background image

13

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR RIESGOS DE USO

Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que las manos estén protegidas contra: 

impactos, aplastamientos, golpes, cortes, abrasiones y calor. El personal de operación y 

mantenimiento debe ser físicamente capaz de manejar el volumen, el peso, la potencia y/o el 

par de la máquina. No use la máquina si ha tomado algún medicamento o drogas, después de 

beber alcohol o con cualquier otra limitación en su visión, tiempo de reacción o juicio. Trabaje 

en la mejor posición posible para que pueda reaccionar con ambas manos ante cualquier 

movimiento normal o inesperado de la máquina. Mantenga una posición equilibrada del cuerpo 

y una base segura para evitar esfuerzos indebidos y poder soportar el par de reacción de la 

máquina. Si no puede soportar con seguridad el par de reacción de la máquina, utilice una 

barra de reacción de par (p. ej., soporte lineal, brazo telescópico, dispositivo de sujeción en 

posición, empuñadura de apoyo).

Tenga en cuenta también lo siguiente:

-  Use la máquina solo después de haber leído detenidamente el manual de instrucciones.

-  Use las llaves de impacto solo con las tomas de corriente adecuadas.
-  Nunca utilice tomas de corriente con cuadradillos desgastados. Antes de cada uso, 

compruebe que el cuadradillo de la toma de corriente y el cuadradillo de la llave de impacto 

no estén desgastados, o que no haya fisuras (grietas). Asegúrese de que la toma de 

corriente esté correctamente colocada en el cuadradillo antes de cada arranque.

-  Antes de cada puesta en marcha, asegúrese de que la válvula de inversión para el sentido 

de giro izquierdo y derecho esté en la posición correcta. No ponga en marcha la máquina, a 

menos que la toma de corriente esté bien colocada en la cabeza del tornillo o en la tuerca. 

-  No sujete ni guíe la máquina por la toma de corriente giratoria.

-  Al aflojar las uniones roscadas, deje suficiente espacio detrás de usted para que no se 

atasque la mano en funcionamiento.

-  Utilice solo extensiones, adaptadores y juntas que estén explícitamente aprobados para su 

uso con llaves de impacto.

-  Si la máquina muestra signos de funcionamiento o rendimiento anormales, el trabajo debe 

detenerse instantáneamente para su mantenimiento y reparación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA PREVENIR RIESGOS DE ENREDO

ATENCIÓN 

– La ropa suelta, las joyas personales (por ejemplo, collares), 

bufandas/ corbatas, pelo largo o guantes pueden quedar atrapados en la máquina 

o en los accesorios y causar lesiones graves (falta de aire por estrangulamiento, 

abrasiones, lesiones cutáneas y/o cortes y laceraciones).

Use ropa de trabajo adecuada y ajustada.

Use una redecilla para el pelo si tiene cabello largo.
Al operar la máquina, las joyas, collares, etc. deben ser retirados o están 

prohibidos, respectivamente.

Содержание AQUAMaster 79917

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS COD 79917 COD 79918 LLAVES DE IMPACTO IMPACT WRENCHES HIDRAULICA HYDRAULIC ESPA OL 2 ENGLISH 28 GARANTIA GUARANTEE 53...

Страница 2: ...les AVISO Indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita puede causar da os al producto o a su entorno ADVERTENCIA atm sfera explosiva El aire y las sustancias inflamables pueden mez...

Страница 3: ...so 70 140 bar Flujo volum trico 20 40 l min N mero de impactos 1200 1 min Para tornillos de hasta M30 Cuadradillo 3 4 COD 79917 1 COD 79918 Par de apriete 1700 Nm Par de trabajo ajustable 350 1700 Nm...

Страница 4: ...construcci n de tuber as industria qu mica refiner as y en alta mar as como en trabajos subacu ticos USO INCORRECTO Cualquier uso aparte de los descritos y previstos se considera uso incorrecto Trabaj...

Страница 5: ...r ulico debe tener suficiente capacidad de rechazo de calor para limitar la temperatura m xima del aceite de 60 C a la temperatura ambiente m xima esperada Se recomienda Que los elementos filtrantes e...

Страница 6: ...e seguridad para la prevenci n de riesgos causados por la presi n hidr ulica Primero conecte la m quina y luego el suministro hidr ulico Antes de poner en marcha la m quina coloque la maneta 3 para el...

Страница 7: ...eta 3 v ase la fig 4 y NO cambiando la conexi n de las mangueras Al arrancar con aceite fr o caliente el aceite hasta 10 C a una velocidad libre antes de trabajar Insertar herramienta Deslice el encaj...

Страница 8: ...mangueras hidr ulicas est n conectadas correctamente La m quina no tenga fugas y funcionen todas las piezas Aviso Tenga en cuenta que 10 metros de profundidad de agua corresponden a 1 bar Cuando traba...

Страница 9: ...accidentes la instalaci n de sistemas el ctricos y mec nicos y las interferencias radioel ctricas IMPORTANTE El empleador debe asegurarse de que Se realiza una evaluaci n para detectar los riesgos es...

Страница 10: ...obligatorias adecuadas Usar protecci n para los o dos Los protectores auditivos de c psula u orejeras deben utilizarse como protecci n auditiva dependiendo de la intensidad del sonido en el lugar de...

Страница 11: ...m quina Desconocido Desconocido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR RIESGOS DEL LUGAR DE TRABAJO ADVERTENCIA A menos que se indique lo contrario en el manual de instrucciones de la m quina se apl...

Страница 12: ...os de suministro Al utilizar la m quina aseg rese de que no se da en cables el ctricos tuber as de gas o similares Utilice equipo de protecci n personal adecuado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVEN...

Страница 13: ...de la toma de corriente y el cuadradillo de la llave de impacto no est n desgastados o que no haya fisuras grietas Aseg rese de que la toma de corriente est correctamente colocada en el cuadradillo a...

Страница 14: ...porte aseg rese de que la m quina est bien fijada Si no se utiliza ning n soporte sujete la m quina de forma ligera pero segura para soportar el par de reacci n de la herramienta Cuanto m s ajustado s...

Страница 15: ...da os en ninguna de las piezas Sustituya inmediatamente las piezas da adas Cuando trabaje con material fr gil aseg rese de que est protegido contra astillas peligrosas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA...

Страница 16: ...e Asegure la m quina para evitar que se ponga en marcha involuntariamente y dejarla enfriar hasta que alcance la temperatura ambiente La protecci n contra vuelcos golpes o ca das durante el montaje y...

Страница 17: ...enimiento El control regular del filtro del l quido hidr ulico as como la comprobaci n regular de la m quina en cuanto a da os externos se refiere La inspecci n y el mantenimiento pueden ser llevados...

Страница 18: ...eben ser realizados por el fabricante La estructura interna debe permanecer intacta ALMACENAMIENTO Las m quinas y herramientas no utilizadas deben mantenerse en un lugar seco y cerrado Mant ngalos lib...

Страница 19: ...a Presi n de uso muy baja Aumentar presi n de uso Di metro de manguera muy peque o Elegir un di metro de manguera mayor Flujo volum trico demasiado bajo Aumentar flujo volum trico Contrapresi n demasi...

Страница 20: ...y listas de repuestos de este manual Desmontaje Los siguientes grupos de ensamblaje se pueden desmontar de forma independiente Mecanismo de impacto Desenrosque los tornillos de cabeza hueca art 409 y...

Страница 21: ...ontar la llave de impacto Si no se elimina la causa principal puede producirse un mayor desgaste y fallo de la llave de impacto Mecanismo de impacto Por lo general recomendamos cambiar todas las junta...

Страница 22: ...una o m s de las siguientes causas Uso inadecuado de la m quina Montaje puesta en marcha funcionamiento o mantenimiento inadecuados de la m quina Funcionamiento de la m quina con dispositivos de segur...

Страница 23: ...2 41 58 61 5 46 64 63 LISTA DE REPUESTOS LISTA DE REPUESTOS Llave de impacto hidr ulica Item Uds Descripci n Notas 1 Llave de impacto hidr ulica formado por 1 Motor hidr ulico ensamble v ase lista ext...

Страница 24: ...o 20 2 Junta t rica 21 1 Anillo de retenci n 22 1 Manguito tensor 24 1 Tornillo Allen 25 1 Tuerca hexagonal 27 1 Anillo de apoyo 28 1 Junta t rica 29 1 Junta t rica 30 1 Pasador cil ndrico 31 1 Tuerca...

Страница 25: ...4 COD 79917 1 COD 79918 403 1 Anillo de ajuste 404 2 Tornillo 405 1 Viga transversal 406 2 Martillo 407 1 Segunda asa 409 4 Tornillo Allen 410 1 Junta t rica 411 4 Arandela de retenci n 412 1 Disco d...

Страница 26: ...26 321 1 Junta t rica 322 1 Pasador roscado 323 1 Junta t rica 326 1 Junta t rica Almacene las piezas de desgaste en caso de uso continuado...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...icates a potentially dangerous situation which can cause damage to the product or its surroundings if not avoided WARNING explosive atmosphere Air and flammable substances can mix and result in an exp...

Страница 29: ...perating pressure 70 140 bar Volume flow 20 40 l min Number of strokes 1200 1 min For screws up to M30 Square drive 3 4 COD 79917 1 COD 79918 Tightening torque 1700 Nm Working torque adjustable 350 17...

Страница 30: ...ction pipeline construction chemical industry refineries and offshore as well as for underwater use IMPROPER USE Any use deviating from the intended use as described is considered to be improper use W...

Страница 31: ...ture to 60 C at the maximum expected ambient temperature It is recommended That filter elements are sized for a volume flow of at least 114 lpm for cold temperature startup and for maximum dirt holdin...

Страница 32: ...n 15 and 30 m for the length Always connect the return hose first and disconnect it at last see fig 2 P Pump connection Supply T Tank connection Return flow OUT T IN P Fig 2 STARTUP When connecting th...

Страница 33: ...g the rotation direction The lever 3 see fig 4 is for setting the rotation direction Actuate this lever only when the hydraulic impact wrench is switched off Rotation direction right Rotation directio...

Страница 34: ...seated on the square drive 7 If the socket is not firmly fixed to the square drive it can unscrew UNDERWATER USE Before underwater operation Ensure that All hydraulic hoses are properly connected The...

Страница 35: ...g to the technical safety regulations However using it there is still a risk of accidents to the operator or third parties or damage to the machine or other objects All current regulations and specifi...

Страница 36: ...e clothes to your staff and identify this requirement by convincing signage Use eye protection whether goggles laser safety goggles or etc identify areas where eye protection has to be used by appropr...

Страница 37: ...nknown unknown SAFETY INSTRUCTIONS FOR PREVENTION OF WORKPLACE HAZARDS WARNING The following applies unless otherwise stated in the machine s operating instructions booklet The machine is not insulate...

Страница 38: ...s Make sure when operating the machine that no electrical cables gas pipes or similar could be damaged Use suitable and personal protective equipment SAFETY INSTRUCTIONS FOR PREVENTION OF HAZARDS CAUS...

Страница 39: ...n check that the square drive at the power socket and the square drive of the impact wrench is not worn out or if there are any fissures cracks Ensure that the power socket is properly seated on the s...

Страница 40: ...e grip in order to support the tool s reaction torque The tighter the grip the greater the risk from vibrations Mount the machine as described in the operating instruction booklet in order to avoid un...

Страница 41: ...ccessories which are in proper condition CAUTION Injury due to carelessness CAUTION If the machine is fixed to suspension equipment make sure that it is secure Never hang the machine onto the supply l...

Страница 42: ...ring maintenance work Consider local safety regulations Avoid use of force when disassembling and assembling the machine Always do maintenance work outside hazardous medium PROHIBITION Eating drinking...

Страница 43: ...rd to good lubrication and low warming Furthermore we recommend giving the hydraulic impact wrench a general overhaul by the supplier once a year Important After work check if the fastening screws 1 a...

Страница 44: ...g on stickers and signs are legible NOTICE Always connect the loose ends of the hoses with each other if possible DISPOSAL Dispose of machine and worn out defective machine tools according the local n...

Страница 45: ...cation Too high volume flow Reduce volume flow Hydraulic fluid leaking Wrong hydraulic fluid Use appropriate hydraulic fluid Ensure sufficient cooling Damaged sealings Replace sealings Other problems...

Страница 46: ...f necessary knock the guide bushing item 441 out of the impact mechanism housing item 440 Hydraulic motor Unscrew the 8 socket head screws item 33 and separate the motor cover assy item 170 from the m...

Страница 47: ...ively for fissures The anvil item 402 the beam item 405 and the hammer item 406 The items 403 404 406 412 413 414 415 und 441 have to be checked and replaced if necessary Hydraulic motor Replace the f...

Страница 48: ...y and protection devices Not considering of the instructions in the operating instruction booklet concerning transport storage assembly startup operation maintenance and setting up of the machine inde...

Страница 49: ...shaft 4 1 Adjusting screw 5 1 Lever RH LH 7 1 Running axle 8 1 Control bushing 9 1 Slide 10 1 Piston 11 1 Guide 12 1 Pressure rod 13 1 Threaded sleeve 14 2 O ring 15 1 O ring 16 1 Pressure spring 17 1...

Страница 50: ...Items 160 161 1 Gear pinion assy 160 1 Gear pinion 161 1 DU bushing Items 170 172 1 Motor cover assy 170 1 Motor cover 171 1 Locking bushing 172 1 DU bushing 1 Valve lever assy Items 181 185 181 1 Val...

Страница 51: ...Bearing disc 413 2 Axial disc 414 1 Axial thrust bearing 415 1 Axial thrust bearing 416 1 Circlip 417 1 Bearing disc 418 1 Pressure disc 1 Impact mechanism housing assy Items 440 441 440 1 Impact mec...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: