background image

geprüfte
Sicherheit

Skilj strömsförsörjningen från nätet till elutrustingen som ligger i vattnet
innan du utför underhåll eller skötsel.

Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut. Om kabeln har skadats
får du inte längre använda utrustningen. Vänd dig till den affär där du
köpt filtret eller kontakta EHEIMs närmaste serviceställe.

Produkten har godkänts enligt gällande nationella föreskrifter och di-
rektiv och uppfyller tillämpbara EU-direktiv.

Ytterfilter 2215 / 2217

Funktion

Montering

C

Sätt på pumphuvudet och kontrollera att O-ringen sitter rätt. Stäng 
snäpplåsen.

D

Filtret placeras under akvariet eller åtminstone till hälften under vatten-
nivån.

E / F

Montera utströmmarröret, i enlighet med bild 

eller 

.

Insugningsrör och filterkorg sammenfogas (bild 

A

) och fästes med två

sugkoppar på akvariets insida och slangförbindelsen kopplas. Insuget 
vid nedre filteranslutningen och uströmmarslangen vid anslutingen på
pumphuvudet.

G

Slangarna säkras med de vid anslutningarna befintliga inbyggda slang-
klämmorna.

A

Pumphuvud

Filterbehållare

Slanganslutning utströmning

 

Slanganslutning insug  

Galler

Insugningsrör  

Filterkorg

Sugkoppar  

 

Utströmmarrör.

Undre gallerskivan placeras med avståndstapparna nedåt.

B

Modell med filterkuddar:

Skölj alla filterkuddarna under rinnande vat-

ten och sätt in dem i filterbehållaren så som skissen visar:        6 x blåa,
grova filterkuddar,       1 x vit, tunn filterkudde och överst       1 x svart 
kolfilterkudde. Kolfilterkudden adsorberar eventuella upplösta skadliga 
ämnen, när filtret är nyinstallerat. Efter ca. två veckors drift, bör man ta
bort kolfitret.

B

1

Modell med filtermassa:

Fyll filterbehållaren i följande ordning:

EHEIM MECH,      1 x blå, grov filterkudde,      EHEIM SUBSTRAT

pro

eller SUBSTRAT,       1 x vit, tunn filterkudde och överst       1 x svart 
kolfilterkudde. Efter ca. två veckors drift, bör man ta bort kolfitret.

b

c

a

b

d

e

c

a

Igångsättning

H

Det finns tre sätt att fylla vatten i filtret:  1) med startanordningen (best.
nr. 4003540),  2) med EHEIM Installationssats 1 (se 

H

1

) eller genom 

sug i slangen på trycksidan. Anslut slangen på trycksidan till utström-
marröret medan filtret fylls med vatten.

Pumpen kan kopplas på, när filtret är vattenfyllt. För en kortare stund
kan pumpen väsnas litet (detta är normalt), när kvarbliven luft ström-
mar ut från filtermassan.

Sätt i kontakten på bakre delen av utströmmarröret när alla luftbubblor
försvunnit.

Содержание classic 2215

Страница 1: ...uitenfilter NL Ytterfilter S Utvendig filter N Ulkosuodattimet FIN Eksternt filter DK Filtro esterno I Filtro exterior E Filtro exterior P Eξωτερικ φίλτρο GR Vnější filtr CZ Külső zűrő H Filtr zewn etrzny PL Vonkajší filter SK Zunanji filter SLO Внешний фильтр RUS CHIN ...

Страница 2: ...500 7286500 7471800 7471800 4014050 4014050 7470750 7477000 7633000 7633500 7274050 7275600 7250600 7250600 7470650 7470650 7312738 7287148 7273950 7275500 7633090 7633590 7271950 7271950 7633100 7633600 4014300 4014300 230 V 50 Hz 1215019 1217019 120 V 60 Hz 1215099 1217099 240 V 50 Hz 1215119 1217119 ...

Страница 3: ...D E F I H1 G B1 2215 4004300 ø 12 mm 2217 4005300 ø 16 mm C 1 2 3 b b d e c a c a A B H 10 cm ...

Страница 4: ...lau 1 x Filtervlies weiß und 1 x Kohle vlies schwarz als oberste Matte Das Kohlevlies dient zur Adsorption möglicher gelöster Schadstoffe bei der Neuinstallation des Filters Nach einer Einlaufzeit von ca 2 Wochen soll es wieder entfernt werden B1 Ausführung mit Filtermedien Alle Filtermatten und lose beiliegendes Filtermaterial unter fließendem Wasser ausspülen Filtertopf in folgen der Reihenfolge...

Страница 5: ...ängig sein damit die Pumpe einwand frei anläuft IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To guard against injury basic safety precautions should be observed including the following a READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS b DANGER To avoid possible electric shock special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment For each of the following situations do not attempt ...

Страница 6: ...uld be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled k This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Never use with an extension cord unless plug can be full...

Страница 7: ...ording to the drawing 6 coarse filter pads blue 1 fine filter pad white and 1 carbon filter pad black as a top layer The carbon filter pad adsorbs possible dissolved harmful substances after newly installing the filter After a working time of approx two weeks the carbon filter pad should be removed B1 Model with filter media Rinse all filter media under running water and insert them into the filte...

Страница 8: ...wing Lift out cooling channel insert drawing I with screwdriver Clean all parts and then reassemble in the reverse order Note All hose connections must be checked at regular intervals for correct fitting Attention The impeller blades must rotate free on the impeller and the impeller must spin freely on the ceramic shaft so that the pump starts without trouble Filter Filter pads coarse 2x fine 3x c...

Страница 9: ...nter le tube de refoulement selon dessin ou Assembler le tube d aspiration et la crépine dessin A et le fixer à la paroi de l aquarium à l aide de 2 ventouses à crochets Procéder au raccordement des tuyaux avec le filtre le côté aspiration est raccordé à l embout d aspiration en bas le côté pression est raccordé à la tête de la pompe G Assurer la fixation des tuyaux par l écrou de sécurité Mise en...

Страница 10: ...heit Alleen binnenshuis te gebruiken Voordat U met Uw handen in het aquariumwater komt moeten alle stek kers van de zich in het water bevindende electrische apparaten uit het stopcontact gehaald worden De aansluitkabel van het apparaat kan niet vervangen worden Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden Ga langs bij uw specialist of neem contact op met uw EHEIM servic...

Страница 11: ... aan de pompkop G Slangen met de dopmoer vastzetten Ingebruikname H Met de EHEIM aanzuiger bestelnr 4003540 de EHEIM montage set 1 zie afb H1 of door aanzuigen aan de drukzijde wordt de waterkring loop tot stand gebracht tot de filter vanzelf volloopt Vervolgens de drukslang met de sproeierbuis verbinden en filter door middel van de stekker inschakelen Een aanloopgeruis van de pomp van 0 5 3 sec i...

Страница 12: ...anganslutning insug Galler Insugningsrör Filterkorg Sugkoppar Utströmmarrör Undre gallerskivan placeras med avståndstapparna nedåt B Modell med filterkuddar Skölj alla filterkuddarna under rinnande vat ten och sätt in dem i filterbehållaren så som skissen visar 6 x blåa grova filterkuddar 1 x vit tunn filterkudde och överst 1 x svart kolfilterkudde Kolfilterkudden adsorberar eventuella upplösta sk...

Страница 13: ...tattes Dersom ledningen blir skadet må apparatet ikke brukes lengre Henvend deg til forhandleren eller til EHEIM serviceavdelingen Produktet er prøvet ifølge de respektive nasjonale forskrifter og er i samsvar med EU normene A Pumpehode Filterbeholder Slangetilslutning på trykksiden Slangetilslutning på sugesiden Filterrist Sugerør Sil Sugekopper m klips Utstrømmer rør Sett nedre filterrist på pla...

Страница 14: ...Viktig Når filtermediene behøver rengjøring og filteret kobles fra ak variet er det viktig å passe på følgende 1 Det må ikke være vann i filteret når det igjen kobles til akvariet 2 Trykkslangen som leder til utstrømmerrøret må være tom for vann og kranen om tilkoblet må være åpen 3 Etter at filteret er ferdig montert og slanger tilkoblet kan kranen på sugesidens slange åpnes Den vil da fungere so...

Страница 15: ...vy päällimmäi seksi Aktiivihiililevy imee mahdolliset haitta aineet suodattimen uudel leen käynnistämisen jälkeen Noin kahden viikon kuluttua aktiivihiililevy on poistettava B1 Suodatusmassat Täyta suodatuskori seuraavassa järjestyksessä EHEIM MECHiä 1 x sininen karkeasuodatuslevy EHEIM SUB STRATpro tai SUBSTRATia 1 x valkoinen hienosuodatuslevy 1 x musta aktiivihiililevy b c a b d e c a Asennus C...

Страница 16: ...filter Det byder på optimal ydeevne samtidig med særdeles høj pålidelighed og største effektivitet Sikkerhedsanvisninger Må kun anvendes indendørs Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbeijde skal alle elektriske apparater der er placerte under vand afbrydes fra nettet Tilslutningsledningen på dette apparat kan ikke udskiftes Hvis ledningen bliver beskadiget må apparatet ikke anvendes længere Kontakt ...

Страница 17: ...IM Installationssæt 1 Se H1 eller ved selv at suge på vandkredsløbets trykside indtil vandet løber og filtret fyldes af sig selv forbundne kar Derefter forbindes dyserøret med trykslangen og filtret tilsluttes lysnettet Opstartsstøj fra pumpen 0 5 3 sekunder er normalt Lukkeproppen til dyserøret anbringes først når der ikke er flere luftbobler i vandstrømmen Rengøring og vedligeholdelse I Træk sti...

Страница 18: ...con carbone ha la capacità di adsorbire quelle sostanze nocive che in filtri di nuova installazione possono trovarsi disciolte nell acqua Dopo circa due settimane di attività il cuscinetto di carbone dovrebbero essere rimossi B1 Versione con materiale filtrante Riempire il contenitore seguendo questa sequenza EHEIM MECH 1 x cuscinetto blu quale ma teriale filtrante grossolano EHEIM SUBSTRATpro o S...

Страница 19: ...isegno Servendosi di un cacciavite estrarre l inserto del canale di raffreddamento fig I Pulire tutti gli elementi servendosi dello scovolo n ord 4009550 e reinserirli successivamente nello stesso ordine Suggerimento controllare periodicamente il corretto fissaggio dei tubi flessibili Avvertenza per un ineccepibile avviamento della pompa le assi nella boccola e le alette devono assolutamente ruota...

Страница 20: ...do correctamente en su guía Cerrar los clips D Colocar el filtro debajo del acuario o al menos debajo del nivel del agua E F Montar el tubo de boquilla o salida según el plano o Enlazar el tubo de aspiración y la alcachofa figura A y sujetar a la pared del acuario con dos ventosas y realizar las conexiones con tubo flexible al filtro el lado de aspiración en el pivote inferior de entrada lado de p...

Страница 21: ...28170 2507751 5 l 2510751 5 l Português Muito obrigado por ter comprado o seu novo filtro exterior EHEIM classic Ele ofrece lhe uma performance ideal assim como a máxima confiança e eficácia Instruções de segurança Apenas para utilização em recintos fechados Em caso de trabalhos de manutenção e conservação todos os aparelhos eléctricos que se encontrem na água devem ser desligados da rede O cabo d...

Страница 22: ...er água quando voltar a ser ligado ao aquário 2 A mangueira de pressão para o tubo perfurado de descarga deve estar sem água e a tampa se estiver ajustada deve estar aberta 3 Depois das ligações estarem efectuadas a tampa do lado da sucção pode ser aberta a que suporta o sifão A água fluírá para o filtro ex pelindo todo o ar pelo tubo perfurado de descarga eliminando as bol has de ar assegurando d...

Страница 23: ...εκάστοτε εθνικές προδιαγραφές και τους κανονισµούς και ανταποκρίνεται στα πρ τυπα της ΕΕ geprüfte Sicherheit Λειτουργία A κεφαλή αντλίας δοχείο φίλτρου σύνδεση εύκαµπτού σωλήνα πλευρά πίεσης σύνδεση εύκαµπτού σωλήνα πλευρά αναρρ φησης σχάρες σωλήνας αναρρ φησης καλάθι φίλτρου βεντούζα µε αναβολέα στερέωσης σωλήνας ακροφυσίου Τοποθετήστε την κάτω σχάρα µε το στήριγµα προς τα κάτω B Έκδοση µε µάκτρα...

Страница 24: ...ίστοιχα Θέση σε λειτουργία H Αποκαταστήστε την κυκλοφορία του νερού µε τον αναρροφητή EHEIM αρ παραγγ 4003540 το σετ εγκατάστασης 1 της EHEIM βλέπε H1 ή µε αναρρ φηση απ την πλευρά πίεσης ώσπου να γεµίσει το φίλτρο απ µ νο του µε νερ Στη συνέχεια συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα πίεσης µε το σωλήνα ακροφυσίου και ενεργοποιήστε το φίλτρο µέσω του φις παροχής ρεύµατος Ένας θ ρυβος εκκίνησης της αντλίας ...

Страница 25: ...utech přimontovaných před ní Funkce A hlava čerpadla filtrační nádoba přípojka pro hadici na výtlačné straně přípojka pro hadici na sací straně ochranná mřížka sací trubice filtrační koš přísavky s úchyty výstupní trubice s tryskou Spodní ochrannou mřížku vložte distančními čepy směrem dolů B Provedení s filtračními vložkami Všechny filtrační vložky opatrně propláchněte pod tekoucí vodou a podle n...

Страница 26: ...poje správně upevněny Pozor Osou v tělese ložiska a na ní nasazenou vrtulkou musí být možno naprosto lehce pohybovat aby se čerpadlo bez problémů rozběhlo Filtr filtrační houba 2x filtrační fleece 3x uhlíkový fleece 3x MECH SUBSTRATpro 2215 2616151 2616155 2628150 2507051 1 l 2510051 1 l 2510101 2 l 2217 2616171 2616175 2628170 2507751 5 l 2510751 5 l Köszönjük hogy megvásárolta az EHEIM classic k...

Страница 27: ...e fel a fúvócsövet az vagy ábra szerint Csatlakoztassa egymáshoz a szívócsövet és a szűrőkosarat lásd A ábra rögzítse 2 tapadókoronggal a medence falához és hozza létre a tömlőcs atlakozásokat a szűrőhöz szívó oldal az alsó bemenő csonkon nyomó oldal a szivattyúfejen G A tömlőket mindig biztosítsa hollandi anyával a szűrő tömlőcsatlakozóján illetve az eléje szerelt kettős csapon Üzembe helyezés H ...

Страница 28: ...a Przyłącze węża strona ssania Wkładki sitowe Rura ssania Kosz filtra Ssawka z obejmą zaciskową Rura dyszy Dolną wkładkę sitową włożyć w taki sposób aby czop dystansowy był skierowany w dół B Wersja wykonania z matami filtracyjnymi Wszystkie maty filtracyjne lekko wypłukać pod bieżącą wodą i włożyć je do kubełka filtra zgodnie z rysunkiem 6 x niebieskie pianki filtracyjne 1 x biała włóknina filtra...

Страница 29: ...herzyki powietrza Konserwacja i pielęgnacja I Wyciągnąć wtyczkę sieciową i zdjąć głowicę pompy Rozłączyć blokadę przy głowicy pompy i wyciągnąć elementy pompy zgodnie z rysunkiem Wszystkie elementy oczyścić szczotką EHEIM do przeznaczoną do czyszczenia komory pompy numer katalogowy 4009550 i następnie złożyć je w tej samej kolejności Wskazówka W regularnych odstępach czasu sprawdzać wszystkie połą...

Страница 30: ...pro alebo SUBSTRAT biele filtračné rúno 1 uhľové rúno ako najvyššia vrstva Uhľové rúno odstrániť po dobe zábehu asi 2 týždňov c a b b c a d e Inštalácia C Skontrolujte či tesniaci krúžok na hlave čerpadla leží správne vo svojej drážke Nasaďte hlavu čerpadla a uzavrite západky D Postavte filter pod akvárium najmenej ale pod hladinu vody v akváriu E F Dýzovú rúrku zabudujte podľa znázornenia alebo S...

Страница 31: ...prodajalca ali na Vaš servis EHEIM Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES geprüfte Sicherheit Zunanji filter 2215 2217 Funkcija A glava črpalke filtrska posoda priključek cevi pritisna stran priključek cevi sesalna stran rešetkasta šipa sesalna cev filtrska košara sesalnik s pritrjevalno zaponko cev za šobe Spodnjo rešetkasto š...

Страница 32: ...I Izvlecite vtikač iz vtičnice ter snemite glavo črpalke Sprostite zaponko na glavi črpalke ter vzemite ven dele črpalke kot kaže risba Očistite vse dele s pomočjo čistilne ščetke EHEIM za črpalne komore nar št 4009550 ter jih po tem sestavite po istem redosledu Napotek Redno preverjajte pravilen položaj vseh cevnih spojih Pozor Osovina v telesu ležaja in na njo nameščeno krilo črpalke morata biti...

Страница 33: ...бчатый фильтр EHEIM SUBSTRATpro или EHEIM SUBSTRAT белый фильтр тонкой очистки губка с активированным углем верхний слой Через 2 недепи после начала эксплуатации активированный уголь заменить c a b a b c d e Ввод в зксплуатацию H Запуск фильтра Посредством груши для запуска фильтра EHEIM арт 4003540 комплектом 1 всасывающая трубка рис H1 или ртом подсасывайте воду на напорной стороне пока не будет...

Страница 34: ...овательности Указание Регулярно проверяйте покадку всех шланговых соединений Внимание Для нормальной работы помпы валы в корпусе подшипника вместе с крыльчаткой должны вращаться свободно фильтр Губчатый фильтр Губка EHEIM EHEIM фильтр 2x тонкой активированным MECH SUBSTRATpro очистки 3x углем 3x 2215 2616151 2616155 2628150 2507051 1 л 2510051 1 л 2510101 2 л 2217 2616171 2616175 2628170 2507751 5...

Страница 35: ...B C D E F G H I B1 ...

Страница 36: ...EHEIM MECH EHEIM SUBSTRATpro ...

Страница 37: ... ft 5 ft 7 ft Lyfthöjd m vst 10 in 6 in 10 in 6 in Prevalenza mt acqua Filtervolumen 4 l 6 l 4 l 6 l Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W 15 20 15 20 Power consumption W Consomm de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimento W Abmessungen ø 185 x ø 205 x ø 185 x ø 205 x Dimensions 370 mm 400 mm 370 mm 400 mm Dimensions Afmetingen ø 7 3 x ø...

Страница 38: ... matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim de EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel 49 6361 9 21 60 Fax 49 6361 76 4...

Отзывы: