCD Schutzschalters unbeabsichtigt wieder anlaufen was eine Gefährdung darstellt Wasseranschluss Setzen Sie den Adapter mit dem Kugelhahn auf den Anschluss der Maschine auf und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung gegen den Anschlag Schließen Sie die Maschine über das Stecknippel an die Wasserversorgung oder ein Wasserdruckgefäß an Achtung Der maximale Wasserdruck sollte 3 bar...

Страница 9: ...lung Getriebeumschaltung 1 Gang 510 min 1 2 Gang 1150 min 1 3 Gang 2500 min 1 Die ETN 162 3 besitzt ein 3 Gang Ölbadgetriebe Passen Sie die Drehzahl dem Bohrdurchmesser an Drehen Sie den Getriebeschalter soweit in den schnelleren bzw langsameren Gang bis dieser einrastet Lässt sich die Maschine nicht schalten ist durch leichtes Verdrehen der Arbeitsspindel der Schaltvorgang zu unterstützen Warnung...

Страница 10: ...g fort Achten Sie beim Bohren besonders darauf dass die Bohrkrone nicht verkantet Passen Sie den Vorschub dem Kronendurchmesser und der Leistung der Maschine an Achten Sie auf die Leuchtdiode im Griff Leuchtet diese rot ist der Anpressdruck zu verringern Sollte die Bohrkrone klemmen versuchen sie nicht dieses durch Ein und Ausschalten der Maschine zu lösen Dies führt zum vorzeitigen Verschleiß der...

Страница 11: ... PRCD zu diesem Zweck Schließen Sie die Wasserversorgung Bohrkern entfernen wenn er in der Bohrkrone bleibt Trennen Sie wenn möglich die Bohrkrone vom Motor Stellen Sie die Bohrkrone senkrecht Klopfen Sie leicht mit einem hölzernen Hammerstiel gegen das Rohr bis der Bohrkern herausrutscht Die Bohrkrone nie mit Gewalt gegen eine Wand schlagen oder mit Werkzeugen wie Hämmern oder Maulschlüsseln trak...

Страница 12: ...e Dichtungen nicht verschlissen sind Achtung Nicht für Wand und Deckenbohrungen Beachten Sie bitte dass die Nivellierschrauben so eingestellt sind dass sie nicht aus der Unterseite des Bohrständerfußes herausragen da sonst das Vakuum beeinflusst wird und der Ständer sich vom Untergrund lösen kann Dübelbefestigung Die am häufigsten angewendete Befestigungsart ist die Dübelbefestigung Benutzen sie m...

Страница 13: ...mal weitergearbeitet werden Thermisch Mit Hilfe eines Thermoelementes wird der Motor bei anhaltender Überlastung vor Zerstörung geschützt Auch hier wird der Anwender durch die Überlastanzeige gewarnt Kurz vor Erreichen der Übertemperatur blinkt die Anzeige rot Bei Nichtbeachtung schaltet die Maschine selbständig ab und kann erst nach entsprechender Abkühlung ca 2 Minuten wieder in Betrieb genommen...

Страница 14: ...riebeöls bewirkt eine deutliche Erhöhung der Lebensdauer des Getriebes Nach ca 250 Betriebsstunden sind die Kohlebürsten durch einen Elektrofachmann zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen nur Original Kohlebürsten verwenden Vierteljährlich Schalter Kabel und Stecker vom Elektrofachmann überprüfen lassen Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transport...

Страница 15: ...astung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Staubschutz Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesun...

Страница 16: ...ekt Durch Betätigen des Getriebe schalters erforderlichen Gang einlegen Lassen Sie das Gerät von einer Vertragswerkstatt reparieren Bohrgeschwindigkeit lässt nach Bohrkrone defekt Zu hoher Wasserdurchfluss verhindert das Selbstschärfen der Bohrkrone Bohrkrone poliert Bohrkrone auf Beschädigung prüfen und gegebenenfalls austauschen Wassermenge regulieren Bohrkrone auf Schärfstein schärfen dabei Was...

Страница 17: ...n sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock Vertragswerkstatt gesandt wird Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60 745 g...

Страница 18: ...k concentrated and carefully Keep your work place clean and avoid dangerous situations In order to protect the user take precautions In order to protect yourself implement the following actions Use ear protection Wear safety goggles Wear a helmet Use protective gloves Wear protective boots Warning of dangerous voltage Warning of hot surface Danger of being crushed Danger of being ripped or cut ...

Страница 19: ... 2500 min 1 42 mm Available add ons Item Order No Diamond drill rig BST 182 V S 09646 Fastening set concrete stone 35720 Diamond drill bit dia 31 161 mm wet Diamond drill bit dia 52 202 mm dry Drill bit extension Copper ring for easier drill bit removal 35450 Centring rod 36391 Water suction ring WR 202 35810 10 litres metal water pressure vessel 35810 Wet dry deduster DSS 25 A 09915 Vacuum pump V...

Страница 20: ...ly pull the plug out of the socket Never use the tool with damaged mains cable Prior to drilling in walls and ceilings check them for hidden cables gas and water pipes and other media Check the working area e g using a metal detector Prior to the start of your work consult a statics specialist to determine the exact drilling position If drilling through ceilings secure the place below because the ...

Страница 21: ...e tool During use the user and other persons standing nearby have to wear suitable goggles helmets ear protectors dust mask protective cloves and boots During manual operation always hold the tool with both hands and be fall safe Consider the tool s reaction torque in case of blocking Always work in a carefully considered way and do not use the tool if you are lacking consideration During manual o...

Страница 22: ...g ON and OFF Short time operation ON Press the ON OFF switch OFF Release the ON OFF switch Long time operation ON Keeping the ON Off switch pressed push in the arrestor button OFF Press and release the ON OFF switch again Attention Use the arrestor button only during operation with drill rig Its use during manual operation is not allowed If the machine stops for any reason or due to power failure ...

Страница 23: ...s hazardous to health That is why it is advisable to use a deduster and to wear a dust mask on dry drilling Place the adapter for the dedusting unit onto the tool s connector and turn into the direction of the arrow up to the stop As a suitable wet dry deduster our DSS 25 A is available as add on The use of a dedusting system is also a prerequisite for optimal cutting performance of the bit air co...

Страница 24: ...e your drilling Wet drilling Open the ball valve and switch the tool on Hold the tool tight with both hands Locate the tool slightly inclined Once the drill bit is in the material approx 1 8 to 1 4 of the circumference bring the tool into an angle of 90 degrees and continue drilling Take care that the drill bit is not out of line Advance the tool according to bit diameter and machine power Observe...

Страница 25: ...tool Some water resistant grease on the drilling spindle threat or a copper ring between spindle and drill bit will simplify removal of the drill bit After Drilling When you have finished drilling Pull the drill bit out of the hole Turn the motor off by using the motor switch and not the PRCD switch Close the water supply Removal of the core when it sticks in the drill bit Separate the drill bit f...

Страница 26: ...ient minimum 0 8 bar Make sure that the gaskets are not worn Attention Do not use the vacuum fastening on the wall or overhead Please ensure that the leveling screws are adjusted in such a way that they do not protrude from the underside of the drill stand foot otherwise the vacuum is affected and the stand may come away from its support Dowel fastening The most common way of fixing is dowel fixin...

Страница 27: ...d In that case the tool switches off and can only be restarted after a certain cooling down period approx 2 minutes The overload indicator flashes until the machine has cooled sufficiently and can be used again The cooling down time depends on the temperature of the motor winding and ambient temperature Safety Clutch The safety clutch should absorb shock and excessive stress It is an aid and not a...

Страница 28: ... supplied in a sturdy packing The packing as well as the tool and its accessories are made of recyclable materials which enable environmentally friendly and sortwise disposal by the local reception points Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its i...

Страница 29: ...ain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Dust Protection Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harmful Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech...

Страница 30: ...erate the gear switch to engage the required gear have the tool repaired by an authorised service workshop drilling speed too slow drill bit damaged A too high water flow rate prevents self sharpening of the drill bit drill bit polished check if drill bit is damaged and replace it if necessary regulate the water quantity sharpen the drill bit with a sharpening stick while using the flush motor shu...

Страница 31: ...or replacement Complaints will be accepted only if the tool was returned in non dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards or standardization documents EN 60 745 according to the provisions of the d...

Страница 32: ... dangereuses Mesures préventives afin de protéger la sécurité de l opérateur Pour votre propre sécurité utilisez les lunettes de protection un protecteur anti bruit un masque contre la poussière les gants de protection et portez une robuste tenue de travail Lunettes de protection Utilisez un casque de chantier Protecteur antibruit Gants de protection Utilisez des chaussures de sécurité Icons Atten...

Страница 33: ...BST 182 V S 09646 Accessiores pour supports de perceuse 35720 Couronnes diamantées 31 161 mm Forage à eau Couronnes diamantées 52 202 mm Forage à sec Extensions de foret Bague en cuivre 35450 Canne 36391 Collecteur d eau WR 202 35810 Réservoir d eau sous pression 10 litres métallique 35810 Aspirateur à sec à l eau DSS 25 A 09915 Pompe à vide VP 04 09201 Tuyau à vide 35855 Groupe générateur à vide ...

Страница 34: ...ue le câble est endommagé Avant de percer un plafond ou un mur faites attention de ne pas enter en contact avec un cable électrique une conduite de gaz ou d eau Utilisez un détecteur de métaux approprié Si vous avez le moindre doute demandez à l architecte en charge du chantier si vous pouvez percer à l endroit souhaiter Le bloc moteur ne doit pas être humide ni utilisé sous l eau ou par temps de ...

Страница 35: ...ersonne debout à proximité doivent porter des protections d oreilles adaptés des lunettes étanches un casque des gants et chaussures de protection Lors d une utilisation manuelle maintenir toujours l outil des deux mains et de manière sûre Tenir compte du couple de réaction de l outil en cas de blocage Travailler toujours d une façon réfléchie et attentive et ne pas utiliser l outil en cas d incon...

Страница 36: ...eur de vitesses au démarrage qui empêche toute réponse inattendue des fusibles à expulsion rapides Poignée auxiliaire Mise en Marche Arrêt Utilisation courte et manuelle Marche Appuyer sur l interrupteur Arrêt Relâcher l interrupteur Utilisation longue Marche Appuyer sur l interrupteur et engager le bouton de blocage Arrêt Appuyer sur l interrupteur puis relâcher Attention N appuyez sur le bouton ...

Страница 37: ...seillé d utiliser un dépoussiéreur et de porter un masque anti poussières pour le forage à sec Placez l adaptateur du dépoussiéreur sur le connecteur de l outil et tournez dans le sens de la flèche jusqu à l arrêt Comme dépoussiéreur à sec eau adapté notre DSS 25 A est disponible comme accessoire L utilisation d un système anti poussières est également une pré condition à une découpe optimale du t...

Страница 38: ...age à l eau Ouvrez la valve à bille et allumez l outil Tenez bien l outil des deux mains Inclinez légèrement l outil Une fois le trépan dans le matériau 1 8 à 1 4 environ de la circonférence placez l outil à un angle de 90 degrés et continuez de percer Veillez à ne pas déplacer le trépan Faites avancer l outil selon le diamètre du trépan et la puissance de la machine Respectez le voyant LED de la ...

Страница 39: ...ée Portez toujours des gants pour changer l accessoire L axe de la carotteuse à un pas à droite Pour maintenir l axe engager une clé de SW32 sur l axe de l outil Ne jamais forcer même avec un marteau cela pourrait endommager l appareil Mettez de la graisse sur l axe de l outil ainsi qu une une rondelle de cuivre opour faciliter le démontage Après le perçage Après avoir fini de percer Enlever l out...

Страница 40: ...qu il dispose d une puissance suffisante minimum 0 8 bar Assure vous que les joints ne sont pas usés Attention N utilisez pas l aspirateur sur le mur ou dans le ciel Assurez vous que les vis de réglage sont réglées de façon à ce qu elles ne dépassent pas le bas du pied du support de perceuse sinon cela affecte l aspirateur et le support peut se détacher de son support Montage du goujon La façon la...

Страница 41: ...tilisateur Un peu avant d atteindre la température maximale le témoin rouge clignote Dans ce cas l outil s éteint et ne peut redémarrer qu après une certaine période de refroidissement 2 minutes environ Le témoin de surcharge clignote jusqu à ce que la machine ait refroidi suffisament et puisse de nouveau être utilisée Le temps de refroidissement varie selon la température ambiante et celle de l e...

Страница 42: ...ans un emballage résistant L emballage ainsi que le moteur et ses accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie Les composants plastiques sont identifiés en fonction de leur nature ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils élec...

Страница 43: ...elles que par exemple Entretien de l outil électroportatif et des outils de travail maintenir les mains chauds organisation des opérations de travail Protection contre les poussières Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et ou des...

Страница 44: ... diminue La couronne est défectueuse La pression du débit d eauest trop importante Le trépan ne coupe plus Changer la couronne Vérifier le débit d eau Affûter le trépan à l aide d un bloc à aiguiser en mouvement circulaire Le moteur ne fonctionne pas Surchauffe Disjoncteur de surcharge Les balais de carbone sont usés l interrupteur de balais auto stop s éteint Mettez l outil en position droite et ...

Страница 45: ...ion ou remplacement Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l appareil est envoyé non démonté au Service Après vente Eibenstock Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60 745 conformément aux termes des réglementations en vigueu...

Страница 46: ...ies Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen Draag een veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm Draag een geluidwerende helm Draag werkhandschoenen Draag veiligheidsschoenen Waarschuwingen Opgelet Gevaarlijk voltage Opgelet Heet oppervlak Machine boor en boorinstallaties zijn hard Gevaar voor beknelling...

Страница 47: ... mm 3 2500 min 1 42 mm Beschikbare accessoires Artikel Bestelnummer Diamantboorstandaard BST 182 V S 09646 Accessiores voor Boorkolommen 35720 Diamantboorkronen 31 161 mm nat Diamantboorkronen 52 202 mm roogen Boorhulpstuk Koperen ring 35450 Centreerstang 36391 Waterafzuiging WR 202 35810 Watertank onder druk 10 liter metaal 35810 Industriële stofzuiger DSS 25 A 09915 Vacuümpomp VP 04 09201 Vacuüm...

Страница 48: ...troomvoorziening af Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel Voordat u gaat boren in plafonds of muren verzeker u van de locatie van elektrische gas of waterleidingen Gebruik hiervoor een metaaldetectie apparaat indien nodig Raadpleeg de leidinggevende technicus voor de exacte locatie van de leidingen voordat u gaat boren Zorg bij het boren in plafonds dat het werkgebied eronder vrij is ...

Страница 49: ...nderdelen niet aan Personen onder de 16 jaar mogen deze machine niet bedienen De gebruiker en mensen in zijn omgeving dienen passende veiligheidsbrillen een veiligheidshelm gehoorbescherming veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen te dragen tijdens gebruik van de machine Bij handbediening het apparaat altijd met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat u niet kunt vallen Let op de weer...

Страница 50: ...omonderbrekers onbedoeld worden geactiveerd Extra handgreep In uitschakelen Momentschakeling boren uit de losse hand Inschakelen aan uitschakelaar indrukken Uitschakelen aan uitschakelaar loslaten Permanente schakeling Inschakelen aan uitschakelaar indrukken en in ingedrukte toestand vergrendelen met behulp van de vaststelknop Uitschakelen aan uitschakelaar nogmaals indrukken en weer loslaten Opge...

Страница 51: ... gevaarlijk voor de gezondheid Het wordt aanbevolen tijdens gebruik een deduster te gebruiken en een stofmarker te dragen Plaats de adapter voor de deduster op de connector van het apparaat en draai in de richting van de pijl totdat deze stopt Een geschikte droog nat deduster is onze DSS 25 A die als add on beschikbaar is Gebruik van een dedusting systeem is ook een vereiste voor optimale presatie...

Страница 52: ... van de spindel Bevestig de vereiste droge boor op de werkende spindel Controleer of de juiste versnelling is ingeschakeld Gebruik de AAN UIT schakelaar en boor totdat de segmenten ongeveer 5 mm in het material zijn doorgedrongen Verwijder het centreerpunt Zet de boor weer op de aanwezige groef en voltooi het boren Natboren Open de kogelklep en schakel het apparaat aan Houd het apparaat vast met b...

Страница 53: ...k of scherpen U kunt uw handen branden snijden of scheuren of uw ledematen pletten tussen onderdelen Sluit de stroomvoorziening af voordat u aan de machine gaat werken Plaats de boorinrichting in de hoogste positie Draag altijd beschermende handschoenen als u onderdelen vervangt De booras heeft een rechtse draad Om de as vast te houden gebruikt u een steeksleutel SW 32 op de booras Verwijder nooit...

Страница 54: ...vergrendelt in de hoogste stand Open de borg door de schroef met feed hendel te verdraaien om de geleider vrij te geven Steek het gereedschap in de boormachine Bevestig het gereedschap door de borgschroef met de feed hendel vast te schroeven Let er op de de schroef in de opening van het v block grijpt Vacuum bevestiging Bij gebruik van vacuum er voor zorgen dat dit voldoende is minimum 0 8 bar Con...

Страница 55: ...de indicator langere tijd niet brandt wordt de spanning van het toestel uitgeschakeld U kunt weer doorgaan met gebruik als u het apparaat uit en weer inschakelt Thermisch In geval van permanente overbelasting beschermt de thermokoppel de motor tegen schade De gebruiker wordt hier ook gewaarschuwd door de overspanningindicator De indicator wordt rood net voordat de maximale temperatuur wordt bereik...

Страница 56: ...nspecteerd te worden door een specialist en indien nodig vervangen Gebruik alleen originele koolborstels Schakelaars kabel en stekker moeten elk kwartaal gecontroleerd worden door een specialist Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden Verpakking apparaat en...

Страница 57: ...atie van de belasting door trillingen dient er ook rekening gehouden te worden met de perioden tijdens dewelke het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar in werking is maar niet effectief gebruikt wordt Dit kan de belasting door trillingen tijdens de gehele arbeidsperiode aanzienlijk doen afnemen Leg bijkomende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vóór de uitwerking van trillinge...

Страница 58: ... draait niet Versnelling niet goed or per ongeluk ingeschakeld Transmissie defect Bedien de schakelaar om de gewenste snelheid in te stellen Laat de machine repareren door een erkende service dealer Boorsnelheid verminderd Kernboor defect Te hoge waterstroom voorkomt zelf slijpen van de boor Boorkop schuurt Controleer de kernboor op beschadigingen vervang indien nodig Reguleer waterdoorvoer Slijp ...

Страница 59: ...f reparatie verholpen Klachten kunnen alleen ingewilligd worden als het apparaat zonder gedemonteerd te zijn geweest naar de leverancier of naar een Eibenstock werkplaats gezonden wordt Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60 745 volgens de bepalingen va...

Страница 60: ...wisko robocze w czystości i unikać niebezpiecznych sytuacji Przestrzegać przepisów odnośnie ochrony osobistej użytkownika Używać następujące środki ochrony Założyć okulary ochronne Założyć hełm ochronny Założyć słuchawki Założyć rękawice ochronne Założyć buty ochronne Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem Ostrzeżenie przed gorącymi częściami maszyny Maszyna wiertło i statyw są ciężkie zachowa...

Страница 61: ...pne wyposażenie Artykuł Numer Statyw wiertnicy BST 182 V S 09646 Zestaw mocujący do statywu 35720 Wiertła koronowe na mokro Ø 31 161 mm na sucho Ø 52 202 mm Przedłużki wierteł Pierścień miedziany do łatwego luzowania wiertła 35450 Pręt centrujący 36391 Pierścień zbierający wodę WR 202 3587C Hydronetka 10l metalowa 35810 Odkurzacz na mokro sucho DSS 25 A 09915 Pompa próżniowa VP 04 09204 Wąż próżni...

Страница 62: ...tych w niej wskazówek Dodatkowo muszą być przestrzegane ogólne wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w załączonej broszurze Przed pierwszym uruchomieniem pozwólcie Państwo przeszkolić się praktycznie Jeśli podczas pracy zostanie uszkodzony lub przecięty przewód połączeniowy nie dotykać go lecz wyciągnąć wtyczkę z gniazda Nigdy nie włączać urządzenia z uszkodzonym kablem połączeniowym Przed wiercen...

Страница 63: ...szyny Jeśli woda wycieka z otworu przelewowego na szyjce przekładni przerwać pracę i oddać maszynę do autoryzowanego warsztatu Prace ponad głową wykonywać tylko z odpowiednimi zabezpieczeniami urządzenia do wyłapywania wody Po przerwaniu pracy włączać maszynę tylko jeśli przekonamy się że wiertło koronowe może się swobodnie obracać Nie dotykać poruszających się części Osobom w wieku poniżej 16 lat...

Страница 64: ...nowej Odchylenia wartości napięcia 6 do 10 są dopuszczalne Stosować tylko 3 żyłowy kabel przedłużający z przewodem ochronnym i wystarczającym przekrojem co najmniej 2 5 mm Za mały przekrój może doprowadzić do strat mocy przegrzania maszyny i kabla Zalecane najmniejsze przekroje i max długości kabli Napięcie sieciowe Przekrój w mm 1 5 2 5 110V 20 m 40 m 230V 50 m 80 m Maszyna posiada ogranicznik pr...

Страница 65: ...aksymalne ciśnienie wody nie powinno przekraczać 3 bar Jeśli byłoby większe zastosować odpowiedni reduktor Jako element łączący do maszyny zastosować powszechnie stosowane w handlu złącze typu GARDENA Używać tylko czystą wodę z wodociągów Jeśli woda wypływa z otworu przelewowego szyjki przekładni przerwać pracę i zlecić naprawę silnika w autoryzowanym warsztacie Uwaga Stosować przycisk blokujący t...

Страница 66: ... min 1 2 Bieg 1150 min 1 3 Bieg 2500 min 1 EBM 162 3 posiada 3 biegową przekładnię olejową Dopasujcie Państwo prędkość obrotową do średnicy wiertła koronowego Obrócić przełącznik przekładni do następnego szybszego lub wolniejszego biegu aż zazębi się Jeśli bieg nie przełączy się należy lekko obrócić ręką wrzeciono napędowe pomagając w przełączeniu Ostrzeżenie Przełączanie biegów tylko przy wyłączo...

Страница 67: ... Dopasować posuw do średnicy wiertła i mocy maszyny Zwrócić uwagę na diodę świecącą w uchwycie Jeśli świeci na czerwono zmniejszyć siłę nacisku Jeśliby wiertło koronowe zablokowało się nie próbujcie go Państwo oswobodzić przez włączanie i wyłączanie silnika Prowadzi to do przedwczesnego zużycia poślizgowego sprzęgła bezpieczeństwa Należy natychmiast wyłączyć silniki i poluzować wiertło koronowe pr...

Страница 68: ...yłączyć silnik Do tego celu użyć wyłącznik silnika a nie PRCD Zamknąć dopływ wody chłodzącej Usunięcie rdzenia jeśli pozostał wewnątrz wiertła koronowego Oddzielić jeśli to możliwe wiertło koronowe od silnika Ustawić wiertło pionowo Lekko pukać drwnianym trzonkiem młotka po rurze wiertła aż rdzeń wyślizgnie się Nigdy nie uderzać wiertłem o ścianę nie trakatować go młotkami kluczami płaskimi poniew...

Страница 69: ...czelki podstawy nie są zużyte Uwaga Nie do wiercenia w ścianach lub sufitach Nie zapominać że śruby niwelacyjne można wkręcać do pewnego położenia aby nie zepsuć próżni gdyż statyw poluzuje się od podłoża Mocowanie statywu przy pomocy dybli Najpowszechniej stosowanym rodzajem mocowania jest mocowanie dyblowe Stosować możliwie dyble metalowe o średnicy co najmniej 12 mm Dla prawidłowego zamocowania...

Страница 70: ...st ostrzegany wskaźnikiem przeciążenia Krótko przed osiągnięciem temperatury krytycznej miga dioda na czerwono Nie zwracanie uwagi na ostrzeżenie skutkuje samoczynnym wyłączeniem silnika i może być on uruchomiony dopiero po odpowiednim ochłodzeniu około 2 minuty Wskaźnik miga tak długo aż maszyna nie zostanie dostatecznie schłodzona Użyć włącznika wyłącznika Czas schłodzenia silnika zależy od stop...

Страница 71: ...żeniem zostały wykonane z łatwych do recyklingu materiałów i należy je odpowiednio utylizować Części maszyny wykonane z tworzywa są oznaczone przez co można je po sortowaniu poddać przyjaznemu dla środowiska recyklingowi przekazując do odpowiednich miejsc zbiórki surowców Tylko dla krajów EU Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do domowych śmietników Zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 EU o star...

Страница 72: ...onserwacja elektronarzędzia ogrzewanie rąk organizacja przebiegu pracy Pyły z obrabianych materiałów jak powłoki zawierające ołów różne rodzaje drewna minerały i metale mogą szkodliwie wpływać na zdrowie Dotykanie lub wdychanie pyłów może wywoływać alergiczne reakcje i lub choroby dróg oddechowych użytkownika i osób znajdujących się w pobliżu Określone pyły jak pył z dębu lub buka mogą powodować r...

Страница 73: ...enić Zlecić naprawę przekładni w autoryzowanym warsztacie Naostrzyć segmenty na kamieniu do ostrzenia Silnik wyłącza się Silnik wyłącza się podczas pracy Silnik za gorący Wyzwoliła ochrona przeciążeniowa Szczotki silnika zużyte szczotki wyłączające zadziałały Prowadzić prosto silnik Odciążyć silnik i przez uruchomienie wyłącznika ponownie uruchomić Zlecić wymianę obu szczotek elektrykowi Woda wypł...

Страница 74: ...ta zostaną usunięte przez naprawę lub zastępczą dostawę Roszczenia klienta mogą być uznane jeśli urządzenie w stanie nierozłożonym dotarło do dostawcy lub autoryzowanego warsztatu Eibenstock Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt przedstawiony w Dane techniczne odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EN 60 745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw...

Страница 75: ...льно и сконцентрировано Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте это поможет избежать опасных ситуации Пользуйтесь средствами защиты Во время работы необходимо использовать следующее средства индивидуальной защиты защитные наушники защитные очки защитный шлем защитные перчатки защитная обувь Опасность поражения электрическим током Осторожно Горячая поверхность Осторожно Тяжелый инструмент кор...

Страница 76: ...й диаметр сверления в бетоне в кирпичной кладке I 510 об мин 162 мм 202мм II 1150 об мин 72 мм III 2500 об мин 42 мм Принадлежности Модель Номер заказа Стойка для дрели BST 182 V S 09646 Набор крепления в бетоне кирпиче 35720 Коронка диаметр 31 161 мм мокрое сверление Коронка диаметр 52 202 мм сухое сверление Удлинение коронки Медные кольца для быстрого снятия коронки 35450 Центрирующий стержень 3...

Страница 77: ...т быть травмирован в результате обратной отдачи Техника безопасности Безопасная работа с механизмом возможна только тогда когда пользователь полностью ознакомился с данной инструкцией по эксплуатации и технике безопасности и точно соблюдает все предписания инструкций основных и дополнительных которые относятся к инструменту Кроме того прежде чем приступить к использованию данного инструмента необх...

Страница 78: ...итание в случае если по какой либо причине инструмент перестал работать заклинивание коронки падение напряжения в сети и т д Это предотвратит внезапный запуск инструмента и обеспечит контролированную работу Во время выполнения работы следите за тем чтобы шнур питания удлинитель шланг пылесоса были отведены назад подальше от инструмента Электрические инструменты необходимо периодически давать на пр...

Страница 79: ...сположенным на шнуре который позволяет подключить установку непосредственно к розетке Внимание Запрещается опускать в воду защитный выключатель PRCD Запрещается использовать защитный выключатель PRCD для включения выключения инструмента Перед началом работы необходимо проверить функционирование инструмента нажав кнопку TEST Перед началом работы необходимо проверить соответствие питания электрическ...

Страница 80: ...использовании дрели на стойке Запрещается пользоваться кнопкой блокировки при сверлении в ручном режиме поскольку в случае остановки электроинструмента необходимо немедленно отключить кнопку блокировки нажав кнопку Вкл Выкл Если кнопка не будет разблокирована а PRCD выключатель будет включен существует вероятность внезапного старта что может повлечь за собой травмирование оператора Подача воды Уст...

Страница 81: ...ется необходимым условием для оптимальной производительности коронки охлаждение воздухом Смена скоростей 1 скорость 510 об мин 2 я скорость 1150 об мин 3 я скорость 2500 об мин Дрель ETN 162 3 оснащена масляно инерционным приводом с 3 мя зубчатыми передачами Выбор скорости зависит от диаметра сверления Для переключения скорости пользуйтесь регулятором скоростей Для облегчения переключения скорости...

Страница 82: ...ь сверление Следить за тем чтобы коронка не выходила из отверстия Усилие на инструмент зависит от диметра коронки и мощности дрели Следите за LED индикатором на ручке дрели Если индикатор горит красным светом необходимо уменьшить усилие на инструмент Если коронка заклинит не пытайтесь извлечь ее включая и выключая мотор Это может стать причиной преждевременного изнашивания защитной муфты В таком с...

Страница 83: ...ля мотора Внимание не с помощью PRCD выключателя Перекрыть подачу воды Как извлечь оставшийся внутри коронки строительный материал Отсоедините коронку от мотора Установите коронку в вертикальном положении Осторожно постукивая деревянным молотком извлеките строительный материал Не применяйте силу а также другие инструменты такие как железный молоток или ключ Вы рискуете деформировать корпус коронки...

Страница 84: ...е крепление возможно только в том случае если на поверхности к которой крепится стойка нет трещин отверстий и т д Если эти условия не соблюдены крепление с помощью вакуума невозможно Внимание Перед началом работы проверьте чтобы установка была надежно прикреплена к поверхности Крепление стойки с помощью дюбелей в бетоне Крепление стойки с помощью дюбелей в бетоне является самым обычным способом кр...

Страница 85: ...повторного включения можно дальше нормально продолжать работу Термо защита В случае длительного перегрева термо муфта защищает мотор инструмент автоматически отключается и возобновление работы возможно только после охлаждения по истечении прибл 2 мин О перегреве также предупреждает индикатор Незадолго до того как температура достигает максимального уровня индикатор загорается красным светом Индика...

Страница 86: ...мо проверить щетки И при необходимости их заменить Необходимо использовать только оригинальные комплектующие Раз в 3 месяца специалист сервисного центра должен проводить осмотр коммутатора кабеля и вилки Защита окружающей среды Переработка сырья Для защиты инструмента от повреждений инструмент поставляется в прочной упаковке Инструмент принадлежности к нему как и их упаковка изготавливаются из пер...

Страница 87: ...инструмент и принадлежности в чистоте правильно обустраивайте свое рабочее место Защита от пыли Пыль которая выделяется в результате работы с некоторыми деревянными материалами минералами или металлами может быть вредна для здоровья Вдыхание такой пыли может стать причиной возникновения аллергических реакций или возникновения респираторных заболеваний у оператора или лиц находящихся в месте выполн...

Страница 88: ...ильно установить скорость Обратитесь в сервисный центр Скорость сверления слишком низкая Чрезмерное давление воды скорость подачи воды Повреждение коронки Затупились сегменты Отрегулируйте подачу воды давление воды не должно превышать 3 Атм Проверьте коронку на наличие повреждений замените при необходимости Обнажить вскрыть алмазы с помощью абразивной плиты Мотор периодически выключается Остановил...

Страница 89: ...ающий покупку счет фактуру или квитанцию Повреждения связанные с естественным износом оборудования или возникшие в результате ненадлежащего использования гарантии не подлежат Konformitätserklärung С полной ответственностью мы заявляем что описанный в разделе Технические данные продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам EN 60745 согласно положениям Директив 2011 65 EU...

Страница 90: ...89 Notizen Notes Notes Notitie Notatki Заметки ...

Страница 91: ...90 Notizen Notes Notes Notitie Notatki Заметки ...

Страница 92: ...hr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Wasz sprzedawca дилерами Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock www eibenstock com 04 2014 95010D45 ...

Отзывы: