background image

28 

Origine et prévention des retours 

Le  retour  est  une  réaction  soudaine  due  au  blocage  d'un  disque  en 

rotation, d'un plateau de support, d'une brosse ou d'autres accessoires. Le 

blocage  ou  l'accrochage  provoque  un  arrêt  très  rapide  de  l'accessoire  en 

rotation, ce qui entraîne par contreréaction l'accélération incontrôlée de la 

machine au niveau du point de blocage dans le sens inverse de la rotation 

de l'accessoire. Si par exemple le disque de ponçage est bloqué ou coincé 

par  la  pièce,  le  bord  du  disque  peut  s'enfoncer  au  niveau  du  point  de 

blocage  dans  la  surface  de  la  pièce  et  ainsi  éjecter  le  disque.  Le  disque 

peut être éjecté soit en direction de l'utilisateur soit en sens opposé, selon 

le sens de rotation au niveau du point de blocage. Les plateau de ponçage 

peuvent  se  briser  à  cette  occasion.  Un  choc  en  retour  résulte  d'une 

mauvaise utilisation de l'outil et/ou d'une manière de travailler incorrecte, 

et peut être évité en respectant les mesures de precaution suivantes. 

 

 

Tenez toujours fermement la machine et placez votre corps et vos 

bras  de  façon  à  pouvoir  controller  un  éventuel  choc  en  retour.

  

L'utilisateur  peut  contrôler  des  temps  de  réaction  ou  des  forces 

engendrées  par  le  retour;  si  les  mesures  de  sécurité  adéquates  sont 

prises. 

 

Ne  placez  jamais  votre  main  à  proximité  d'outils  en  rotation.

       

Les outils peuvent reculer sur votre main. 

 

Ne  placez  jamais  votre  corps  dans  la  zone  dans  laquelle  la 

machine  peut  effectuer  un  mouvement  de  retour.

  Un  retour 

accélérera l'outil dans le sens opposé à la rotation au niveau du point 

de blocage. 

 

Soyez  particulièrement  prudent  lors  des  travaux  dans  les  coins, 

au  niveau  de  bords  à  arête  vive,  etc.

  Evitez  un  recul  et  un 

coincement  de  l'outil.  Les  coins,  les  arêtes  vives  ou  un  recul  ont 

tendance  à  bloquer  l'outil  en  rotation  et  à  provoquer  une  perte  de 

contrôle ou un choc en retour. 

 

Consignes de sécurité particulières pour le ponçage de précision 

 

 

N'utilisez  pas  de  disques  de  ponçage  surdimensionnés  pour  le 

ponçage  de  finition.  Suivez  les  indications  du  fabricant  lors  du 

choix  des  disques  de  ponçage.

  Un  disque  de  ponçage  trop  grand 

dépassant  largement  du  plateau  de  ponçage  constitue  un  risque  de 

coupure et peut entraîner un coincement, une rupture du disque ou un 

choc en retour.

 

 

Indications d'avertissement supplémentaires 

 

 

Si le ponçage génère des poussières explosives ou inflammables, 

il convient impérativement d'observer les consignes d'usinage du 

fabricant du matériau. 

 

Au  cours  du  travail,  des  poussières  nocives  /  toxiques  peuvent 

être générées (p. ex. Enduit au plomb, certaines essences de bois 

Содержание 0620M000

Страница 1: ...K SK Originalbetriebsanleitung 3 13 Original Instructions 14 23 Notice originale 24 34 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 35 45 Original brugsanvisning 46 55 Pôvodný návod na použitie 56 66 ELS 225 1 D GB F ...

Страница 2: ...sance Sugejusteringsknap Suction force adjuster Zuigkrachtregelaar Nastavenie sacieho výkonu 4 Saugeranschluss Raccord d aspiration Sugeforbindelse Suction connection Zuigaansluiting Odsávací konektor 5 Verlängerungsrohr Rallonge Forlængerrør Extension tube Verlengbuis Predlžovacia tyč 6 Bürstenkranz Couronne à balais Børstekant Brush rim Borstelrand Okrajová kefka 7 Transporttasche Sacoche Bæreta...

Страница 3: ...2 Abb Fig 1 Abb Fig 2 Abb Fig 3 Abb Fig 4 Abb Fig 5 push pull push ...

Страница 4: ...iten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen Beim Arbeiten sollten Sie Schutzbrille Gehörschutz Staubschutzmaske Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Staubschutzmaske benutzen Schutzhandschuhe tragen ...

Страница 5: ... P120 Bürstenkranz Stirnlochschlüssel und Bedienungsanleitung in einer Transporttasche Lieferbares Sonderzubehör Artikel Bestell Nr Schaumstoffträger gelocht 37632000 Bürstenkranz 3722B000 Dichtlippe VacuGlide 3722C000 Zusatzhandgriff 37659000 Schleifpapier Klett Ø 225 mm 6 fach Lochung 25 Stück Pack P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P220 Schleifpad perforiert Klett Ø 225 mm 10 Stück Pack P 40 376...

Страница 6: ...thaltenen Anweisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigelegten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt diese nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niema...

Страница 7: ...he und eine Arbeitsschürze geeignet als Prallschutz vor kleinen Schleif oder Werkstückteilen Die Schutzbrille muss geeignet sein fliegende Trümmerstücke erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten abzustoppen Die Atemschutzmaske oder Atemschutzgerät muss geeignet sein die durch Ihre Arbeiten erzeugten Teilchen zu filtern Dauerhafte starke Lärmbelastung kann zu Schwerhörigkeit führen Halten Sie daneben...

Страница 8: ...Kräfte eines Rückschlages kontrollieren können Der Benutzer kann Reaktionsmomente oder Rückschlagkräfte kontrollieren wenn geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden Platzieren Sie nie Ihre Hand in der Nähe drehender Einsatzwerk zeuge Einsatzwerkzeuge können über Ihre Hand zurückschlagen Platzieren Sie Ihren Körper nicht in dem Bereich in welchem sich die Maschine bei einem Rückschlag bewegen w...

Страница 9: ...kabel und Absaugschlauch nach hinten vom Gerät weg Elektrowerkzeuge müssen in regelmäßigen Abständen einer Prüfung durch den Fachmann unterzogen werden Nicht in rotierende Teile fassen Weitere Sicherheitshinweise entnehmen sie bitte der Anlage Elektrischer Anschluss Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der Netzspannung und Netzfrequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten Spa...

Страница 10: ...ositionieren Grundträger Abb 2 Lösen Sie die Mutter in der Mitte des Kletthafttellers mit Hilfe des beiliegenden Stirnlochschlüssels Dabei kann wenn nötig mit einem Schraubendreher in der Arbeitsspindel gegengehalten werden Achtung Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes den korrekten Sitz des monierten Zubehörs Lassen Sie die Maschine in sicherer Position kurz laufen Bei unruhigem Lauf des Werk...

Страница 11: ...ung der Ansaugkraft Zum besseren Führen der Maschine auf der Schleiffläche können Sie abhängig von der Saugerleistung die Ansaugkraft des Schleifers stufenlos regulieren Schieben Sie dazu den Regler siehe Abb 4 in die entsprechende Position Beginnen Sie mit einer niedrigen Ansaugleistung und erhöhen Sie diese langsam bis sich ein spürbarer Anpressdruck einstellt Eine hohe Ansaugleistung ermöglicht...

Страница 12: ...n Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Das EIBENSTOCK Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör Wechsel der biegsamen Antriebswelle Die biegsame Antriebswelle können Sie im Servicefall problemlos selbst wechseln siehe Abb 5 Drücken Sie dazu jeweils einen der beiden Arretierbolzen mi...

Страница 13: ...ktrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Geräusch Vibration Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel LwA 79 dB A Schallleistungspegel LpA 90 dB A Unsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah und Unsicherheit K ermittelt ent...

Страница 14: ...weis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind bleiben davon ausgeschlossen Schäden die durch Material oder Herstellfehler entstanden sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock...

Страница 15: ...ad the operating instructions of the machine Work concentrated and carefully Keep your work place clean and avoid dangerous situations In order to protect the user take precautions During work you should wear goggles ear protectors dust mask protective gloves and sturdy work clothes Wear ear protectors Wear goggles Wear a dust mask Wear protective gloves ...

Страница 16: ... spanner and operating instruction in a carrying case Available Special Accessories Item Order no Rubber Foam Pad 37632000 Brush rim 3722B000 Sealing lip VacuGlide 3722C000 Additional handle 37659000 Sanding paper Velcro Ø 225 mm 6 hole punch 25 pcs package graining P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P 220 Sanding pad perforated Velcro Ø 225 mm 10 pcs package graining P 40 37672000 graining P 60 37...

Страница 17: ...able gets damaged or cut during use do not touch it but immediately pull the plug out of the socket Never use the tool with a damaged connection cable The tool must neither be wet nor used in humid environment Do not use this machine to perform work such as roughing brushing polishing or disc sanding Performing tasks for which the machine is not designed can create hazards and lead to injury Never...

Страница 18: ... could be cut or become stuck and your hand or arm could be drawn into the rotating parts Never set the machine down until the tool has stopped completely Turning tools can catch on the storage surface causing you to lose control of the machine Never allow the machine to operate while carrying it at your side The rotating tool can catch on your clothing by accident and cause serious cutting injuri...

Страница 19: ...d represents a cutting injury hazard and can cause catching disc tears or kickbacks Additional warning notes If potentially explosive or self igniting dust is produced during sanding the processing instructions of the material manufacturer must be observed under all circumstances Harmful toxic dusts can be produced during your work e g lead containing paint some types of wood and metal Contact wit...

Страница 20: ...e physical hazard The ELS 225 1 has an adjustment wheel for stepless adjustment of the speed between 1050 and 1600 min 1 It is located below the On Off switch Tool Change Attention Before the beginning of all works disconnect the plug from the mains Only use original accessories in order to allow an optimal extraction Press the sanding paper in a way on the rubber foam pad that the extraction hole...

Страница 21: ...nder Lead the extraction hose and the cable to the back away from the machine Activate the switch on automatic on the vacuum cleaner Switch the machine on and put it carefully on the surface you want to work on Hold the machine with both hands and move it in a linear or rotary way Do not overload the machine by pressing with excessive force The best sanding results are achieved with moderate press...

Страница 22: ...please pay attention that no particles get inside the machine In case of failure a repair has to be carried out by an authorised service workshop Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts EIBENSTOCK s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories Replacing the fle...

Страница 23: ...ly and returned to an environmentally compatible recycling facility Noise Emission Measured sound values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level LwA 79 dB A Sound power level LpA 90 dB A Uncertainty K 3 dB Wear ear protectors Vibration total values ah and uncertainty K determined according to EN 60745 Vibration emission value a...

Страница 24: ...ts or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement Complaints will be accepted only if the tool was returned in non dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data is in conformity with the following standards...

Страница 25: ...vailler concentré et avec soin Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses Mesures préventives afin de protéger la sécurité de l opérateur Pour votre propre sécurité utilisez les lunettes de protection un protecteur anti bruit un masque contre la poussière les gants de protection et portez une robuste tenue de travail Protecteur antibruit Lunettes de...

Страница 26: ...s clé fixe à ergots et mode d emploi dans un sacoche Disponibles Accessoires Spéciaux Article Numéro de commande Support de mousse perforé 37632000 Couronne à balais 3722B000 Lèvre d étanchéité VacuGlide 3722C000 Poignée supplémentaire 37659000 disque abrasif type Velcro Ø 225 mm perforé en six 25 unités paquet P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P 220 plateau de ponçage perforé Velcro Ø 225 mm 10 u...

Страница 27: ...uillez suivre les informations générales de sécurité dans le fascicule fourni Avant la première utilisation de la machine demander quelques conseils pratiques Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Si le câble de raccordement est endommagé ou sectionné pendant l utilisation ne pas toucher mais retirer immédiatement la fiche du secteur ...

Страница 28: ...ttant de se protéger des projections provoquées par le polissage de petites pièces Les lunettes de protection permettent d intercepter les débris volants dus à différents travaux Le masque respiratoire ou l appareil respiratoire doivent être en mesure de filtrer les particules générées par vos travaux Une pollution sonore durable peut entraîner la surdité Maintenez les personnes environnantes à di...

Страница 29: ...engendrées par le retour si les mesures de sécurité adéquates sont prises Ne placez jamais votre main à proximité d outils en rotation Les outils peuvent reculer sur votre main Ne placez jamais votre corps dans la zone dans laquelle la machine peut effectuer un mouvement de retour Un retour accélérera l outil dans le sens opposé à la rotation au niveau du point de blocage Soyez particulièrement pr...

Страница 30: ...onsignes générales de sécurité figurant dans la notice en annexe Raccordement Electrique Avant la mise en service vérifiez si la tension et la fréquence du secteur correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique Des écarts de tension de 6 et 10 sont autorisés La ponceuse est reprise dans la classe de protection I Utiliser uniquement des rallonges d une section suffisante Une section ...

Страница 31: ...eu du porteur base à l aide de la clé fixe à ergots incluse Si nécessaire presser contre avec un tournevis dans la broche porte outil Attention Avant la mise en service contrôler la position correcte de l accessoire monté Faire démarrer la machine un court instant pour s assurer du bon montage Cessez immédiatement le travail si un dysfonctionnement intervient L Extraction De La Poussière La poussi...

Страница 32: ...euse en fonction de la puissance d aspiration de la meuleuse Pour ce faire positionner le régulateur voir Fig 4 sur le réglage correspondant Commencez avec une faible puissance d aspiration et augmentez la lentement jusqu à ce qu une pression soit perceptible Une puissance d aspiration élevée permet un ponçage sans fatigue aux plafonds et sur les murs Une puissance d aspiration trop forte peut con...

Страница 33: ...rs techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Remplacement du flexible d entraînement Si nécessaire il est facile de remplacer le flexible d entraînement voir Fig 5 Pour ce faire enfoncer une ou deux goupilles d arrêt avec un outil adéquat par exemple un tournevis 1 et en même temps sortir le flexible d en...

Страница 34: ...K 3 dB Portez une protection acoustique Valeurs totales des vibrations ah et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 Valeur d émission vibratoire ah 0 8 m s2 Incertitude K 0 1 m s2 Le niveau de vibrations revendiqué correspond aux principales utilisations de l appareil Cependant si l appareil est utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretie...

Страница 35: ... réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l appareil est envoyé non démonté au fournisseur ou au service d Eibenstock Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous Caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60 745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011 65 EU 20...

Страница 36: ...ncentreerd Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen Gedurende de werkzaamheden dient u een veiligheidsbril een geluidwerende helm een stofmasker werkhandschoenen en robuuste werkkleding te dragen Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril Draag altijd een stofmasker Draag werkhandschoenen ...

Страница 37: ...rpapier met korrels P 80 P 100 et P 120 1 st van elk type borstelrand een haaksleutel met pen en een gebruiksaanwijzing in een draagtas Beschikbare Accessoires Onderdeel Bestelnr Schuimrubberen Schijf 37632000 Borstelrand 3722B000 Dichtlip VacuGlide 3722C000 Extra handgreep 37659000 Velcro schuurpapier Ø 225 mm 6 geponste gaten 25 st pakket P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P 220 Velcro schuurpapi...

Страница 38: ...e dient u goed te lezen Vraag om een demonstratie door de verkoper voordat u de machine voor het eerst gebruikt Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Raak de kabel niet aan indien deze beschadigd is tijdens werkzaamheden en sluit onmiddellijk de stroomvoorziening af Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel Zorg dat de machine niet aan direct regenwater bloot...

Страница 39: ...s bescherming tegen botsingen bij kleine schuur of werkstukdelen De veiligheidsbril moet vliegende brokstukken als gevolg van uiteenlopende werkzaamheden kunnen tegenhouden Het stofmasker of het ademhalingsapparaat moet in staat zijn de deeltjes die door uw werkzaamheden ontstaan te fi lteren Duurzame sterke geluidsbelasting kan leiden tot slechthorendheid Houd personen die zich in de buurt bevind...

Страница 40: ...hten controleren Kom met uw hand nooit in de nabijheid van draaiend inzetgereed schap Inzetgereedschap kan via uw hand terugslaan Kom met uw lichaam nooit in het gebied waarin de machine zich bij een terugslag zal bewegen Een terugslag zorgt ervoor dat de machine tegen de draairichting van de schijf in om het klempunt heen schiet Wees bijzonder voorzichtig bij het werken in hoeken bij scherpe rand...

Страница 41: ...en Stroomvoorziening Controleer eerst of het beschikbare voltage en de beschikbare frequentie overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Een afwijking in voltage van 6 tot 10 is toegestaan De machine is veiligheidsklasse I Gebruik alleen verlengkabels met voldoende aderdoorsnede Een aderdoorsnede die te klein is kan leiden tot overmatig spanningsverlies en tot oververhitting van de kabel en d...

Страница 42: ...egeleverde haaksleutel met pen Indien nodig oefen op de rotatie as weerstand uit met behulp van een schroevendraaier Opgelet Controleer of het accessoire de exacte positie heeft voordat u van start gaat Laat de machine een korte tijd in een veilige positie werken Stop de machine onmiddellijk als het niet soepel lijkt te werken Het aanvullende hendel inbegrepen in de levering kan rechts of links wo...

Страница 43: ...e controle over de machine op het te schuren oppervlak kunt u de zuigkracht van de machine regelen Om dit te doen duw u de regelaar zie afb 4 naar de juiste instelling Begin met een laag aanzuigvermogen en verhoog dit langzaam tot er een merkbare aandrukkracht optreedt Dankzij een hoog aanzuigvermogen kunt u vloeren en wanden schuren zonder vermoeidheid Een te sterk ingesteld aanzuigvermogen kan e...

Страница 44: ... een reparatie enkel in een erkende werkplaats laten uitvoeren Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Het EIBENSTOCK team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren Vervangen van de flexibele aandrijfas Indien nodig kunt u de flexibele aandrijfas vervangen zie afb 5 Om dit te doen druk...

Страница 45: ...te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Geluid en trilling Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745 Het A gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau LwA 79 dB A Geluidsvermogenniveau LpA 90 dB A Onzekerheid K 3 dB Draag oorbescherming Totale trillingswaarden ah en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745 Trill...

Страница 46: ...jven zijn zijn van de garantie uitgesloten Defecten die door materiaal of fabricagefouten zijn ontstaan worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen Klachten kunnen alleen ingewilligd worden als het apparaat zonder gedemonteerd te zijn geweest naar de leverancier of naar een Eibenstock werkplaats gezonden wordt Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen vera...

Страница 47: ...sninger fuldstændig og nøje følger anvisningerne heri Arbejd koncentreret og forsigtigt Sørg for at holde arbejdspladsen ren og undgå farlige situationer Tag de nødvendige forbehold for at beskytte brugeren Under arbejdet bør du bære høreværn beskyttelsesbriller støvmaske beskyttelseshandsker og robust arbejdstøj Anvend høreværn Anvend sikkerhedsbriller Anvend støvmaske Anvend beskyttelseshandsker...

Страница 48: ...hver type børstekant spændenøgle og brugsanvisning i hver bæretaske Særligt tilbehør Del Ordrenummer Gummiskive 37632000 Børstekant 3722B000 Forseglingskant VacuGlide 3722C000 Ekstra håndtag 37659000 Sandpapir med velcro Ø 225 mm 6 huller 25 stk pakke P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P 220 Sandpapir perforeret med velcro Ø 225 mm 10 stk pakke korn P 40 37672000 korn P 60 37673000 korn P 80 376740...

Страница 49: ...k kursus før første brug Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt hvis du læser disse brugsanvisninger fuldstændig og nøje følger anvisningerne heri Hertil kommer at de generelle sikkerheds anvisninger i den vedlagte brochure skal iagttages Deltag evt i et praktisk kursus før første brug Maskinen må ikke blive våd eller bruges i fu...

Страница 50: ...rk støjbelastning kan føre til tunghørighed Sørg for at personer ved siden af har en sikker afstand til arbejdsområdet Enhver som befinder sig i arbejdsområdet skal bruge personlige værnemidler Dele fra arbejdsemnet eller det brudte tilbehør kan slynges ud og forårsage kvæstelser uden for det umiddelbare arbejdssted Hold strømkablet væk fra roterende dele Hvis du mister kontrollen over maskinen er...

Страница 51: ...et som anvendes Hjørner skarpe kanter eller tilbagespring kan let få det roterende værktøj til at hægte sig fast så man mister kontrollen over maskinen eller der udløses et tilbageslag Særlige sikkerhedsanvisninger til fi nslibning Anvend ikke overdimensionerede slibeskiver under fi nslibning Følg producentens angivelser ved valg af slibeskiver En for stor slibeskive som rækker langt ud over slibe...

Страница 52: ...Stil tænd sluk knappen på I Sluk Stil tænd sluk knappen på 0 Vigtigt Stil altid tænd sluk knappen på 0 når den skal slukkes og ved evt strømafbrydelse Derved undgår du utilsigtet genstart af maskinen fysisk fare Din ELS 225 1 har en justeringsknap til trinløs justering af hastigheden mellem 1050 og 1600 min 1 Den sidder under tænd sluk knappen Omstilling Vigtigt Stikket skal altid trækkes ud af st...

Страница 53: ...libemaskinen til den industristøvsugeren og forbind derefter udsugningsslangen til støvforbindelsen på slibemaskinen Før udsugningsslangen og kablet bag og væk fra maskinen Slå automatisk opstart til på støvsugeren Tænd maskinen og sæt den omhyggeligt på overfladen du ønsker at slibe Hold maskinen med begge hænder og bevæg den i linjer eller i cirkler Maskinen må ikke overbelastes ved at trykke me...

Страница 54: ...at partikler ikke kommer ind i maskinen Hvis maskinen går i stykker skal reparationen udføres af et autoriseret værksted Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele EIBENSTOCK brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr vores produkter og deres tilbehør Sådan skiftes den fleksible drivaksel Den fleksible dri...

Страница 55: ...f deres levetid skal indsamles særskilt og sendes tilbage til en genbrugsstation Støjniveau Vibrationer Måleværdier for støj beregnet iht EN 60745 Værktøjets A vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau LwA 79 dB A Lydeffektniveau LpA 90 dB A Usikkerhed K 3 dB Bær høreværn Samlede vibrationsværdier ah og usikkerhed K beregnet iht EN 60745 Hånd arm vibrationen er typisk lavere end ah 0 8 m s2 ...

Страница 56: ... som følge af materiale fejl eller produktions fejl skal elimineres gratis ved enten reparation eller udskiftning Klager vil blive accepteret hvis værktøjet er leveret i samlet stand til fabrikanten eller et autoriseret Eibenstock servicecenter Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at det produkt der er beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende stan...

Страница 57: ...redene a starostlivo Udržujte svoje pracovisko čisté a vyhnite sa nebezpečným situáciám Pripravte opatrenia na ochranu operátora Pri práci používajte ochranné pracovné prostriedky okuliare chrániče sluchu ochrannú masku proti prachu ochranné rukavice a odolný pracovný odev Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné okuliare Používajte ochrannú masku Používajte ochranné rukavice ...

Страница 58: ...80 P 100 a P 120 po 1 ks z každého typu okrajová kefa kľúč návod na použitie a prepravná taška Voliteľné príslušenstvo Artikel Obj Penová podložka 37632000 Okrajová kefa 3722B000 Tesnenie VacuGlide 3722C000 Prídavná rukoväť 37659000 Brúsny papier na suchý zips Ø 225 mm 6 otvorov 25 ks balenie P 60 P 80 P 100 P 120 P 150 P 180 P220 Brúsna podložka perforovaná so suchým zipsom Ø 225 mm 10 ks balenie...

Страница 59: ...né pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie Ak pri práci dôjde k poškodeniu alebo pretrhnutiu prípojného vedenia nedotýkajte sa ho ale okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku Prístroj nikdy nespúšťajte s poškodeným prípojným káblom S prístrojom nikdy nepracujte vo vlhkom prostredí Pri tomto stroji sa nesmú vykonávať práce ako hrubé brúsenie čistenie leštenie alebo rezanie Práca na ktorú stroj...

Страница 60: ...zkosti stroja sú v bezpečnej vzdialenosti od pracoviska Všetky osoby v pracovnej oblasti musia nosiť osobné ochranné prostriedky Časti obrobku alebo poškodené príslušenstvo môžu odletieť a spôsobiť zranenie Držte napájací kábel preč od rotujúcich častí Ak nad strojom stratíte kontrolu napájací kábel sa môže prerezať alebo sa Vám môže omotať okolo ruky a stiahnuť ju do rotujúcich častí Nikdy stroj ...

Страница 61: ...jte sa nárazom a zachyteniu nástroja Rohy ostré hrany alebo nárazy majú tendenciu zachytiť rotačný nástroj čo spôsobuje stratu ovládania alebo spätný ráz Špeciálne bezpečnostné pokyny pre jemné brúsenie Pri brúsení nepoužívajte nadrozmerné brúsne kotúče Pri výbere brúsnych kotúčov postupujte podľa pokynov výrobcu Príliš veľké brúsne kotúče ktoré vyčnievajú nad brúsny tanier predstavujú riziko pore...

Страница 62: ...ací kábel s dostatočným prierezom Príliš slabý prierez môže viesť k nadmernej strate výkonu a k prehriatiu stroja aj kábla Pred pripojením stroja na zdroj prúdu sa uistite že je stroj vypnutý Zapnutie Vypnutie Zapnutie stlačením tlačítka zapnúť vypnúť 1 do polohy I Vypnutie stlačením tlačítka zapnúť vypnúť 1 do polohy 0 POZOR V prípade každého zastavenia stroja príp pri výpadku el prúdu dajte tlač...

Страница 63: ...esnenia alebo okrajovej kefy Obr 3 V prípade poškodenia tesnenia alebo opotrebenia kefy extrémne množstvo prachu počas brúsenia je potrebné vymeniť tesniaci okraj alebo okrajovú kefu Za týmto účelom vytiahnite tesniaci okraj alebo opotrebovaný okraj kefy z vodiacej lišty a vložte do nej nový kus Pracovné pokyny Pripojte kábel brúsky k priemyselnému vysávaču a pripojte odsávaciu hadicu k odsávaciem...

Страница 64: ...čne vytiahnuť sieťový kábel Tento elektrický nástroj je konštruovaný tak aby vyžadoval minimum starostlivosti a údržby Vždy ale musia byť dodržané nasledovné body Elektrický nástroj a ventilačné drážky musia byť stále udržiavané v čistom stave Pri práci dbajte na to aby sa do vnútra stroja nedostali žiadne cudzie telesá Pri výpadku stroja musí byť prevedená oprava len v autorizovanom servise Servi...

Страница 65: ...ená likvidácia v zberných miestach v súlade s ochranou životného prostredia Len pre krajiny EU Nevyhadzujte elektronáradie do komunálneho odpadu Podľa smernice EU 2012 19 EU o použitých elektrických a elektronických zariadeniach a ich implementácie do národného práva musia byť elektrické zariadenia zhromaždené oddelene a musia byť odovzdané k recyklácii v súlade s ochranou životného prostredia Hlu...

Страница 66: ...nostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred pôsobením vibrácií ako napríklad údržba stroja a vložných nástrojov udržiavanie rúk v teple organizácia pracovných postupov Záruka Podľa našich všeobecných dodacích podmienok platí pri obchodnom styku voči podnikom záručná lehota na vecné vady v dĺžke 12 mesiacov doklad formou faktúry alebo dodacieho listu Škody vzniknuté v dôsledku prirodzeného opotrebeni...

Страница 67: ...de s nasledujúcimi normami alebo platnými dokumentmi EN 60 745 podľa ustanovenia smerníc 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EG Technická dokumentácia 2006 42 EG u Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 05 07 2018 Zmeny vyhradené ...

Страница 68: ...hhändler Your distributor Votre distributeur Uw distributeur Din forhandler Váš predajca Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D 08309 Eibenstock 49 0 37752 5030 www eibenstock com 07 2018 95010S68 ...

Отзывы: