background image

F  

Colocar el filtro por debajo del nivel del agua (lo mejor es debajo del

acuario). ¡Téngase cuidado para que el motor de la bomba esté sufi-
cientemente ventilado!

Montaje lado de compresión:

Fijar el sifón al cristal posterior del acuario con ayuda de ambas ven-
tosas, con lo que la distancia hasta el nivel del agua produce, según el
montaje realizado, una buena injección de oxigeno (1) o un buen des-
plazamiento superficial del mismo. El arco de salida, que supera el 
borde de la cubeta, se fija al sifón mediante un trozo corto de tubo
flexible. Unir el arco de salida y el racor de presión del filtro con un 
tubo flexible.

G  

Montaje lado de aspiración:

Se enchufa el tubo de aspiración al prefiltro. Empalmar el codo con un
pequeño tubo flexible y sujetar el tubo de aspiración completo a la
pared del acuario con de dos ventosas. La unión del codo con el em-
palme para tubo flexible del lado de aspiración del filtro se realiza con
tubo flexible (ver también figura 

J

).

Puesta en funcionamento:

Soltar el tubo flexible de presión del sifón. Aspirar el agua por el ex-
tremo del tubo flexible para que salga por encima del borde de la cu-
beta, bien aspirando con la boca o bien aspirando con el aspirandor
EHEIM n

o

. de pedido 4003540); proceder hasta que el agua continúe

fluyendo por si sola por el filtro. A continuación, volver a unir el tubo 
flexible de presión con el sifón y enchufar el filtro a la red eléctrica.

H  

¡Desenchufar el filtro de la red! para todas las tareas de limpieza y

mantenimiento.

Para limpiar el filtro, quitar el tubo flexible del tubo de aspiración tiran-
do de aquel y vaciar de agua el recipiente del filtro a través del desa-
güe, llevándola a un cubo. Una vez hecho esto, abrir la tapa del filtro;
retirar las materiales filtrantes (limpiarlos o cambiarlos) y limpiar el 
aparato. ¡Para cuidar la bomba de circulación, se ruega observe las
instrucciones que se acompañan con la bomba!

En el filtro 2260 el recipiente puede vaciarse también directamente a
través del grifo de purga utilizando un tubo flexible adicional.

Limpieza della bomba:

Quite el codo para empalme, desbloquer la tapa de la bomba y ex-
traiga las partes como se muestra en la figura. Con el juego de ce-
pillos (n

o

. de pedido 4009570 [ 2250 ] ó 4009580 [ 2260 ] ), limpie a 

fondo los canales. Enjuage las partes de la bomba con agua corriente
y ensamble las partes en el orden correspondiente.

I   

Manejo del montaje de seguridad.

Aviso:

Controlar las conexiones de las mangueras durante períodos

de tiempo regulares.

Utilizar sólo en locales cerrados.  

Desenchufar la toma de

corriente cuando se efectuen trabajos dentro del agua.  

No se

puede cambiar el cable eléctrico de este aparato. Si este cable
se ha estropeado o roto, ya no se puede utilizar el aparato.

Содержание 2250

Страница 1: ...0 2260 Außenfilter D External filter GB USA Filtre extérieur F Buitenfilter NL Ytterfilter S Udvendigt filter N Ulkosuodattimet FIN Udvendige filtre DK Filtro esterno I Filtro exterior E Внешний фильтр RUS ...

Страница 2: ... 7675950 K 7290850 7290850 L 7472800 7472800 M 7276650 7276650 N 7276550 7276550 O 7671550 7671550 P 7675700 7675750 Q 7276600 7276600 R 7276900 7276900 S 7277050 7277050 T 7277350 7277350 U 7276950 V 4017200 4017200 W 7277650 7277650 X 4017300 4017300 Y 7472950 7472950 Z 1 4004530 4005530 Z 2 4007530 4007530 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 Z 2 Z 2 ...

Страница 3: ...B D E H I EHEIM FIX EHEIM SUBSTRAT EHEIM SUBSTRATpro EHEIM LAV EHEIM MECH A B C F G ...

Страница 4: ...Ansaugen an der Druckseite das Wasser über den Beckenrand saugen bis der Filter von selbst vollfließt Anschließend Druckschlauch wieder mit dem Düsen rohr verbinden und Filter über den Netzstecker einschalten H Bei allen Reinigungs und Pflegearbeiten am Filter Netzstecker ziehen Zur Filterreinigung den Schlauch am Ansaugrohr abziehen und Topf über Abfluss oder Eimer entleeren Erst dann Filterdecke...

Страница 5: ...p ment only 3 Carefully examine the appliance after installation It should not be plugged in if there is water on parts not intended to bewet 4 Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug or if it is malfunctioning or has been dropped or da maged in any manner 5 To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side o...

Страница 6: ...securely installed before operating it i Read and observe all the important notices on the appliance j If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled k This appliance has a polarized plug one blade is wide...

Страница 7: ...ilter compound E Place top lattice screen short lugs facing upwards in position Fit sealing ring on filter cover and in stall complete filter cover pump assembly on filter canister Secure cover with fastening screws making sure they are tight D Install top cover so that the two fastening clips engage the recesses in the filter cover handles To remove the top cover press in the two fastening clips ...

Страница 8: ...the filter is functioning fully of its own accord Now reconnect the pressure hose to the jet pipe and switch on the filter by plugging it into the power supply H Always disconnect the power supply before carrying out any clean ing or other operations on the filter To clean the filter pull off the hose from the intake pipe and empty the canister into a bucket or allow it to drain Then and only then...

Страница 9: ...s longs vers le bas dans la cuve du filtre et exécuter le remplissage des masses filtrantes E Placer la grille supérieure les tenons courts vers en haut Monter le joint au couvercle de filtre et placer le couvercle complet avec pompe montée sur la cuve du filtre Serrer à bloc le couvercle moyennant les clips de fermeture D Poser le capot de manière à ce que les deux fermetures s enclen chent dans ...

Страница 10: ... de refoule ment avec le tube du gicleur et brancher le filtre par la prise au secteur H Lors de tous les travaux de nettoyage et d entretien Débrancher le filtre Pour le nettoyage du filtre enlever le tuyau du tube d aspiration et vi der la cuve au dessus d un évier ou d un seau N ouvrir le couvercle du filtre qu après avoir vidé la cuve enlever afin de les nettoyer ou de les remplacer les masses...

Страница 11: ...len Vervolgens bovenzeef korte nok ken naar boven plaatsen Dichtring om de filterdeksel trekken en de complete filterdeksel met gemonteerde pomp op de filterpot zetten Deksel met de afsluitbeugels goed vastschroeven D Kap zo plaatsen dat de beide clipsluitingen in de greepopeningen van het filterdeksel vallen Daarna slangpilaar drukzijde inschroeven Om de kap te openen dienen de beide clipsluiting...

Страница 12: ...choonmaken en de onderhoudswerkzaamheden aan de filter stekker uit stopcontact Voor schoonmaken filter slang van de aanzuigbuis trekken en pot via uitlaat legen Eerst dan filterdeksel openen filtermassa eruit nemen reinigen of uitwisselen en apparaat schoonmaken Voor onderhoud circulatiepomp gelieve U bijgevoegde gebruiksaanwijzing pomp te raadplegen Bij filter 2260 kan de pot via de aftapkraan me...

Страница 13: ... med anslutningsnippeln och dra fast under lätt tryck C Placera det undre gallret långa tappar nedåt i filterbehållaren och fyll på filtermaterial E Lägg derefter på det övre gallret korta tappar uppåt Fäst tätningsringen vid filterbehållaren och sätt på det kom pletta filterlocket med pump på filterbehållaren Fäst locket met lås byglarna D Sätt på motorkåpan så att de båda låsclipsen greppar i fä...

Страница 14: ...angänden så att vatten rinner över akvariekanten och tills filtret av sig själv vattenfyllts Anslut därefter tryckslangen till strilröret igen och sätt i kontakten H Dra alltid ut kontakten vid allt rengörings eller underhållsarbete Vid rengöring av filtret dras slangen vid insugningsröret ut och behål laren tömmes i avloppet eller i en hink Först därefter kan filterlocket öppnas Tag ut filtermate...

Страница 15: ... Deretter skrur man inn gjengestussen på toppen C Nedre gitter med de lange tappene pekende nedover leggs inn i filterbeholderen før man så har i filtermassen E Deretter setter man på det øvre gitteret med de korte tappene pekende oppover Sett tetningsringen på filterdekselet som med påmontert pumpe settes på filterbeholderen Ved hjelp av lukkebøylene skrur man så dekselet godt fast til beholderen...

Страница 16: ...ttes slangeforbindelsen på trykksiden Filtersirkulasjonen kan nå startes ved å sette pumpeledningens støpsel i en nettkontakt H Ved all rengjøring og vedlikehold av filteret skal støpselet først trekkes ut For å rengjøre filteret løsnes slangeforbindelsen til innsugningsrøret Beholderen kan nå tømmes Først når beholderen er tom kan dekse let åpnes filtermassen tas ut for rengjøring eller utskiftin...

Страница 17: ...paleeseen ja kiriste tään kevyesti Ruuvalkaa painepuolen liittimeen C Alempi ristikko pitkät tapitalaspäin asetetaan suodatinkammioon ja suoritetaan suodatusmassantäyttö E Välittömästi asetetaan päälle ylempi ristikko lyhyet tapit ylöspäin Tiivisterengas kiinnitetään suo datinkanteen ja täydellinen suodatinkansi asennettuine pumppuineen asetetaan suodatinkammion pälle Kansi ruuvataan tiukkaan sulk...

Страница 18: ...taan reunan yli kunnes suodatin täyttyy itsestään Välittömästi liitetään jälleen paineletku suutinputkeen ja suodatin kytketään verkkopisto tulpan kautta H Kaikissa suodattimen puhdistus ja hoitotöissä verkkopistotulppa on vedettävä irti seinästä Suodattimen puhdistamista varten letku vedetään irti imuputkesta ja kammio tyhjennetään viemäriin tai sankoon Vasta sitten avataan suodattimen kansi suod...

Страница 19: ...krues fast på tilslutningsstykket og strammes let C Nederste gitter lange tapper nedad lægges ned i filterbeholderen og filtermassen påfyldes E Til sidst lægges det øverste gitter korte tapper opad på Sæt tætningsringen på filterlåget og sæt det kom plette filterlåg med den påmonterede pumpe på filterbeholderen Fil terlaget skrues sikkert fast med lukkebøjlerne D Låget sættes på således at begge k...

Страница 20: ...r 4003540 eller ved ansugning med munden indtil filteret løber fuld af sig selv Til sidst forbindes trykslangen igen med dyserøret og filteret tilsluttes lysnettet H Tag stikket ud ved hvert rengøringsarbejde og eftersyn Slangen tages af tilslutningsrøret når filteret skal rengøres og behol deren tømmes over et afløb eller en spand Først nu åbnes filterlåget filtermasserne tages ud rengøres eller ...

Страница 21: ...ziatori rivolti verso basso nel contenitore e provvedere al riempimento del material filtrante E Posare poi la griglia superiore perni distanziatori rivolti verso l alto Sistemare la guarnizione ad anello sul coperchio del filtro e disporlo completo di pompa sul contenitore Chiudere gli agganci ed avvitarli a fondo D Posare la cuffia in modo che le due clips di chiusura s inseriscano nelle rispett...

Страница 22: ...tore il quale una volta avviato il flusso si riempie da solo In seguito riattaccare il tubo flessibile di mandata al tubo spruzzatore e collegare il filtro alla rete elettrica H Per tutte le operazioni relative alla manutenzione disinserire la spi na dalla rete elettrica Per la pulizia del filtro staccare il tubo flessibile del manicotto di aspira zione e vuotare il contenitore Soltanto dopo quest...

Страница 23: ...ltro espigas lar gas hacia abajo y proceder al llenado con material filtrante E Luego colocar encima la rejilla superior espigas cortas hacia arriba Calar el anillo de obturación en la tapa del filtro y colocarla entera con la bomba ya montada sobre el recipiente del filtro Fijar la tapa con los clips de cierre D Colocar encima la caperuza de manera que los clips de cierre se engatillen en las emp...

Страница 24: ...ontinúe fluyendo por si sola por el filtro A continuación volver a unir el tubo flexible de presión con el sifón y enchufar el filtro a la red eléctrica H Desenchufar el filtro de la red para todas las tareas de limpieza y mantenimiento Para limpiar el filtro quitar el tubo flexible del tubo de aspiración tiran do de aquel y vaciar de agua el recipiente del filtro a través del desa güe llevándola ...

Страница 25: ...ьзуйте EHEIM SUB STRAT или EHEIM LAV Прилагаемый капроновый мешок облегчает как использование фильтрющих материалов и их размещение в корпусе фильтра так и их очистку Последний фильтрующий слой 3 см EHEIM FIX Не используйте вату т к при высокой производительности она засоряет отверстия исключение кратковременная очистка после использовнаия медикаментов ...

Страница 26: ... Фильтр предназначен для зксплуатации только внутри помещений При работах в воде придор отключать от злектросети Шнур питания фильтра не подлежит замене При его повреждении использовать прибор ЗАПРЕЩЕНО ...

Страница 27: ...nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim de EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel 49 6361 9 21 60 Fax ...

Отзывы: