background image

          No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es re- 
          sistente al lavavajillas! 

 

          No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto lo- 
          cal de eliminación de residuos. 

 

          El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales 

           de cada país y cumple las normas de la EU.

Filtro interior 2048

 

Acabado: véase placa de características en la carcasa de la bomba

A        

a

 Bomba  

b

 Recipiente filtrante con cartucho  

c

 Prolongador de 

         tubo de salida  

d

 Difusor  

e

 Regulador  

f

 Placa fijación  

g

 Sue- 

         lo filtro  

h

 Pasador de cierre  

i

 Tapón apriete  

j

 Ventosa.

B        

Encajar tapón apriete en las aberturas de la placa de fijación de la bom- 

         ba, colocar la ventosa. La placa de fijación se puede introducir tam- 
         bien, a elección, en las paredas laterales de la bomba, por lo que es 
         posible el montaje del filtro en todas las direcciones. 

 

C / D   

Atornillar alternativamente el prolongador del tubo de salida 

(C)

 o el  

         difusor 

(D)

. Prolongador del tubo de salida para un buen movimento 

         de superficie. Difusor, con preferencia para acuarios de agua de mar y  
         agua dulce sin plantas; con la reguladora en la manga de aire del difu- 
         sor se puede disminuir la cantidad de oxigeno. 

 

         Abrir el pasador de cierre. Colocar el filtro en el acuario (profundidad 
         minima de inmersion, véase dibujo 

C

), y conectar a través de un en- 

         chufe con la red.

E        

Apretando los puntos laterales de fijación, es fácil retirar los módulos. 

         Para no interrumpir el proceso biológico de filtración se recomienda 
         el lavado o la sustitución alternativa de los cartuchos (nº pedido:  
         2615480). Esto es necesario cuando el rendimiento de la bomba va 
         bajando considerablemente. 

Atención:

 Antes de sacar el filtro, cerrar 

         el pasador de cierre. 

 

F        

Al reducir o ampliar los módulos se puede cambiar individualmente la 

         superficie de filtración. (Accesorio: Pieza recipiente con cartucho de fil- 
         tro, nº pedido: 7478860).

        

Funcionamiento

        

Montaje

        

Puesta en servicio

B / C   

Tirar del enchufe de la red. Descerrejar el anillo soporte 

(B)

 y sacar 

         las piezas de bomba según dibujo 

(C)

, limpiar a fondo con el juego 

         de cepillos de limpieza de EHEIM (nº pedido: 4009550). Limpiar las 
         piezas de la bomba debajo del grifo y a continuación volveras a juntar  
         en el mismo orden.  

Atención: La bomba no debe funcionar en seco.

Bomba centrifuga 1048

        

Cuidados y mantenimiento

A        

A

 Cuerpo motor  

B

 Racor  

C

 Anillo soporte  

D

 Piezas bomba

Содержание 2048

Страница 1: ...2048 de Innenfilter en Internal filter fr Filtre intérieur nl Binnenfilter sv Innerfilter no Innvendig filter fi Sisäsuodatin da Indvendig filter it Filtro interno es Filtro interior ...

Страница 2: ...7271100 7478860 7289800 7289750 7478250 7264509 7478860 2615480 7440300 4002960 7478900 7440148 1048 ...

Страница 3: ...C A A B E F D B C 7440359 7264400 C A B D 7264509 7440300 7645990 50 Hz 7645980 60 Hz 7433720 ...

Страница 4: ...u entnehmen Achtung Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr für die Finger durch hohe Magnetkräfte Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden die verhindert dass evtl am Kabel entlang lau fendes Wasser in die Steckdose gelangt Bei Verwen dung einer Verteiler Steckdose muss die Platzierung oberhalb des FilterNetzanschlusses erfolgen Vorsichtsmaßn...

Страница 5: ...gute Oberflächenbewegung Diffusor Bevorzugt für Seewasser und unbepflanzte Süßwasseraqua rien Mit dem Luftregulierventil am Luftschlauch des Diffusors kann die Sauerstoffmenge gedrosselt werden Verschluss Schieber öffnen Filter im Aquarium befestigen Mindest Eintauchtiefe siehe Bild C und über Netzstecker in Betrieb nehmen Inbetriebnahme Pflege und Wartung IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To ...

Страница 6: ...use or circuit breaker that supplies power to the appliance Then unplug and examine for presence of water in the receptacle c Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children d To avoid injury do not contact moving parts or hot parts such as heaters reflectors lamp bulbs and the like e Always unplug an appliance from an outlet when not in use before putting on or takin...

Страница 7: ...ly installed and grounded in accordance with all appropriate codes and ordinances This appliance is for use on a nominal 120 V circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A A tempory adapter which looks like the adapter illustrated in Sketches B and C may be used to connect this plug to a two pole receptacle as shown in Sketch B if a properly grounded out let is...

Страница 8: ...ition them atop the filter s power connection Take the necessary precautions when handling components that can dis charge static electricity Do not clean the unit or parts of it in the dishwater Not dishwater resi stant Do not dispose of this product as normal household waste Take it to your local refuse collection side The product is qualified in accordance with the respective national regula tio...

Страница 9: ...tous les appareils installés dans l eau Avant d ouvrir le filtre le débrancher entièrement du secteur La ligne de raccordement de l appareil ne peut pas être remplacée L usage de l appareil est interdit lorsque le câble est endommagé ou coupé Adres sez vous à votre négociant spécialisé ou à votre service après vente EHEIM Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants y co...

Страница 10: ...e filtrage bio logique il est recommandé de laver ou de remplacer alternativement les cartouches no de réf 2615480 Cette mesure s impose lorsque le débit de la pompe s affaiblit ATTENTION Fermer les coulisses de fer meture avant de retirer le filtre F En réduisant ou en augmentant les modules on peut modifier indivi duellement la surface du filtre accessoires pièce da bac avec car touche filtrante...

Страница 11: ...r soon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking tot de bediening van het toestel Op kinderen moet toezicht worden gehou den om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen Waarschuwing Bij deze apparaten kunnen magnetische velden elektronische en mechanische storingen of beschadigingen ver oorzaken Dit geldt ook voor pacemakers De vereiste veiligheidsafstand zijn i...

Страница 12: ...n de patronen best nr 2615480 om beurten uit te wassen of te vervangen Dit is nodig als de pompcapaciteit beduidend terugloopt PAS OP Afsluitschuiven voor het uitnemen van de filter sluiten F Door het toevoegen of verwijderen van modulen kan het filteroppervlak individueel veranderd worden accessoir module met filterpatroon best nr 7478860 A A motordeel B slangpilaar C pompdeksel D pompdeel B C St...

Страница 13: ...rladdningshotade komponenter Rengör inte apparaten eller delar därav i diskmas kinen Ej diskmaskinssäker Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hus hållssoporna Lämna in den till det lokala återvinningsstället Produkten har godkänts enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och uppfyller tillämpbara EU direktiv 20 cm Innerfilter 2048 Version se typskylten på pumphuset Funktion ...

Страница 14: ... person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har fått anvisninger fra en slik person om hvordan apparatet skal brukes Barn skal holdes under oppsikt for å unngå at de leker med apparatet Merk Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektronis ke og mekaniske forstyrrelser eller skader Dette gjelder også for pacemakers De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i håndbøke ne som ti...

Страница 15: ...kan filterflaten tilpasses indi viduelt Tilbehør Beholderdel med filterpatroner bestill nr 7478860 Montering Igangsettelse A A Motorkropp B Skrustuss C Festering D Pumpedeler B C Kontakten trekkes ut festeringen skrues av B og pumpedelene taes av i den rekkefølge tegningen A viser Rengjør så pumpen C kraftig med EHEIM rengjøringsbørstesett nr 4009550 Rengjør pumpede lene under rennende vann og set...

Страница 16: ...stosuutin d hapetin e Ilmansäätöventtiili f kiinnityslista g suodatinsäiliön pohja h suodatinsäiliön i pidiketapit j imukupit B Paina pidiketapit kiinnityslevyssä oleviin aukkoihin Kiinnitä imukupit pidiketappeihin Kiinnityslistoja pumppuyksikön eri kulmiin asenta malla voidaan poistoaukko laittaa suihkuttamaan kulloinkin haluttuun suuntaan C D Valinnaisesti asennetaan ulostuloaukkoon joko hapetin...

Страница 17: ...rlig for sikkerheden og som giver de tils varende instruktioner om hvordan apparatet skal benyttes Der skal føres tilsyn med børn for at sikre at de ikke leger med apparatet Bemærk Disse pumper frembringer magnetfilter der kan forår sage elektroniske og mekaniske fejl eller skader Dette gælder også for pacemakere De nødvendige sikkerhedsafstande fremgår af doku mentationen til disse medicinske app...

Страница 18: ...lteret tages ud F Ved at reducere eller tilføje yderligere moduler kan filtreringsoverfladen ændres individuelt Tilbehør beholderdel med filterpatron bestillings nr 7478860 A A Motorhus B Gevindstuds C Klemring D Pumpedele B C Træk kablet ud af stikket Klemringen skrues af B og pumpedelene tages ud som vist på billede A Pumpen rengøres grundigt som vist på billede C med EHEIM rengøringssæt bestill...

Страница 19: ...n lavastoviglie Non resiste al lavaggio in lavastoviglie Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive naziona li ed à conforme alle norme EU 20 cm A a pompa b recipiente con cartuccia filtrante ad azione biologica c bocchettone di mandata d insufflatore e val...

Страница 20: ...léctricos que se encuentren en el agua No se puede cambiar el cable de conexión del aparato Si se estropeara el cable no podrá utilizarse más el aparato En tal caso diríjase a su comer cio especializado o al servicio de atención al cliente de EHEIM Este aparato no está pensado para las personas incluidos los niños que tengan mermadas sus capacidades físicas sensoriales o mentales ni debe ser utili...

Страница 21: ...e sin plantas con la reguladora en la manga de aire del difu sor se puede disminuir la cantidad de oxigeno Abrir el pasador de cierre Colocar el filtro en el acuario profundidad minima de inmersion véase dibujo C y conectar a través de un en chufe con la red E Apretando los puntos laterales de fijación es fácil retirar los módulos Para no interrumpir el proceso biológico de filtración se recomiend...

Страница 22: ...th the express permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant www eheim com EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 ...

Отзывы: