NOTICIA DE MONTAGEM
Exma Senhora, Exmo Senhor,
O produto que acabou de adquirir foi certifcado conforme as exigências da norma europeia EN 71
por um laboratorio independente. Para benefi ciar desta garantia de segurança, respeitar as instruções
de montagem, de segurança e de mantenção, descritas neste documento.
Instruções de segurança : este produto não corresponde a uma criança com menos de 36 meses. É
destinado para crianças de 3 a 12 anos, com um peso máximo de 50 kg. A sua utilização deve proceder
sob a vigilância de um adulto. - Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior.
Não pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades : escolas, parque de campismo, hotéis,
locais publicos, etc… - Instalar o produto num lugar espaçoso, com dois metros no mínimo de
quaisquer objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, barreiras, sebes, árvores, fois de estender
roupa ou cabos eléctricos, etc…) susceptíveis de ferir as crianças durante a utilização do jogo. - A
implantação deste produto não deve ser realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc..). privilegiar
a relva ou um terreno movediço.
- ATENÇÃO ! Manter distante do fogo. Os componentes de pequeno tamanho podem serem en-
golidos. Não as deixar ao alcance das crianças menos de 36 meses. Recomenda-se de proceder
regularmente a algumas verifi cações: é necessário evitar a presença de arestas vivas, substituir os
tapa-cavilhas faltosos, apertar se necessário as porcas e cavilhas, de forma a evitar que o produto
constitui um perigo ou cai.
Instruções de montagem : respeitar escrupulosamente as instruções de montagem. A montagem
será garantida por um adulto. - Guardar obrigatoriamente o manual de forma a poder consultá-lo
ulteriormente em caso de necessidade, nomeadamente para a identifi cação dos componentes pelo
serviço pós venda. Para todos os nossos produtos equipados de colunas de descida
do escorrega,
recomenda-se de não orientar a coluna de descida para o sol.
Instruções de manutenção : o produto está madeira não tratada. - Consoane a zona geográfi ca
(à beira mar), alguns revestimentos podem fi car danifi cados. No caso de corrosão de alguns com-
ponentes, parar a ferrugem com um produto adaptado. - Vigiar o estado do solo no qual está
instalado o produto. Remover todas as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores
no caso de queda. - Para considerações estéticas, pode aplicar uma madeira com nervuras salien-
tadas.
O tecido deve ser limpado através de uma esponja húmida sem detergente.
FIXAÇÃO AO SOLO - IMPORTANTE! : Selar obrigatoriamente a casinha ao solo para evitar
qualquer risco de queda : -Colocar o pórtico no lugar desejado, marcar um quadrado de 250 x 250
mm à volta de cada pé (o pé deve fi car no meio do quadrado) e escavar uma profundidade de 250
mm. -Preencher estes orifícios com betão, sem ultrapassar o nível do solo. Pôr a massa da selagem
no meio do betão deixando a extremidade sair, para evitar tropeçar.
-Quando o betão estiver seco, apertar o poste à massa de selagem. IMPORTANTE! Aguardar que
a selagem fi que perfeitamente seca antes de proceder à utilização do produto e verifi car esta fi
xação regularmente.
MONTAJE INSTRUCTIE
Mevrouw, Mijnheer,
Dit product werd ontworpen en gemaakt volgens de Europese richtlijnen 2009/48/CE die betrek-
king hebben op de veiligheid van speelgoed. Een onafhankelijk laboratorium controleerde en waar-
borgt de toepassing van de normen voor speelgoed EN71 delen 1, 2, 3 en 8 alsook de reglemen-
tering 1907/2006/CE (REACH). Alle informatie vermeld in deze handleiding werd opgelegd door
deze voorschriften. Het is aan u om deze instructies te respecteren zodat uw kinderen dit product
kunnen gebruiken met een maximum aan veiligheid.
MONTAGE INSTRUCTIES : Dit product dient door u gemonteerd te worden. Bewaar deze ins-
tructies goed. Ze kunnen achteraf nog nuttig zijn ter referentie voor onder meer : latere onde-
rhoudsbeurten ; het identifi ceren van onderdelen door de Dienst Na Verkoop. Verpakkingen zijn
geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen. Werp de verpakkingen niet weg in de natuur.
Toon respect voor de recyclage voorschriften.
WAARSCHUWING ! De montage dient te gebeuren door een volwassene. Hou tijdens de mon-
tage kleine kinderen uit de buurt. Er is verstikkingsgevaar en/of kleine onderdelen zouden kunnen
worden ingeslikt. Accessoires en/of defecte onderdelen mogen uitsluitend vervangen worden door
onderdelen die geleverd werden door onze Dienst Na Verkoop of door een erkende verdeler. Het
niet respecteren van de hieronder vermelde instructies en alle andere details van deze handleiding
zal leiden tot een gevaarlijk gebruik van dit product. Dit met als mogelijk gevolg val-, stoot- en/
of schokgevaar.
Alvorens u met de montage begint, dient u ervoor te zorgen dat : 1) de zone waar het product zal
gemonteerd worden : vlak en horizontaal is ; minimum twee meter verwijderd is van alle voorwer-
pen, structuren of hindernissen (muren, hagen, bomen, wasdraden, elektriciteitskabels, enz.) die
de gebruiker zou kunnen kwetsen ; een zachte ondergrond is en in geen geval een harde is zoals
asfalt of beton. Maar eerder bezaaid is met gras of uit losse grond bestaat (zoals zand of een
schokbrekend materiaal...). 2) het schroevenpakket volledig is. Van sommige vijzen en/of schroeven
kunnen er meer zitten in de verpakking. Hou deze bij, zij kunnen eventueel als reserveonderdelen
dienen. Voor al onze producten die zijn uitgerust met een glijbaan, raden wij u aan deze niet naar
de zon toe te richten.
Na de montage : Schuur met wat schuurpapier de houten onderdelen om eventuele splinters te
verwijderen die tevoorschijn kwamen tijdens de montage.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN : Waarschuwing ! Dit product is enkel bestemd voor : een ge-
bruik buiten en in familiaal verband. Het product is niet bestemd voor een collectief gebruik of het
nu privaat is (hotels, gites, campings, kazernes, inrichtingen die publiek ontvangen...) of openbaar
zoals speelplaatsen en speeltuinen, scholen, parken, enz ; voor kinderen van 3 tot 12 jaar met een
maximum gewicht van 50 kg. Ver buiten bereik van vuur houden. Het gebruik van dit speeltuig
moet altijd gebeuren onder toezicht van een volwassene. Deze moet er zich van verzekeren
dat : de kinderen die het speelgoed gebruiken de leeftijd en de bekwaamheid hebben om het te
gebruiken ; er zich geen andere kinderen bevinden in de schommelzone zodat stoten en botsen,
kan vermeden worden.
ONDERHOUD :
Om te vermijden dat uw product gevaarlijk kan worden in loop van het gebruik, vragen wij u vol-
gende punten maandelijks na te kijken : de schroeven en vijzen van de structuur en de accessoires
(schommels, trapezes,…). Als deze niet meer goed zijn aangeschroefd, moet u ze opnieuw vast
schroeven ; de aanwezigheid van de schroefdoppen. Als deze niet meer aanwezig zijn, dienen ze
vervangen te worden door identieke schroeven en/of schroefdoppen ; de staat van de kunststoffen
onderdelen (zitjes, voetsteunen, glijbaan,…). Vervang ze als ze gebarsten of doorboord zijn. Schuur
splinters als er tevoorschijn komen op de houten onderdelen. Als uw artikel onderdelen in stof
bevat, dienen deze gereinigd te worden met een vochtige spons. Gebruik geen afwasproducten.
Behandel eventuele roestvlekken die zich zouden voordoen met een aangepast product. Neem
contact op met de Dienst Na Verkoop als de corrosie zich toch verder ontwikkelt. Let op de staat
van de ondergrond waarop het product wordt gemonteerd. Haal stenen en andere voorwerpen
waar de gebruiker zich aan kan kwetsen tijdens een val weg.
ONDERHOUD INSTRUCTIES :
Onbehandeld hout - Al naargelang de plaats waar het product
zich bevindt (aan de zee) kunnen er zich beschadigingen voordoen aan het beslag. Wij raden u in
dit geval aan het roesten tegen te gaan met aangepaste producten. - Controleer regelmatig het
grondoppervlak waarop het product staat en verwijder alle stenen of andere voorwerpen waaraan
de kinderen zich zouden kunnen kwetsen bij een eventuele valpartij. - Om esthetische redenen
kan u overwegen het houtwerk te beitsen.
• De stof moet met behulp van een vochtige spons
zonder wasmiddel schoongemaakt worden.
VERANKERING IN DE GROND (zie schema Z) : Monteer het volledige product en plaats hem
waar voorzien. Bekijk en markeer de plaats van de verankeringen. Vergelijk uw gemonteerde pro-
duct met de afmetingen op schema W en verbeter indien nodig. Markeer een vierkant van 35
cm op 35 cm op en rond de plaats van de verankeringen en graaf een put van 35 cm diep. Vul
deze putten op met beton zoals aangegeven op schema Z. Zorg ervoor dat het beton niet hoger
komt dan het niveau van de ondergrond om alle risico van struikelen te vermijden. Plaats de
verankering in het beton op de aangeduide plaats (Zie punt 2). Opgelet: Alleen het uiteinde met
het gaatje mag blijven uitsteken. «Als het beton droog is, Vijs de poten van het toestel op de
verankeringen eens het beton droog is. «Wacht tot het beton volledig uitgedroogd is, alvorens
het product te gebruiken.» Bedek alle verankeringen met aarde om struikelen te voorkomen.
Controleer de verankeringen regelmatig.
MONTAGE ANSWEISUNGEN
Liebe Kundin, lieber Kunde,
dieser Artikel wurde den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/CE über die Sicherheit
von Spielzeug entsprechend konzipiert und hergestellt. Die Einhaltung dieser Anforderungen wurde
von einer unabhängigen Prüforganisation überprüft, unter Anwendung der Spielzeugnorm EN 71, Teile
1, 2, 3 und 8 sowie der Richtlinie 1907/2006/CE (REACH). Alle in dieser Anleitung aufgeführten Infor-
mationen sind von dieser Verordnung vorgeschrieben. Sie müssen diese Anweisungen befolgen, damit
Ihre Kinder den Artikel sicher benutzen können.
MONTAGEANWEISUNGEN : Dieses Produkt muss von Ihnen zusammengebaut werden. Bewahren
Sie diese Anleitung unbedingt für einen späteren Gebrauch auf, hauptsächlich für : spätere Instandhal-
tung ; Identifi zierung von Ersatzteilen durch unseren Kundendienst. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschrifts-
mäßig. Befolgen Sie die Recyclingbestimmungen.
ACHTUNG ! Die Montage muss von einer erwachsenen Person durchgeführt werden. Kleine
Kinder während der Montage fernhalten, da Kleinteile vorhanden sind die verschluckt werden
können. Erstickungsgefahr. Das Schaukelzubehör und/oder sämtliche defekten Teile dürfen nur
durch ein Ersatzteil ausgetauscht werden, das von unserem Kundendienst oder einem anerkann-
ten Fachhändler geliefert wurde. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass : 1) die Stelle, an der das
Produkt aufgebaut wird : eben und waagrecht ist ; mindestens in 2 Metern Entfernung liegt von
sämtlichen Gegenständen oder Hindernissen, die den Benutzer des Produkts verletzen können
(Hecken, Bäume, Wäscheleinen, Elektrokabel o.ä.) ; keine harte Oberfl äche hat (Asphalt, Beton, ...).
Das Produkt bevorzugt auf einer Rasenfl äche oder anderen weichen Oberläche aufbauen (Sand,
stoßdämpfendes Material...). 2) das Schraubenzubehör vollständig ist. Es kann vorkommen dass
Sie mehr Schrauben haben als benötigt werden. Diese für einen späteren Gebrauch als Ersatzteil
aufbewahren.
Nach der Montage : Die Holzteile mit Schmirgelpapier abschmirgeln, um eventuelle Holzsplitter,
die während der Montage zum Vorschein gekommen sind, zu entfernen.
ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG : Achtung ! Dieses Produkt ist vorgesehen für :
- einen privaten Gebrauch im Freien. Es darf nicht auf öffentlichen Spielplätzen verwendet werden,
weder privater Art (Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die Öffentlichkeit
zugängliche Einrichtungen…) noch ; öffentlicher Art (Spielplätze von Schulen, staatlichen Gärten
und Parks...) ; Kinder zwischen 3 und 12 Jahren mit einem Höchstgewicht von 50kg. Von Feuer
fernhalten. Die Benutzung dieses Spielzeugs darf nur unter der Aufsicht einer erwachsenen Person
stattfi nden, die sicherstellen muss dass : die Kinder, die das Spielzeug benutzen, das zulässige Alter
und die Fähigkeit zur Benutzung haben ; kein sich kein Kind in dass das Produkt nicht auf unange-
messene und/oder gefährliche Weise benutzt wird da Verletzungsgefahr.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG : Um zu vermeiden, dass Ihr Produkt während der
Benutzung eine Gefahr darstellt, sollten Sie monatlich die folgenden Dinge überprüfen : Die Befes-
tigung der Schrauben und Schraubenmuttern des Gestells und der Schaukelelemente: diese falls
notwendig nachziehen ; Das Vorhandensein der Schutzkappen auf den Schraubenmuttern: soll-
ten diese fehlen, müssen sie durch gleichwertige Schutzkappen ersetzt werden; Der Zustand der
Teile aus Plastik (Sitze, Fußstützen, Rutsche…). Diese austauschen wenn sie gebrochen oder bes-
chädigt sind ; Sobald Holzsplitter auf den hölzernen Teilen erscheinen, müssen diese abgeschmirgelt
werden. Wenn das von Ihnen erworbene Produkt mit Stoffteilen versehen ist, dürfen diese nur
mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Kein Wasch- oder Reinigungsmittel verwenden.
Sollten auf den Metallteilen Rostfl ecken erscheinen, müssen diese mit einem dafür geeigneten
Mittel behandelt werden. Falls die Korrosion sich weiter verstärkt, kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst. Überprüfen Sie den Zustand des Bodens, auf dem Ihr Produkt aufgestellt ist. Entfer-
nen Sie Steine und alle anderen Gegenstände, die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der
Benutzer führen können.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG : Unbehandeltes Holz - Einige Verkleidungen können sich
jedoch je nach der geographischen Lage (Meeresufer) abnutzen. Es wird in diesem Fall dazu gera-
ten, die Rostentwicklung mit einem geeigneten Mittel zum Stoppen zu bringen. - Den Zustand des
Bodens, auf dem das Gerüst aufgestellt ist, überwachen. Steine und alle anderen Gegenstände, die
zu einer Verletzung der Benutzer führen können, entfernen. - Sie können das Gerüst aus ästhe-
tischen Gründen mit einer Holzlasur überziehen.
Den Stoff mit einem feuchten Schwamm und
ohne Waschmittel reinigen. Für alle unsere Produkte die mit einer Rutschbahn ausgestattet sind
empfehlen wir, die Rutschfl äche nicht zur Sonnenseite hin ausgerichtet aufzustellen.
BEFESTIGUNG IM BODEN (siehe Abbildung Z) : 1- Den Artikel komplett aufbauen und an dem
gewünschten Ort aufstellen. 2- Die Stelle zur Befestigung der Bodenanker markieren. 3- Am aufge-
bauten Artikel alle in Schema W angegeben Abmessungen überprüfen, falls notwendig berichtigen.
4- Unter den Stellen, an denen die Bodenanker befestigt werden, ein Quadrat mit einer Größe von
35 cm x 35 cm markieren und 35 cm tief ausgraben. 5- Das Loch entsprechend Abbildung Z mit
Beton auffüllen. Die Oberfl äche der Betonschicht darf das Bodenniveau nicht überschreiten, um
jegliches Stolperrisiko zu vermeiden. 6- Den Bodenanker an der markierten Stelle in den Beton
einsetzen (siehe Punkt 2). Achtung, nur das durchbohrte Ende des Bodenankers darf aus dem
Beton herausragen. 7- Wenn der Beton erhärtet ist, die Standfüße an den Bodenankern befestigen.
8- Das Produkt darf erst benutzt werden nachdem der Beton vollkommen erhärtet ist. 9- Alle
Bodenverankerungen mit Erde bedecken, um Stolperrisiko zu vermeiden. Die Verankerungen in
regelmäßigen Abständen überprüfen.
ÖSSZESZERELÉSI TANÁCS VAGY
JÓTÁLLÁSI SZERVIZ ÉRDEKÉBEN
Hölgyem, Uram,
Az Ön által vásárolt terméket az EN 71 szabvány előírásainak megfelelőnek minősítette egy
független laboratórium. Ezen biztonság garantálása érdekében kérjük, tartsa be az ebben a
dokumentumban leírt összeszerelési, karbantartási, biztonsági utasításokat.
F – ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Biztonsági előírások: A termék használata nem ajánlott 3 évnél kisebb gyermekek számára.
3 -12 éves , 50 kg-nál nem nehezebb gyermekek számára ajánlott. A játékot csak felnőtt felü-
gyelete mellett szabad használni! A termék kizárólag szabadban történő, családi használatra
készült. Semmiképpen sem használható fel közösségekben : iskolák, kempingek, szállodák, köz-
területek, stb. ...
- A terméket tágas területen állítsa fel, minimum 2 (kettő) m-re minden tárgytól, szerkezettől
vagy akadálytól (fal, korlát, kerítés, fa, ruhaszárítókötél,
elektromosvezeték, stb. ...), amely
sérülést okozhat a gyermeknek használat közben.
- A terméket nem szabad felállítani kemény talajra (beton, aszfalt, stb. ...).
A füves vagy puha talaj alkalmasabb.
- A kisebb tartozékok könnyen lenyelhetőek. Gyermekektől tartsa távol.
- FIGYELEM: Tartsa távol a tűztől.
D
NL
P
H
Mon
Espace
SAV
SERVICE APRES VENTE ET INFOS NORMES
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS
KUNDENDIENST UND INFOS
Ü
BER NORMEN
DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN
SERVIZIO ASSISTENZA E INFORMAZIONI NORMATIVE
SERVICIO POSVENTA E INFORMACI
Ó
N SOBRE NORMAS
SERVI
Ç
O P
Ó
S VENDA E INFORMA
ÇÕ
ES SOBRE AS NORMAS
www.sav-egt-partners.com
F
GB
D
NL
I
E
P
BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE
02.51.69.68.66
Leisure
3
Содержание 786409
Страница 10: ...www egt partners com Leisure 10 9 x1 x5 s s Y2 Y2...
Страница 14: ...www egt partners com Leisure 14 14 x2 x15 x2 x8 M3 M3 M3 y1 y1 H1 H1 d d...
Страница 15: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 15 15 x1 N3 N3...
Страница 16: ...www egt partners com Leisure 16 16 17 x60 x4 x2 x22 L5 L5 L5 L4 L4 L4 L4 j j d d...
Страница 19: ...BP 10 43 av G Cl menceau F 85120 LA CH TAIGNERAIE 02 51 69 68 66 Leisure 19 20 900 mm 2165 mm 2254 m m 2627 mm...