background image

D

Futterautomat

Automatic feeder

Distributeur automatique de nourriture

Voederautomaat

Foderautomat

GB

F

NL

S

N

FIN

DK

I

E

Fôringsautomat

Ruokinta-automaatti

Foderautomat

Mangiatoia automatica

Comedero automático

P

Alimentador automático

A˘ÙfiÌ·ÙÔ ·ÚÔ¯‹˜ ÙÚÔÊ‹˜

Automatické krmítko

Etetőautomata

Karmik automatyczny dla ryb

GR

CZ

PL

SK

SLO

RUS

CHIN

Automat na kŕmenie rybičiek

Avtomat za hranjenje rib

Автоматическая кормушка

3582

H

Содержание 3582

Страница 1: ...FIN DK I E Fôringsautomat Ruokinta automaatti Foderautomat Mangiatoia automatica Comedero automático P Alimentador automático A ÙfiÌ ÙÔ ÚÔ ÙÚÔÊ Automatické krmítko Etetőautomata Karmik automatyczny dla ryb GR CZ PL SK SLO RUS CHIN Automat na kŕmenie rybičiek Avtomat za hranjenje rib Автоматическая кормушка 3582 H ...

Страница 2: ...tegnelse Sisältö Indholdsfortegnelse Indice Índice Obsah Vsebina Cодержание D GB F NL S N FIN DK I E P GR CZ H PL SK SLO RUS CHIN Seite 5 18 Pages 5 18 Pages 5 18 Pagina 5 18 Sidan 5 18 Side 19 32 Sivu 19 32 Side 19 32 Pagina 19 32 Página 19 32 Páginas 33 46 Ï 33 46 Strana 33 46 Oldal 33 46 Strona 33 46 Strana 47 60 Strani 47 60 Cтраница 47 60 47 60 ...

Страница 3: ...II 11 2 2 3 3 11 2 2 3 3 2 2 5 5 3 3 110 0 3 35 5 0 0 4 4 11 II 3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...met klepopname Lucka med fäste för lucka Futterschnecken Feed screws Spirales à nourriture Voervijzels Foderskruvar Behälterdeckel links und rechts Left and right tank lids Couvercle du compartiment gauche et droit Reservoirdeksel links en rechts Behållarlock vänster och höger Elastikpuffer 4 x Elastic buffers 4 x Coussinets élastiques 4 x Rubberbuffer 4 x Gummidämpare 4 x Klettband zur Sicherung ...

Страница 6: ...rs de la programmation Symbool voor omdraaiingen van de voervijzel bij programmering Symbol för fodersrkuvens rotation vid programmering Anzahl Umdrehungen linke rechte Futterschnecke 0 9 mal Number of rotations for left right feed screws 0 9 times Nombre de rotations de la spirale gauche droite 0 9 fois Aantal omdraaiingen linker rechtervoervijzel 0 9 keer Antal varv vänster höger foderskruv 0 9 ...

Страница 7: ...rogrammeringsläge Vid normal drift för manuell utfodring med vän ster foderskruv Plustaste im Programmiermodus Im Normalbetrieb für manuelle Fütterung rechte Futterschnecke Plus key in progamming mode Right feed screw in standard mode for manual feed ing Touche dans le mode programmation En mode normal pour la nourriture manu elle par la spirale droite Plustoets in de programmeermodus In het norma...

Страница 8: ...able batteries Insérer les piles Accumulateur non rechargeable Batterijen inzetten Geen oplaadbare accu s Sätta in batterier Inga uppladdningsbara batterier Klettband zur Sicherung auf dem Aquarium Velcro to fasten unit on the aquarium Placer les bandes de sûreté sur l aquarium Klittenband voor de borging op het aquarium Kardborrband för fastsättning på akvarier D 2 Inbetriebnahme 2 Start up 2 Mis...

Страница 9: ...s Tabletten und andere Gra nulate Nicht für Frisch oder Feuchtfutter Fill the feed compartment The automatic feed er is suitable for most commercially available feed flakes sticks pellets tablets and other gra nules Not for fresh or moist feed Remplir le réservoir Le distributeur est compa tible avec la plupart des nourritures disponibles dans le commerce flocons sticks pelures com primés et autre...

Страница 10: ...d instellen 3 Ställ in klockslaget Stunden mit minus plus einstellen Mit der Taste SET bestätigen Set the hours with the minus plus keys Ac knowledge with the SET key Régler l heure avec Confirmer avec la touche SET Uren met minus plus instellen Met de toets SET bevestigen Ställ in timmarna med minus plus Bekräfta med knappen SET Minuten mit minus plus einstellen und mit SET Taste bestätigen Set t...

Страница 11: ...r day 4 Programmation par jour GB F NL S 4 Programmering per dag 4 Programmering per dag 3 3 0 0 11 0 0 2 2 0 0 3 3 0 0 Minuten einstellen Mit SET bestätigen Set the minutes Acknowledge with SET Régler les minutes Confirmer avec SET Minuten instellen Met SET bevestigen Ställ in minuterna Bekräfta med SET Anzahl der Umdrehungen einstellen Mit SET Taste bestätigen Set the number of rotations Acknowl...

Страница 12: ...räfta med SET Utfodrar slumpvis mellan kl 800 och 1800 4 3 3 0 0 11 0 0 2 2 0 0 3 3 0 0 11 3 3 2 2 0 0 r rn nd d Anzahl der Umdrehungen einstellen Mit SET Taste bestätigen Set the number of rotations Acknowledge with SET Régler le nombre de rotations Confirmer avec la touche SET Aantal omdraaiingen instellen Met SET toets bevestigen Ställ in antalet varv Bekräfta med knappen SET 3 Fütterzeit linke...

Страница 13: ...ll in antalet varv på foderskruven Bekräfta met SET Pausen Symbol ist aktiviert Nach 6 Tagen setzen alle programmierten Fütterzeiten der jeweiligen Schnecke für 24 Stunden aus Pause symbol is activated After 6 days all pro grammed feed times for each of the screws are ignored for 24 hours Le symbole pause est activé après 6 jours interrompre la programmation de chaque spirale pour 24h Pauze symboo...

Страница 14: ...y to call up the programming and press the SET key to start it En mode normal la touche i rapelle chaque programmation et la touche SET l exécute Met de toets i kan in het normaal bedrijf elke programmering opgevraagd en met de toets SET uitgevoerd worden Med knappen i kan varje programmering hämtas under normal drift och utföras med knappen SET 0 08 8 115 5 11 3 3 2 2 0 0 3 3 0 0 11 0 0 2 2 0 0 3...

Страница 15: ... Set Best Nr 4009580 reinigen Clean with the EHEIM brush set Order No 4009580 Nettoyer avec le set de brosses EHEIM réf 4009580 Met EHEIM borstelset best nr 4009580 reinigen Rengör med EHEIM borstsats best nr 4009580 Futterschnecke einführen Insert the feed screw Introduire la spirale à nourriture De voervijzel inbrengen Stick in foderskruven Futterklappenaufnahme aufsetzen Attach the feed flap re...

Страница 16: ...körper durch Entnahme der jeweiligen Schnecke beseitigen Kammer reinigen und danach oder betätigen Das Gerät geht in den normalen Betriebszustand The left L LE Er rr r right r rE Er rr r screw is blocked Re move the relevant screw and remove the obstacle or foreign body Clean the compartment and then press or The feeder goes into the standard operating mode 112 2 5 55 5 11 3 3 2 2 11 3 3 5 5 11 0 ...

Страница 17: ...ft schützen Placement Protect the electronic parts from splashed water and damp air Emplacement protéger la partie électronique des éclaboussements d eau et de l humidité de l air Plaatsing Elektronica tegen spatwater en voch tige lucht beschermen Placering Skydda elektroniken mot stänkvatten och fuktig luft Reset Funktion Gleichzeitig SET und i Taste für 3 Sekunden drücken Alle gespeicherten Date...

Страница 18: ... suite à un écoulement des piles EHEIM ne prend aucune garantie à sa charge Ne pas jeter les piles usagées ou défectueuses à la poubelle Remettre les piles usagées à votre ven deur lors d un nouvel achat ou dans un lieu de collecte publique Dit product niet met het normale huisvuil weggooien Breng het naar uw plaatselijk afvalverwerkings punt Bij langer niet gebruik de batterijen verwijderen Voor ...

Страница 19: ...er Annostelijat Fodersnegle Coclee per il trasporto del mangime Tornillos sin fin alimentadores Beholderdeksel venstre og høyre side Säiliön kannet vasemmalla ja oikealla Beholderlåg venstre og højre Coperchi dei contenori a destra e a sinistra Tapa del depósito a la izquierda y a la derecha Elastisk pute 4 x Joustavat puskimet 4 x Elastikbuffer 4 x Respingenti elastici 4 unità Tope elástico 4 x B...

Страница 20: ...ammering Simbolo per i giri delle coclee in fase di programmazione Símbolo para revoluciones del tornillo sin fin alimentador en la programación Antall omdreininger venstre høyre fôrspiral 0 9 ganger Kierrosten lukumäärä vasen oikea annostelija 0 9 kertaa Antal omdrejninger venstre højre fodersnegl 0 9 gange Numero dei giri della coclea destra sinistra 0 9 Número de revoluciones del tornillo sin f...

Страница 21: ...En servicio normal para comida ma nual tornillo sin fin alimentador izquierdo Pluss tast i programmeringsmodus I vanlig driftsmodus for manuell fôring fra høyre fôrspiral Pluspainike ohjelmointitilassa Normaalikäytössä käsivarainen ruokinta oikea annos telija Plustast i programmeringsmodus I normal drift til manuel fodring højre foder snegl Tasto più in modalità di programmazione In modalità opera...

Страница 22: ...de las pilas Sett inn batteriene Ikke bruk oppladbare batterier Paristojen sisäänasettaminen Ei ladattavia akkuja Sæt batterierne i Ingen genopladelige batterier Inserire le batterie Le batterie non sono ricaricabili Colocar las pilas Ninguna pila recargable Borrelås for sikring på akvariet Kiinnitys akvaarioon tarranauhoilla Burrebånd til sikker anbringelse på akvariet Velcro per fissare il dispo...

Страница 23: ...s tabletter og andre granulater Ikke egnet for ferskt eller fuktig fôr Ruokakammioiden täyttö Ruokinta automaa tissa voidaan käyttää useimpia tavallisia hiuta leita pellettejä rakeita tabletteja yms granulaat teja Ei kuitenkaan tuoretta tai kosteaa rehua Fyld foderkamrene Foderautomaten er egnet til brug af de slags flagefoder sticks pellets tablet ter og andre granulater Ikke til friskt eller fug...

Страница 24: ...adee la visualización de la hora Innstill timene med minus pluss Bekreft med tasten SET Säädä tunnit miinus plus painikkeilla Vah vista painamalla SET painiketta Indstil timerne med minus plus Bekræft med tasten SET Regolare l ora con il tasto meno più Confer mare con il tasto SET Ajustar la hora con menos más Con firmar con la tecla SET Innstill minuttene med minus pluss Bekreft med SET tasten Sä...

Страница 25: ...star las horas Confirmar con la tecla SET Innstill minuttene Bekreft med SET Aseta minuutit Vahvista painamalla SET Indstil minutter Bekræft med SET Impostazione dei minuti Confermare con il tasto SET Ajustar los minutos Confirmar con la tecla SET Innstill antall omdreininger Bekreft med SET tasten Aseta kierrosten lukumäärä Vahvista painamalla SET Indstil antal omdrejninger Bekræft med SET Impost...

Страница 26: ... nd d Confirmar con la tecla SET Comida aleatoria entre las 800 y 1800 horas Innstill antall omdreininger Bekreft med SET tasten Aseta kierrosten lukumäärä Vahvista painamalla SET Indstil antal omdrejninger Bekræft med SET tasten Impostazione del numero di giri Confermare con il tasto SET Ajustar el número de revoluciones Confirmar con la tecla SET 3 Fôringstid venstre fôrspiral Instill timene Bek...

Страница 27: ...rt Etter 6 dager stan ser alle programmerte fôringstider i 24 timer for den tilsvarende spiralen Taukomerkki aktivoitu 6 päivän kuluttua py sähtyvät kaikki kullekin annostelijalle ohjel moidut ruokinta ajat 24 tunniksi Pause symbol er aktiveret Etter 6 dage ud sættes alle programmerede fodringstider for den pågældende snegl i 24 timer Il simbolo di pausa è attivo Dopo 6 giorni tutti i tempi di dos...

Страница 28: ...an enhver programmering kal des frem med tasten i og programmet kø res med tasten SET Con il tasto i è possibile richiamare in mo dalità standard ogni programmazione e quin di con il tasto SET è possibile attivare tale programmazione Con la tecla i puede llamarse en servicio normal cada una de las programaciones y ejecutarse con la tecla SET Åpne fôrhetten til den smetter inn i låsen Avaa kansiluu...

Страница 29: ...best nr 4009580 Puhdista EHEIM harjoilla tilausnumero 4009580 Rens med EHEIM børstesæt best nr 4009580 Pulire con il kit di spazzole EHEIM n d ord 4009580 Limpiar con el juego de cepillos EHEIM Nº 4009580 Sett in fôrspiralen Aseta annostelija takaisin paikalleen Før fodersneglen ind Inserire la coclea per il dosaggio del mangime Introducir el tornillo sin fin alimentador Set på fôrhettens holder A...

Страница 30: ...kkert Fjern hindringen hhv fremmedlegemet ved å ta ut den berørte spiralen Rengjør kammeret og trykk deretter eller Apparatet går tilbake til vanlig driftsmodus Vasen L LE Er rr r oikea r rE Er rr r annostelija juuttunut kiin ni Poista este tai vieras esine irrottamalle kysei nen annostelija Puhdista kammio ja paina sen jälkeen tai Laite siirtyy normaaliin toi mintatilaan 112 2 5 55 5 11 3 3 2 2 1...

Страница 31: ...ssering Elektronikken skal beskyttes mot vannsprut og fuktig luft Sijaintipaikan valinta Suojaa elektroniikka rois kevedeltä ja kostealta ilmalta Placering Beskyt elektronikken imod stænkvand og fugtig luft Installazione proteggere i componenti elettroni ci da spruzzi d acqua ed umidità Posicionamiento proteger el sistema electrónico de las salpicaduras de agua y del aire húmedo Reset funksjon Try...

Страница 32: ...ald Bring produktet til det lokale genbrugscenter Fjern batterierne når apparatet ikke bruges igennem længere tid EHEIM overtager ikke nogen garan ti for skader som er opstået ved at batterierne er løbet ud Brugte eller defekte batterier må ikke kommes i det normale husholdningsaffald Aflevér de gamle bat terier hos forhandleren eller på genbrugscenteret Non smaltire il prodotto assieme ai comuni ...

Страница 33: ...ivo suporte Κλαπέτο µ υποδοχή κλαπέτου Klapka Fedél a fedéltartóval Pokrywa z ramką nośną Parafusos sem fim alimentadores Σπιράλ τροφής Dávkovací šneky Takarmányszállító csiga Podajniki ślimakowe karmy Tampos dos recipientes esquerdo e direito Καπάκι δοχίου αριστρά και δξιά Víka na levou a pravou část zásobníku Bal és jobb oldali tartályfedél Lewa i prawa pokrywa zbiornika Amortecedor elástico 4 x...

Страница 34: ...ά τον προγραµµατισµ Během programování symbol otočení dávkovacího šneku A takarmányszállító csiga fordulatainak jelzése a programozásnál Symbol dla obrotu podajnika ślimakowego przy programowaniu Número de rotações do parafuso sem fim alimentador esquerdo direito 0 9 vezes Αριθµ ς στροφών αριστρ δξι σπιράλ τροφής 0 9 φορές Počet otočení levého pravého dávkovacího šneku 0 9 x A bal oldali jobb olda...

Страница 35: ...Przy standardowym trybie pracy do ręcznego kar mienia lewy podajnik ślimakowy Tecla mais no modo de programação Em funcionamento normal para alimentação manual por meio do parafuso sem fim alimentador direito Πλήκτρο συν στη λιτουργία προγραµµατισµού Σ κανονική λιτουργία για χιροκίνητη παροχή τροφής δξιού σπιράλ V režimu programování tlačítko plus V normálním provozu pro ruční krmení pravým dávkov...

Страница 36: ...anie wnęki na baterie Pôr as pilhas Pilhas não recarregáveis Τοποθέτηση µπαταριών Οχι παναφορτιζ µνοι συσσωρυτές Vložte baterie Nesmí to být nabíjecí baterie Elemek behelyezése Ne használjon tölthető akkumulátort Wkładanie baterii Nie używać żadnych akumulatorów Fita de velcro para fixação ao aquário Κολλητική ταινία για ασφάλιση στο νυδρίο Pásky na suchý zip pro zajištění na stěně akvária Tépőzár...

Страница 37: ... pellets comprimidos e outros granulados à venda no comércio Não se destina a comida fresca ou húmida Πλήρωση θαλάµων τροφής Το αυτ µατο παροχής τροφής ίναι κατάλληλο για τις πρισσ τρς συνηθισµένς νιφάδς τροφής ραβδάκια κ κκους δισκία και άλλς κοκκώδις ουσίς ν ίναι κατάλληλο για φρέσκς ή νωπές τροφές Do komůrek nasypte krmivo Automatické krmítko je vhodné na většinu běžně prodávaných vločkových kr...

Страница 38: ... zacznie migać wyświetlacz godzin Acertar a hora premindo menos mais Confirmar premindo a tecla SET Ρύθµιση ωρών µ πλην συν Επιββαίωση µ πλήκτρο SET Tlačítkem mínus plus nastavte hodiny Potvrďte tlačítkem SET Állítsa be az időt a mínusz plusz gombokkal Nyugtázza a SET gombbal Nastawić godziny z minus plus Potwierdzić klawiszem SET Acertar os minutos premindo menos mais e confirmar premindo a tecla...

Страница 39: ...ikiem ślimakowym Nastawić godzinę Potwierdzić klawiszem SET Acertar os minutos Confirmar premindo SET Ρύθµιση λπτών Επιββαίωση µ πλήκτρο SET Nastavte minuty Potvrďte tlačítkem SET Állítsa be a perceket Nyugtázza a SET gombbal Nastawić minutę Potwierdzić klawiszem SET Regular o número de rotações Confirmar premindo a tecla SET Ρύθµιση αριθµού στροφών Επιββαίωση µ πλήκτρο SET Nastavte počet otočení ...

Страница 40: ...emSET Karmiprzypadkowomiędzy800 i 1800 Regular o número de rotações Confirmar premindo a tecla SET Ρύθµιση αριθµού στροφών Επιββαίωση µ πλήκτρο SET Nastavte počet otočení Potvrďte tlačítkem SET Állítsa be a fordulatok számát Nyugtázza a SET gombbal Ustawić liczbę obrotów Potwierdzić klawiszem SET 3 a hora de alimentação do parafuso sem fim alimentador esquerdo Acertar as horas Confirmar premindo S...

Страница 41: ... de pausa activo após 6 dias todas as horas de alimentação programadas do respecitvo parafuso sem fim alimentador são desactivadas durante 24 horas Σύµβολο διαλίµµατος ίναι νργ Μτά 6 ηµέρς διακ πτονται για 24 ώρς λοι οι προγραµµα τισµένοι χρ νοι του κάστοτ σπιράλ Je aktivován symbol přestávky Po 6 dnech se krmení dávkovacími šneky v naprogramovaných časech na 24 hodin zastaví Ha a szünetjelzés akt...

Страница 42: ...meg az 1 9 lépéseket Programowanie prawego podajnika ślimako wego Powtórzyć tok postępowania 1 9 Por meio da tecla i pode se em funcio namento normal chamar todos os passos de programação e premindo a tecla SET eles são executados Μ το πλήκτρο i µπορί να κληθί στην κανονικ λιτουργία κάθ προγραµµατισµ ς και να κτλστί µ το πλήκτρο SET Tlačítkem i si lze v normálním provozu vyvolat všechny naprogramo...

Страница 43: ...escovas EHEIM art n o 4009580 Καθαρίστ µ στ βούρτσας EHEIM κωδ παραγγ 4009580 Vyčistěte sadou kartáčků EHEIM obj č 4009580 Tisztítsa meg EHEIM kefekészlettel rend szám 4009580 Wyczyścić zestawem szczotek EHEIM nr kat 4009580 Introduzir o parafuso sem fim alimentador Εισάγτ σπιράλ τροφής Zasuňte dávkovací šnek zpět Tegye be a takarmányszállító csigát Wprowadzić podajnik ślimakowy Colocar o suporte ...

Страница 44: ...ć pokrywę karmika click O parafuso sem fim esquerdo L LE Er rr r direito r rE Er rr r está bloqueado Eliminar o obstáculo ou corpo estranho retirando o respectivo parafuso sem fim Limpar o compartimento e em seguida premir ou O aparelho volta ao estado de funcionamen to normal Αριστρ L LE Er rr r δξι r rE Er rr r σπιράλ ίναι µπλο καρισµένο Αποµακρύντ µπ διο ή ξένο αντικίµνο βγάζοντας το κάστοτ σπι...

Страница 45: ...eger o sistema electrónico contra salpicos de água e ar húmido Τοποθέτηση Προστατέ τ ηλκτρονικ σύστηµα απ νρ κασµού και υγρ αέρα Umístění elektronika nesmí být vystavena vystřiku jící vodě ani vlhkému vzduchu Elhelyezés Óvja az elektronikát a kifröccsenő víztől és a nyirkos levegőtől Ulokowanie Chronić układ elektroniczny przed pryskającą wodą i wilgotnym powietrzem Função de reset Premir simultan...

Страница 46: ...padu Odevzdejte jej do místní sběrny resp místa pro likvidaci odpadu Jestliže přístroj nebudete delší dobu potřebovat vyjměte z něj baterie Za škody způsobené vyteklými bate riemi firma EHEIM nijak neručí Vypotřebované nebo poškozené baterie nevyhazujte do normálního domovního odpadu Při koupi nových ba terií odevzdejte použité baterie prodejci nebo je odneste do sběrny resp do jiných veřejných sb...

Страница 47: ...rie Baterijski predal Отсек для батареек Klapka s uložením Loputa s prejemalcem Крышка с узлом крепления Závitovkové dávkovače Elementi za razporejanje hrane Шнеки для подачи корма Kryty zásobníka ľavý a pravý Pokrov posode levo in desno Крышки контейнера слева и справа Elastický tlmič 4 x Elastični blažilnik 4 x Упругие подушки 4 x Pásik suchého zipsu k uchyteniu 2 x Varnostni lepilni trak 2 x Ли...

Страница 48: ...vkového dávkovača krmiva pri programovaní Oznaka zavijanj elementa za razporejanje hrane ob programiranju Значок числа оборотов шнека при программировании Počet otáčok pre ľavý pravý závitovkový dávkovač krmiva 0 9 krát Število zavijanj levi desni element za razporejanje hrane 0 9 krat Число оборотов левого правого шнека подачи корма 0 9 Aktuálny čas čas kŕmenia Trenutni čas čas hranjenja Текущее ...

Страница 49: ...ша в режиме программирования В нормальном режиме для ручного кормления левый шнек подачи корма Plusové tlačidlo v moduse programovania V normálnej prevádzke pre manuálne kŕmenie pravý závitovkový dávkovač krmiva Tipka več v načinu za programiranje med običajnim obratovanjem za ročno hranjenje desni element za razporejanje hrane Клавиша в режиме программирования В нормальном режиме для ручного корм...

Страница 50: ...terijski predal Открывание закрывание отсека для батареек Vsadiť batérie Nepoužívať žiadne akumulátory k nabíjaniu Vstavite baterije Ne uporabljajte napolnjivih baterij Вставить батарейки Не использовать перезаряжаемые батарейки Pásik suchého zipsu k uchyteniu na akvárium lepilni trak namenjen varnemu položaju na akvariju Липучка для крепления на аквариуме 2 50 ...

Страница 51: ...níky krmiva Automat na kŕmenie sa hodí pre väčšinu obvyklých vločkových krmív sticks pellety tabletky a iné granuláty Nehodí sa pre čerstvé alebo vlhké krmivo Napolnite komore za hrano Samodjenik za hranjen je je namenjen za večino na trgu dobavljivih vrst kos mičev paličice kroglice tablete in druge granulate Ni namenjen hranjenju s svežo ali vlažno hrano Наполнить кормовые бункеры Автоматическая...

Страница 52: ...ы пока не будет мигать индикация часов на дисплее Nastaviť hodiny s mínus plus Potvrdiť so SET tlačidlom Ure nastavite s pomočjo tipke manj več Nastavljeno potrdite s pomočjo tipke SET Установить часы клавишами Подтвердить клавишей SET Nastaviť minúty s mínus plus a potvrdiť ich so SET tlačidlom Minute nastavite s pomočjo tipke manj več in jih potrdite s pomočjo tipke SET Установить минуты клавиша...

Страница 53: ...тановить часы Подтвердить клавишей SET Nastaviť minúty Potvrdiť so SET tlačidlom Nastavite minute Potrdite s pomočjo tipke SET Установить минуты Подтвердить клавишей SET Nastaviť počet otáčok Potvrdiť so SET tlačidlom Nastavite število zavijanj Potrdite s pomočjo tipke SET Установить число оборотов Подтвердить клавишей SET 4 53 1 0 08 8 0 00 0 11 0 0 2 2 0 0 3 3 0 0 11 0 0 2 2 0 0 3 3 0 0 3 3 0 0 ...

Страница 54: ...ым образом между 8оо и 18оо ч Nastaviť počet otáčok Potvrdiť so SET tlačid lom Nastavite število zavijanj Potrdite s pomočjo tipke SET Установить число оборотов Подтвердить клавишей SET 3 Doba kŕmenia ľavým závitovkovým dávko vačom Nastaviť hodiny Potvrdiť so SET tlačid lom 3 Čas hranjenja levi element za razporejanje hrane Nastavite ure Potrdite s pomočjo tipke SET 3 Время кормления левый шнек Ус...

Страница 55: ...SET Symbol prestávky bol aktivovaný Po 6tich dňoch sa vypnú všetky naprogramované doby kŕmenia patričného závitovkového dávkovača krmiva na 24 hodín Aktivirana je oznaka prekinitve po 6 dneh 24 urna prekinitev vseh progiramiranih časov hranjenja za posamezni element za razporejanje hrane Значок перерыва включен Через 6 дней все запрограммирированные времена подачи корма соответствующего шнека прер...

Страница 56: ... SET sa dá previesť jeho funkcia S pomočjo tipke i lahko odpovedate vsako že opravljeno programiranje in le to uresničite s pritiskom na tipko SET При помощи клавиши i в нормальном режиме можно вызвать каждую программу и исполнить ее нажатием клавиши SET 5 Čistenie 5 Čiščenje 5 Очистка Veko zásobníka krmiva otvoriť až kým nezapadne Odprite loputo za hranjenje Открыть крышку до защелкивания 5 56 0 ...

Страница 57: ...а Očistiť ho s EHEIM sadou kief obj č 4009580 Čistite s pomočjo kompleta ščetk EHEIM št naročila 4009580 Почистить при помощи набора щеток EHEIM номер заказа 4009580 Vložiť závitovkový dávkovač krmiva Postavite nazaj element za razporejanje hrane Вставить шнек для подачи корма Nasadiť uloženie veka zásobníka krmiva Namestite prejemalec lopute za hranjenje Надеть крышку с узлом крепления 57 4009580...

Страница 58: ...ter potem pritisnete ali Naprava nadaljuje z običajnim obratovanjem SK SLO RUS CHIN click 112 2 5 55 5 11 3 3 2 2 11 3 3 5 5 11 0 0 2 2 0 0 3 3 0 0 L LE Er rr r r rE Er rr r Závitovkový dávkovač krmiva pomaly točiť až kým neza padne s počuteľným kliknutím Vrtite element za razporejanje hrane dokler ne zaslišite klik Шнек вворачивать медленно пока не будет слышен щелчок фиксации Zavrieť veko zásobn...

Страница 59: ...elektronične dele pred brizgajočo vodo in vlažnim zrakom Размещение Защитить электронику от брызг воды и влажного воздуха Reset funkcia Stlačte súčasne SET tlačidlo a i tlačidlo na dobu 3 sekúnd Všetky naprogramované údaje sa vymažú z pamäti Funkcija povratka na začetno nastavitev Istočasno pritisnite tipke SET in i in jih držite pritisnjene 3 sekunde Na ta način se izbrišejo vsi že memorirani pod...

Страница 60: ...am najbliže zbirališče odpadkov V primeru da izdelke ne boste uporabljali več časa odstranite baterije EHEIM ne prevzame odgovornost za poškodbe ki so povzročene zaradi iztrošenih baterij Iztrošene ali pokvarjene baterije ne vrzite kot običajne gospodinjske odpadke Vrnite jih v trgovino ob naku pu novih ali pa jih prinesite na javno zbirališče odpadkov 7 Настоящее изделие на выбрасывать в обычный ...

Страница 61: ...7428820 7213068 7213108 7428810 7428800 ...

Страница 62: ...bH Auf dem Berg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel 49 7945 633 Fax 49 7945 13 61 www eheim de Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation...

Отзывы: