background image

Bedienungsanleitung

User Manual

Mode d‘emploi

Manuale d`istruzioni

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

DE 

|

 EN 

|

 FR 

|

 IT 

|

 ES 

|

 NL

EFOY

®

COMFORT

EFOY COMFORT 80 

|

 EFOY COMFORT 140 

|

 EFOY COMFORT 210

Содержание COMFORT 140

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Manuale d istruzioni Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing DE EN FR IT ES NL EFOY COMFORT EFOY COMFORT 80 EFOY COMFORT 140 EFOY COMFORT 210 ...

Страница 2: ... 3 2 Inbetriebnahme 12 3 2 1 Werkzeug 12 3 2 2 Anschlüsse 12 3 2 3 EFOY Brennstoffzelle einsetzen 12 3 2 4 Tankpatrone anschließen 13 3 2 5 Abgasschlauch und Abwärmerohr anschließen 13 3 2 6 Ladekabel und Datenleitung anschließen 14 3 2 7 Bedienung über das Bedienpanel 14 3 3 Stilllegen und Ausbau 18 3 3 1 Ausschalten 18 3 3 2 EFOY Tankpatrone ausbauen 18 3 3 3 Ladekabel und Datenleitung lösen 19 ...

Страница 3: ...nfoschirm 25 3 5 2 Hauptmenü 26 3 5 3 Expertenmenü 28 4 Wartung und Service 34 4 1 Tankpatrone wechseln 34 4 1 1 Tankpatrone ausbauen 34 4 1 2 Tankpatrone einsetzen 35 4 2 Service Fluid 37 4 3 Firmware updaten 39 5 Störungen und Lösungen 40 5 1 Störungsmeldung im Display 40 5 2 Störungen ohne Displaymeldungen 43 6 Technische Daten 44 Deutsch ...

Страница 4: ...h Fragen zur Bedienung oder zur Installation haben so wenden Sie sich bitte an die EFOY Hotline Copyright by SFC Energy AG 2011 All rights reserved Subject to change without notice 1 2 Kontakt SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord Deutschland Hotline 49 89 673 5920 Freecall 00800 732 762 78 eMail sales efoy com Web www efoy com Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Lände...

Страница 5: ...ermieden wird WARNUNG Kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit mittlerem Risiko die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann wenn sie nicht vermieden wird VORSICHT Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko die leichte oder mittlere Körperverletzungen oder Sachschaden zur Folge haben kann wenn sie nicht vermieden wird INFO Informationen die für den Betreiber oder Benutzer der ...

Страница 6: ...en über 45 C lagern und nicht bei über 40 C betreiben Vor Hitze und Sonneneinstrahlung schützen EFOY Brennstoffzelle nur gemäß Installationsanweisung und in gut belüfteter Umgebung betreiben Ausgeschaltete EFOY Brennstoffzelle frostfrei lagern oder die Frostschutz Automatik verwenden Beim Umgang mit der EFOY Brennstoffzelle oder den EFOY Tankpatronen nicht rauchen Von Heiz und Zündquellen fernhalt...

Страница 7: ...undheitsschädliche Bestandteile enthalten Abgase nicht direkt oder dauerhaft einatmen sondern durch den mitgelieferten Abgasschlauch ins Freie führen WARNUNG Beschädigung beim Unfall Verletzungsgefahr Beim Einsatz in Fahrzeugen müssen die EFOY Brennstoffzelle sowie die EFOY Tankpatronen unfallsicher befestigt werden VORSICHT Die Brennstoffzelle ist nicht wasserdicht Achten Sie darauf dass kein Was...

Страница 8: ...n Berührung mit der Haut und durch Verschlucken Sie erhalten Methanol in sicheren geprüften EFOY Tankpatronen die Sie im normalen bestimmungsgemäßen Gebrauch vor dem direkten Kontakt mit dem Inhalt schützen Ziehen Sie bei direktem Kontakt Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzu und zeigen Sie das Tankpatronenetikett das Sicherheitsdatenblatt Methanol oder die Bedienungsanleitung VORSICHT Veru...

Страница 9: ...ge und landwirtschaftliche Geräte vorgesehen Geräte mit defektem oder beschädigtem Gehäuse dürfen nicht betrieben werden Die Geräte sind nicht für die gewerbliche Nutzung ausgelegt 2 5 Zertifikate Konformitätserklärung Die Firma SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord erklärt dass die EFOY Comfort 80 EFOY Comfort 140 und EFOY Comfort 210 den Bestimmungen der EG Richtlinie über die e...

Страница 10: ...te beachten Sie die beiliegenden Garantiebedingungen Service Für technische Fragen zu den EFOY Brennstoffzellen steht unser EFOY Hotline zur Verfügung Die Kontaktdaten finden Sie im Kapitel 1 2 Kontakt auf Seite 3 EFOY Garantiezertifikat Mit dem EFOY Garantiezertifikat entscheiden Sie sich für maximale Sicherheit und zuverlässigen Service Gegen Zahlung einer einmaligen Pauschale erhalten Sie das E...

Страница 11: ...tickungsgefahr durch Folien und Faltkarton Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen Tankpatronen Vollständig entleerte Tankpatronen sind Kunststoffabfall Tankpatronen mit Restinhalt sind wie Lösungsmittel oder Farbreste als Sonderabfall zu entsorgen Altgeräte Altgeräte sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder verwendet und die Umwelt g...

Страница 12: ...Betrieb Seite 11 3 Betrieb 3 1 Kurzeinführung ja ja ja nein nein Deutsch ...

Страница 13: ...Abgasschlauch und Einfüllöffnung für Service Fluid 6 Lufteinlass für Kühlluft Rückseite 7 Luftauslass für erwärmte Kühlluft und Anschluss für Abwärmeführung 3 2 3 EFOY Brennstoffzelle einsetzen VORSICHT Wurde die EFOY Brennstoffzelle Temperaturen unter 1 C ohne angeschlossene Batterie und ausreichend gefüllte EFOY Tankpatrone Frostschutz ausgesetzt muss sie vor Betrieb für ca 24 Stunden bei Zimmer...

Страница 14: ... 4 Tankpatrone anschließen Die Beschreibung zum Einbau der EFOY Tankpatrone finden Sie im Kapitel 4 1 2 Tankpatrone einsetzen auf Seite 35 3 2 5 Abgasschlauch und Abwärmerohr anschließen 1 Stecken Sie den Abgasschlauch auf 2 Setzen Sie das Abwärmerohr oder den Abwärmebogen ein 3 Wenn der Abwärmebogen verwendet wird befestigen Sie Abwärmebogen mit den beiden Schrauben Deutsch ...

Страница 15: ...bels 2 in den Anschluss auf dem Anschlussfeld der EFOY Brennstoffzelle Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO Sobald das Ladekabel gesteckt ist und die EFOY Brennstoffzelle mit der Batterie verbunden ist schaltet sich das Gerät ein 3 2 7 Bedienung über das Bedienpanel menu ok 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 1 Ein Aus 2 Menü 3 Zurück 4 Menüführung nach oben blättern 5 Menüführung nach unten blättern 6 Bestätigung OK...

Страница 16: ...Bedienpanels erscheint die Sprachauswahl auf dem Display 2 Wählen Sie mit S T die gewünschte Sprache aus 3 Bestätigen Sie die Auswahl mit ok Tankpatrone wählen 1 Wählen Sie mit S T die eingebaute Tankpatrone 2 Bestätigen Sie die Auswahl mit ok menu ok INFO Deaktivieren Sie die Füllstandsanzeige wenn Sie eine teilentleerte Tankpatrone einsetzen Informationen anzeigen Deutsch ...

Страница 17: ...e Kapitel 3 4 Betriebsmodi auf Seite 20 an Die zweite Zeile zeigt den Betriebszustand an siehe Abschnitt Betriebszustände auf Seite 17 zeigt die aktuelle Spannung der Batterie an zeigt den aktuellen Ladestrom der EFOY Comfort an menu ok informiert über den Füllstand der Tankpatrone Deutsch ...

Страница 18: ...fzelle im Standby Modus und überwacht die Batteriespannung Abschaltvorgang Die Brennstoffzelle beendet den Ladebetrieb Um die Bauteile zu schonen kann dieser Vorgang einige Minuten dauern Frostschutz Die Brennstoffzelle ist aktiv um sich vor dem Einfrieren zu schützen Batterieschutz Die Brennstoffzelle lädt die Batterie automatisch um eine Tiefentladung der Batterie zu verhindern Unterbrechung Der...

Страница 19: ... Ausschalten menu ok 1 Drücken Sie die Taste auf dem Bedienpanel menu ok 2 Wählen Sie Manuell Aus aus 3 Betätigen Sie die Auswahl mit ok 4 Warten Sie bis der Abschaltvorgang beendet ist und der Text Abschaltvorgang erlischt dauert bis zu 30 Minuten 3 3 2 EFOY Tankpatrone ausbauen Die Beschreibung zum Ausbau der EFOY Tankpatrone finden Sie im Kapitel 4 1 1 Tankpatrone ausbauen auf Seite 34 Deutsch ...

Страница 20: ...ösen Sie die Schrauben 1 am Abwärmebogen 2 Ziehen Sie das Abwärmerohr 2 oder den Abwärmebogen 3 ab 3 Ziehen Sie den Abgasschlauch 4 ab Schützen Sie ihn vor Verunreinigungen und verschließen Sie die Abgasöffnung mit der Schutzkappe 4 Lösen Sie den Gurt mit der die EFOY Brennstoffzelle befestigt ist und heben Sie die EFOY Brennstoffzelle von der Montageplatte VORSICHT Lagern Sie die EFOY Brennstoffz...

Страница 21: ...r Aufruf Aufruf über das Haupmenü Auswahl des Betriebsmodus über den direkten Aufruf menu ok 1 Drücken Sie die Taste auf dem Bedienpanel menu ok 2 Wählen Sie dann im Menü Betriebsmodus den gewünschten Betriebsmodus aus 3 Bestätigen Sie die Auswahl mit ok Aufwahl des Betriebsmodus über das Haupmenü menu ok 1 Drücken Sie menu um ins Haupmenü zu kommen 2 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit ok menu ok 3 ...

Страница 22: ...nuten Erst danach erreicht es seine volle Nennleistung INFO Falls das Gerät nicht startet ist vielleicht noch der Verschlussdeckel auf dem Abgasschlauchstutzen Entfernen Sie den Verschlussdeckel INFO Damit Ihre Batterie optimal gepflegt wird ist es wichtig dass bei Erreichen der Ausschaltschwelle der Ladestrom nicht abrupt gestoppt wird Darum wird die EFOY nach Erreichen der eingestellten Ausschal...

Страница 23: ...0 Bitte beachten Sie Die Brennstoffzelle kann nur starten wenn sie an eine intakte Batterie und gefüllte Tankpatrone angeschlossen ist Bei geschädigter oder tiefentladener Batterie schaltet sich die Brennstoffzelle nicht ein menu ok 1 Drücken Sie auf dem Bedienpanel einmal falls das Gerät ausgeschaltet ist bzw zweimal falls es im Automatikbetrieb ist 3 4 3 Manuell ausschalten INFO Um die Bauteile ...

Страница 24: ...Schutzfunktionen durchlaufen werden können 3 4 4 Batterieschutz menu ok Die EFOY Brennstoffzelle besitzt eine integrierte Batterieschutzfunktion Diese Funktion verhindert dass sich die Batterie tiefentlädt wenn der Betriebsmodus Aus eingestellt wurde Der Batterieschutz wird automatisch aktiviert wenn die Batteriespannung länger als 15 Minuten 11 2 V unterschreitet Der Lademodus Batterieschutz ende...

Страница 25: ... wiederholt in Batterieschutz wechselt überprüfen Sie bitte Ihre Anlage Entweder ist die Batterie bereits beschädigt oder es wird zu viel Energie entnommen INFO Der Batterieschutz funktioniert nur wenn eine gefüllte EFOY Tankpatrone angeschlossen ist 3 4 5 Frostschutz Automatik menu ok Das Gerät besitzt eine intelligente Frostschutz Automatik Dieser Modus stellt sich automatisch ein sobald die Tem...

Страница 26: ... nicht mehr starten wenn die Spannung der angeschlossenen Batterie unter 9 V fällt Beachten Sie dass das ausgeschaltete Gerät die Batterie nicht wieder auflädt wenn die Spannung unter 9 V sinkt 3 5 Menüführung des Bedienpanels 3 5 1 Infoschirm menu ok Mit gelangen Sie in den Betriebsmodus Mit menu gelangen Sie ins Hauptmenü Mit T gelangen Sie zu den Systeminformationen Betriebsmodus menu ok Wählen...

Страница 27: ...k Im Hauptmenü können Sie folgende Menüpunkte auswählen Wählen Sie Ihren Betriebsmodus wie in Kapitel 3 4 Betriebsmodi auf Seite 20 Wählen Sie die eingebaute Tankpatrone aus Rufen Sie die Systeminformationen ab Wählen Sie die Sprache aus Führen Sie einen Neustart des Systems aus Mit ok gelangen Sie in das ausgewählte Untermenü Mit 2 gelangen Sie auf den Infoschirm Deutsch ...

Страница 28: ...odus Mit 2 gelangen Sie ins Hauptmenü Tankpatrone menu ok Wählen Sie mit S T die eingebaute Tankpatrone aus Mit ok bestätigen Sie die Tankpatrone Mit 2 gelangen Sie ins Hauptmenü Systeminformationen menu ok menu ok Wählen Sie mit S T den unteren Bereich des Schirms aus Mit 2 gelangen Sie wieder ins Hauptmenü Deutsch ...

Страница 29: ...n Neustart Mit 2 brechen Sie den Neustart ab und gelangen wieder ins Haupmenü 3 5 3 Expertenmenü menu ok Mit ok menu 2 Sekunden gleichzeitig drücken gelangen Sie ins Expertenmenü menu ok Im Expertenmenü können Sie folgende Menüpunkte auswählen Batterieparameter Batterieschutz Werkseinstellungen Sie setzen hier alle Einstellungen im Expertenmenü zurück Bestätigung mit ok oder Abbruch mit 2 Deutsch ...

Страница 30: ...orptionszeit Werkseinstellungen Sie setzen hier alle Einstellungen der Batterieparameter zurück Bestätigung mit ok oder Abbruch mit 2 Mit ok gelangen Sie in die jeweiligen Menüs VORSICHT Bei falschen Einstellungen der Betriebsparameter kann das Gerät beschädigt werden Die Garantie kann verfallen Beachten Sie genau die zulässigen Werte für die Batterieparameter und den Batterieschutz Deutsch ...

Страница 31: ...ch betrieben sollte dieser Wert mit den Betriebszeiten der Verbraucher abgestimmt sein Einschaltspannung Bei der eingestellten Spannung schaltet die EFOY Brennstoffzelle ein und lädt die Batterie Eine zu hoch eingestellte Einschaltspannung führt zu häufigen Starts der EFOY Brennstoffzelle Eine zu niedrig eingestellte Spannung führt zur Schädigung der Batterie 12 3 V ist der Standardwert und entspr...

Страница 32: ... ist die Zeit auf 3 Stunden eingestellt und kann zwischen 0 und 5 Stunden verändert werden INFO Das Abschalten der EFOY Brennstoffzelle erfolgt vollautomatisch und wird durch die zwei Betriebsparameter Batteriespannung und Ladestrom gesteuert Damit die EFOY Brennstoffzellen abschalten muss die eingestellte Abschaltspannung überschritten und der Abschaltstrom unterschritten werden Bei der Werkseins...

Страница 33: ...altschwelle Aktivieren Werkseinstellungen Sie setzen hier alle Einstellungen des Batterieschutzes zurück Bestätigung mit ok oder Abbruch mit 2 Mit ok gelangen Sie in die jeweiligen Menüs VORSICHT Bei falschen Einstellungen der Betriebsparameter kann das Gerät beschädigt werden Die Garantie kann verfallen Beachten Sie genau die zulässigen Werte für die Batterieparameter und den Batterieschutz VORSI...

Страница 34: ... schaltet der Batterieschutz sich ein wenn die Spannung der Batterie unter 11 2 V sinkt min 60 Sekunden Der Batterieschutz dient als Tiefentladeschutz für die Batterie auch wenn die Brennstoffzelle ausgeschaltet ist und die Ladefunktion nicht übernimmt Zulässige Bereiche des Batterieschutzes Werks einstellung Min Max Eigener Wert Batterieschutz 11 2 V 10 5 V 12 V Deutsch ...

Страница 35: ...er Gewährleistung und der Garantie Die EFOY Brennstoffzelle enthält keine Teile die Sie selber warten oder reparieren können INFO Bei normalen Einsatzbedingungen ist die EFOY Brennstoffzelle wartungsfrei 4 1 Tankpatrone wechseln 4 1 1 Tankpatrone ausbauen GEFAHR Durch austretende Methanoldämpfe besteht Brandgefahr Beim Wechseln der EFOY Tankpatrone nicht rauchen und sonstige Zündquellen fernhalten...

Страница 36: ... Tankpatrone nicht rauchen und sonstige Zündquellen fernhalten EFOY Tankpatronen vor Temperaturen über 45 C schützen Bitte beachten Sie die Hinweise zum Methanol im Kapitel Sicherheitshinweise VORSICHT Verunreinigung im Methanol Die Original EFOY Tankpatronen enthalten Methanol das von SFC zugelassen worden ist Bereits geringfügige Verunreinigungen oder fremde Bestandteile in handelsüblichem Metha...

Страница 37: ...ben in den Tankpatronenhalter 2 Verschließen Sie den Gurt der Tankpatronenhalterung An die EFOY Brennstoffzelle dürfen nur EFOY Tankpatronen angeschlossen werden die von einer Tankpatronenhalterung gesichert sind 3 Entfernen Sie die kindersichere Verschlusskappe erst wenn die neue EFOY Tankpatrone in die Tankpatronenhalterung eingesetzt ist 3 INFO Heben Sie die Verschlusskappe auf Deutsch ...

Страница 38: ...as Display das Bedinepanel meldet Bitte Service Fluid nachfüllen INFO Bei der Erstinbetriebnahme darf kein Service Fluid nachgefüllt werden Service Fluid darf nur bei entsprechender Anzeige in dem Bedienpanel nachgefüllt werden Verwenden Sie zum Nachfüllen nur Original EFOY Service Fluid Schalten Sie die EFOY Brennstoffzelle vor dem Nachfüllen des Service Fluid aus Ziehen Sie das Ladekabel ab Acht...

Страница 39: ... Geräts und drücken Sie den kompletten Inhalt langsam in die Öffnung INFO Füllen Sie nie mehr als eine Flasche Service Fluid auf einmal nach 4 Sollte Service Fluid überlaufen kann dies mit einem Tuch abgewischt werden 5 Stecken Sie den Abgasschlauch wieder auf 6 Schließen Sie das Ladekabel wieder an der EFOY Brennstoffzelle an 7 Drücken Sie nach dem Befüllen die Taste ok Die Meldung wird gelöscht ...

Страница 40: ...zeitig EFOY Service Fluid bei Ihrem Fachhändler 4 3 Firmware updaten INFO Bitte informieren Sie sich regelmäßig mind einmal jährlich über Aktualisierungen der Firmware Informationen zur aktuellen Firmware erhalten Sie im Internet unter www efoy com Deutsch ...

Страница 41: ...pitel 1 2 Kontakt auf Seite 3 Ein Neustart ist erforderlich Bei erneutem Auftreten der Störung bitte EFOY Hotline oder hotline efoy com kontaktieren Für Neustart OK drücken 13 14 17 70 73 75 80 84 Starten Sie das Gerät über den Haupmenüpunkt Systemreset neu maximal 2 mal Sollte die Störung weiterhin auftreten kontaktieren Sie bitte die Hotline Kontaktdaten siehe Kapitel 1 2 Kontakt auf Seite 3 Bit...

Страница 42: ...Fluid auf Seite 37 Unterbrechung Kühlluft unzureichend Bitte Einbausituation und Zuluft prüfen 32 Die Kühlluft ist unzureichend oder die Umgebungsluft zu warm Bitte überprüfen Sie ob genügend Zuluft im Einbauraum vorhanden ist oder ob die Zuluftöffnungen der EFOY Comfort blockiert sind Unterbrechung Gerät ist eingefroren Bitte mindestens 24h bei Zimmertemperatur schonend auftauen 40 Das Gerät wurd...

Страница 43: ... Batteriespannung zu hoch Bitte externe Ladegeräte prüfen 51 53 Bitte überprüfen Sie die Verkabelung und ob eine geeignete Batterie angeschlossen ist Bitte überprüfen Sie auch andere Ladegeräte z B Lichtmaschine oder Laderegler auf Defekte Bitte Tankpatronen anschluss abschrauben Tankpatrone schütteln und wieder anschließen Gerät max 2x neu starten Für Neustart OK drücken 72 Tankpatronenanschlusss...

Страница 44: ...14 Keine Batterie angeschlossen Batterie falsch angeschlossen oder tiefentladen Kontakte Polung und Kabel prüfen siehe Kapitel 4 7 Anschließen einer geladenen Batterie zum Start des Geräts Kurzschlusssicherung hat angesprochen Sicherstellen dass keine falsche Polung des Ladekabels vorliegt Gerät ausschalten Ursache für Kurzschluss oder Überlast prüfen und beheben Bei wiederholtem Auftreten Bitte n...

Страница 45: ...nung 12 V Einschaltschwelle 12 3 V Ausschaltschwelle 14 2 V Erforderliche Startspannung 9 V Ruhestromverbrauch 15 mA Methanolverbrauch 0 9 l kWh 12 V Blei Akkumulatoren Blei Säure Blei Gel oder AGM Empfohlene Batterien 40 160 Ah 60 250 Ah 80 350 Ah Werkseinstellung mit dem Bedienpanel Expertenmodus veränderbar Die Standardwerte sind für die angegebenen Batteriegrößen optimal ab Werk eingestellt Be...

Страница 46: ...auraum LxBxH 68 x 38 x 34 cm minimal Neigung um Längsachse Kontinuierlich 35 Temporär 10 Minuten 45 Neigung um Querachse Kontinuierlich 20 Betriebstemperatur 20 bis 40 C Starttemperatur 5 bis 40 C Lagertemperatur 1 bis 45 C Ausstattung Bedienung Über Bedienpanel mit sechs Tasten und mehrsprachigem Textdisplay Elektrische Schnittstelle MNL Stecker 4 polig Typ Tyco Electronics AMP Universal Mate N L...

Страница 47: ...Technische Daten Seite 46 Tankpatrone Tankpatronen M5 M10 Volumen 5 Liter 10 Liter Gewicht 4 3 kg 8 4 kg Abmessung L x B x H 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm Deutsch ...

Страница 48: ...ols 58 3 2 2 Connections 58 3 2 3 Securing the EFOY fuel cell 58 3 2 4 Connecting the fuel cartridge 59 3 2 5 Connecting the exhaust hose and off heat duct 59 3 2 6 Connecting the charge line and data line 60 3 2 7 Operating panel 60 3 3 Shutdown and dismantling 63 3 3 1 Switching off the fuel cell 63 3 3 2 Removing the EFOY fuel cartridge 64 3 3 3 Detaching the charge line and data line 64 3 3 4 ...

Страница 49: ... 3 5 2 Main menu 72 3 5 3 Expert menu 74 4 Maintenance and Service 80 4 1 Replacing fuel cartridges 80 4 1 1 Removing fuel cartridges 80 4 1 2 Inserting fuel cartridges 81 4 2 Service Fluid 83 4 3 Firmware updates 85 5 Errors and Solutions 86 5 1 Error messages in the display 86 5 2 Errors without display messages 89 6 Technical Details 90 ...

Страница 50: ...e any questions about installing or using your fuel cell please contact the EFOY hotline Copyright by SFC Energy AG 2011 All rights reserved Subject to change without notice 1 2 Contact details SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord Germany Hotline 49 89 673 5920 Freecall 00800 732 762 78 eMail sales efoy com Web www efoy com Calls can be placed free of charge from Germany Belgium ...

Страница 51: ... risk of mild or moderate physical injury or damage to property INFO Important information for the operator or user of the system 2 2 General safety instructions Read the user manual before commissioning the fuel cell and keep the user manual close to the device at all times Follow all of the instructions in this user manual The EFOY fuel cell must not be opened The EFOY fuel cartridge must not be...

Страница 52: ...es and ensure good ventilation Leakage of a small quantity of methanol will evaporate leaving no residue Keep all EFOY fuel cells and EFOY fuel cartridges out of reach of children even when empty or only partly full WARNING Methanol is toxic when inhaled swallowed or allowed to come into contact with the skin Inhaling and swallowing methanol or allowing it to come into contact with your skin carri...

Страница 53: ...methanol fumes poses a fire hazard Do not smoke when replacing the EFOY fuel cartridge and do not expose it to other ignition sources Protect EFOY fuel cartridges from temperatures exceeding 45 C WARNING Methanol is highly flammable You receive methanol in safe tested EFOY fuel cartridges which prevent the contents from escaping if used correctly The storage and transport of methanol may be subjec...

Страница 54: ...ain methanol that has been approved by SFC Even slight impurities or foreign particles in commercially available methanol may cause irreversible damage to the device and may nullify the warranty or guarantee Use only original EFOY fuel cartridges 2 4 Correct use The EFOY devices produced by SFC Energy AG are automatic charging devices for 12 V lead accumulators batteries Please note the following ...

Страница 55: ...asic requirements of IEC 62282 5 and were awarded the seal of approval for product safety 2 6 Warranty The warranty period begins with the purchase of a new device You can use your sales receipt as proof of this date Please keep these documents safe Our warranty services are based on the warranty conditions of SFC Energy AG that are valid for the relevant country at the time of purchase Please not...

Страница 56: ...g are environmentally friendly and can be re used We recommend that you keep the packaging in case it is needed for winter storage However if you wish to dispose of the packaging please help our planet by disposing of it in an environmentally responsible way and in accordance with the applicable local regulations WARNING Plastic wrapping and cardboard boxes pose a risk of suffocation Please keep a...

Страница 57: ...al can reclaim valuable raw materials while protecting the environment Old electronic devices must not be disposed of in your household rubbish Observe the local regulations For advice on returning old devices please contact the EFOY hotline The contact details are provided in chapter 1 2 Contact details on page 49 English ...

Страница 58: ...new and never installed Then proceed to chapter 3 2 7 operating panel Please refer to the mounting instructions for details of how to install the mounting plate the fuel cartridge holder and the cable Please proceed to chapter 3 2 Commissioning yes yes yes no no The device has been installed Start End English ...

Страница 59: ...tion for exhaust hose and fill opening for Service Fluid 6 Air intake for cool air rear 7 Air outlet for warmed air and connection for off heat duct 3 2 3 Securing the EFOY fuel cell CAUTION If the EFOY fuel cell is exposed to temperatures below 1 C without a battery connection and without a sufficient level of fuel in the EFOY fuel cylinder antifreeze it must be allowed to defreeze for approx 24 ...

Страница 60: ...ing the hook and loop fastener 3 2 4 Connecting the fuel cartridge For information about installing the EFOY fuel cartridge see chapter 4 1 2 Inserting fuel cartridges on page 81 3 2 5 Connecting the exhaust hose and off heat duct 1 Attach the exhaust hose 2 Insert the off heat tube or off heat bow 3 If you use the off heat bow use both screws to secure it in place English ...

Страница 61: ...n the loading cable 2 into the socket connection provided on the EFOY fuel cell Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO The device switches on as soon as the battery charge line is plugged in and the EFOY fuel cell is connected to the battery 3 2 7 Operating panel menu ok 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 1 On Off 2 Menu 3 Back 4 Scroll up through menu 5 Scroll down through menu 6 Confirmation OK 7 Red LED lights up t...

Страница 62: ...shown in the display panel the first time you connect the device to the operating panel 2 Use S T to select the required language 3 Press ok to confirm your selection Selecting a fuel cylinder 1 Use S T to select the installed fuel cartridge 2 Press ok to confirm your selection menu ok INFO Disable the fill level display if you are using a partially empty fuel cylinder English ...

Страница 63: ... the fuel cartridge Further steps menu ok You can now change the operating mode for example 1 Press menu The main menu is displayed For more information see chapter 3 5 Operating panel menu on page 71 Operating statuses Start phase The fuel cell undergoes a start phase lasting up to 20 minutes At the end of this phase it has reached its full rated output Charging mode The fuel cell charges the veh...

Страница 64: ...tion Operation is interrupted because the ambient temperature is too high The fuel cell switches on again automatically as soon as operation can be resumed Error An error has been detected and corresponding messages are displayed For more information see chapter 5 Errors and Solutions on page 86 INFO During normal operation the EFOY fuel cell briefly interrupts power generation several times each ...

Страница 65: ...30 minutes 3 3 2 Removing the EFOY fuel cartridge For information about removing the EFOY fuel cartridge see chapter 4 1 1 Removing fuel cartridges on page 80 3 3 3 Detaching the charge line and data line 1 Disconnect the charge line 2 and the data line 1 for the operating panel from the EFOY fuel cell Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO Store the plugs and cables in a cool dry place English ...

Страница 66: ... with the protective cap 4 Loosen the belt holding the EFOY fuel cell in place and lift the EFOY fuel cell off the mounting plate CAUTION Store the EFOY fuel cell in a cool place but at a temperature over 1 C See also the information on storage temperature in chapter 6 Technical Details on page 90 INFO Use a suitable box for storing the EFOY fuel cell e g the box in which it was delivered The EFOY...

Страница 67: ...lect the required operating mode in the Operating mode menu 3 Press ok to confirm your selection Selecting the operating mode from the main menu menu ok 1 Press menu to access the main menu 2 Press ok to confirm your menu option selection menu ok 3 Select the Operating mode menu option 4 Press ok to confirm your selection menu ok 5 Select the required operating mode in the Operating mode menu 6 Pr...

Страница 68: ...enance it is important that the charging current is not abruptly stopped when the cut off threshold is reached For this reason the EFOY continues charging the battery for up to three hours at a reduced current after the configured cut off threshold is reached factory default 14 2 volts The length of the recharging period depends on the battery voltage and power consumption INFO During normal opera...

Страница 69: ...the device is switched off or twice if the device is in automatic mode 3 4 3 Switching off the fuel cell manually INFO To protect the components in the device it should not be switched off until it has been running for at least 30 minutes since it was started If the device is switched off before this period has elapsed it will continue running for the remainder of the required running time The mes...

Страница 70: ...elected Battery protection is activated automatically if the battery voltage drops below 11 2 V for more than 15 minutes The Battery protection charging mode ends as soon as voltage reaches 12 8 V This function serves only to protect the battery and does not charge it menu ok If you want to switch off the fuel cell after the battery protection function has started press The function is re enabled ...

Страница 71: ...revents the device from freezing If the device is operating in antifreeze mode the message Antifreeze is shown in the second line in the display The first line shows the current operating mode e g Off CAUTION The automatic antifreeze feature only works when the fuel cell is connected to a filled EFOY fuel cartridge and an intact battery For a five month winter period in Central Europe the device r...

Страница 72: ...e setting Press menu to access the main menu Press T to access the system information Operating mode menu ok Press S T to select an operating mode Press ok to confirm the operating mode System information menu ok menu ok Press S T to select the lower screen area Press 2 to access the info screen English ...

Страница 73: ... Access the system information Select the language Restart the system Press ok to access the selected submenu Press 2 to access the info screen Operating mode menu ok Press S T to select an operating mode Press ok to confirm the operating mode Press 2 to access the main menu Fuel cartridge menu ok Press S T to select the installed fuel cartridge Press ok to confirm the fuel cartridge Press 2 to ac...

Страница 74: ... menu ok menu ok Press S T to select the lower screen area Press 2 to go back to the main menu Language setting menu ok menu ok Press S T to select the language Press ok to confirm the language Press 2 to go back to the main menu English ...

Страница 75: ... menu ok Click on ok menu press and hold at the same time for two seconds to access the expert menu menu ok You can select the following menu options in the expert menu Battery parameters Battery protection Factory defaults This option allows you to undo all of the settings made in the expert menu Press ok to confirm or 2 to cancel English ...

Страница 76: ...rmitted for the battery parameters and battery protection settings Battery parameters Function Switch on delay The EFOY fuel cell does not start immediately if the switch on voltage only drops below the set threshold level temporarily The device only starts automatically if the switch on voltage is still below this threshold level after the switch on delay of 60 seconds For example with the factor...

Страница 77: ...he battery voltage to serve as the only switch off parameter please set the maximum value as the current is always below this value in EFOY fuel cells Switch off voltage If the battery voltage reaches the set level the EFOY fuel cell switches off provided that the value set for the Switch off current parameter has also been reached Please note your battery s end of charging voltage Please note the...

Страница 78: ...cell to switch off the voltage must drop below the set switch off voltage level and the current must drop below the set switch off current The factory defaults are a switch off voltage of 14 2 V and a switch off current of 2 0 A 4 0 A for the EFOY Comfort 210 This means that the EFOY fuel cell switches off as soon as the battery reaches a voltage of 14 2 V and the charging current simultaneously d...

Страница 79: ...s in the Battery protection menu Switch on voltage Enable Factory defaults This option allows you to undo all battery protection settings Press ok to confirm or 2 to cancel Press ok to access each menu CAUTION Incorrectly set operating parameters may damage the device This may nullify your warranty Please only use the precise values permitted for the battery parameter and battery protection settin...

Страница 80: ...es on when the battery voltage drops below 11 2 V for min 60 seconds The battery protection function provides deep discharge protection for the battery even when the fuel cell is switched off and the charging function does not take over Permitted value ranges for battery protection Factory defaults Min Max User defined value Battery protection 11 2 V 10 5 V 12 V English ...

Страница 81: ...tee The EFOY fuel cell does not contain any parts that you can maintain or repair yourself INFO Under normal operating conditions the EFOY fuel cell is maintenance free 4 1 Replacing fuel cartridges 4 1 1 Removing fuel cartridges DANGER Leakage of methanol fumes poses a fire hazard Do not smoke when replacing the EFOY fuel cartridge and do not expose it to other ignition sources Protect EFOY fuel ...

Страница 82: ...ridge and do not expose it to other ignition sources Protect EFOY fuel cartridges from temperatures exceeding 45 C Please refer to the information about methanol provided in the Safety Information chapter CAUTION Impurities in methanol Original EFOY fuel cartridges contain methanol that has been approved by SFC Even slight impurities or foreign particles in commercially available methanol may caus...

Страница 83: ...uel cartridge holder with the connection facing upwards 2 Fasten the belt on the fuel cartridge holder Only connect EFOY fuel cartridges to the EFOY fuel cell if they are secured with a fuel cartridge holder 3 Do not remove the child proof screw cap until the new EFOY fuel cartridge has been inserted into the fuel cartridge holder 3 INFO Keep the screw cap English ...

Страница 84: ...he red light comes on and the message Please refill Service Fluid is displayed on the operating panel INFO Service Fluid must not be refilled until the device is commissioned Service Fluid must only be refilled if the relevant message is displayed on the operating panel Use original EFOY Service Fluid only Swtich off the EFOY fuel cell before refilling with Service Fluid Disconnect the charge line...

Страница 85: ...Service Fluid is designed to be used once only 2 Disconnect the exhaust hose from the EFOY fuel cell 3 Insert the tip of the bottle into the connection nozzle on the device and slowly squeeze the entire contents into the opening INFO Never refill the fuel cell with more than one bottle of Service Fluid at a time English ...

Страница 86: ...vice press ok The message is deleted and the EFOY fuel cell returns to its previous operating status e g automatic mode 8 Be sure to order your next refill of EFOY Service Fluid from your specialist dealer in plenty of time 4 3 Firmware updates INFO Be sure to check on a regular basis at least once a year which updates are available for your firmware For information about the current firmware go t...

Страница 87: ... are provided in chapter 1 2 Contact details on page 49 A restart is required If the error occurs again please contact EFOY hotline or hotline efoy com To restart press OK 13 14 17 70 73 75 80 84 Select the System reset option in the main menu to restart the device max two times If the error still occurs please contact the hotline Contact details are provided in chapter 1 2 Contact details on page...

Страница 88: ...ling insufficient Please check installation and air supply 32 The cooling air is insufficient or the ambient air is too warm Please check whether the room in which the fuel cell is installed has sufficient ventilation or whether the openings for the air supply in the EFOY Comfort are blocked Interruption Device frozen Please defrost device slowly for at least 24h at room temperature 40 The device ...

Страница 89: ...gh If applicable please check additional charging devices 51 53 Please check the cabling and check whether a suitable battery is connected Please check other loading devices for defects also e g alternator or charge controller Please disconnect fuel cartridge shake cartridge firmly and reconnect Restart device at most 2 times Press OK for restart 72 Check the fuel cartridge connection and if neces...

Страница 90: ... and data line on page 60 No battery is connected the battery has not been properly connected or a deep discharge has occurred Check the pins polarity and cables see chapter 4 7 Connect a charged battery in order to start the device Short circuit has occurred Ensure that the polarity of the charge line is correct Switch off the device check the cause of the short circuit or overload and eliminate ...

Страница 91: ... Nominal voltage 12 V Switch on voltage 12 3 V Switch off voltage 14 2 V Required starting voltage 9 V Quiescent power consumption 15 mA Methanol consumption 0 9 l kWh 12 V lead batteries lead acid lead gel or AGM Recommended batteries 40 160 Ah 60 250 Ah 80 350 Ah Factory default can be changed with the operating panel expert mode The default values are the optimal values preset ex works If the b...

Страница 92: ...uirement LxWxH 68 x 38 x 34 cm min Inclination along the direct axis Continual 35 Temporary 10 minutes 45 Inclination along the quadrature axis Continual 20 Operating temperature 20 to 40 C Starting temperature 5 to 40 C Storage temperature 1 to 45 C Equipment Operation By operating panel with six buttons and multi language text display Electrical interface MNL plug 4 prong Type Tyco Electronics A...

Страница 93: ...Technical Details Page 92 Fuel cartridge Fuel cartridges M5 M10 Volume 5 litres 10 litres Weight 4 3 kg 8 4 kg Dimensions L x W x H 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm English ...

Страница 94: ...écessaire 105 3 2 2 Raccordements 105 3 2 3 Montage de la pile à combustible EFOY 105 3 2 4 Raccordement de la cartouche de combustible 106 3 2 5 Raccordement du tuyau d évacuation des rejets gazeux et de la conduite de chaleur perdue 106 3 2 6 Raccordement du câble de charge et de la ligne de données 107 3 2 7 Utilisation avec le boitier de commande 108 3 3 Mise hors service et démontage 111 3 3 ...

Страница 95: ...n 119 3 5 2 Menu principal 120 3 5 3 Menu expert 122 4 Entretien et maintenance 127 4 1 Remplacement de la cartouche de combustible 128 4 1 1 Démontage de la cartouche de combustible 128 4 1 2 Mise en place de la cartouche de combustible 129 4 2 Service Fluid 131 4 3 Mise à jour du micrologiciel 133 5 Incidents et solutions 134 5 1 Messages d incident affichés à l écran 134 5 2 Incidents sans affi...

Страница 96: ... vous posez encore des questions sur son utilisation ou son installa tion après votre lecture n hésitez pas à contacter l assistance télé phonique EFOY Copyright by SFC Energy AG 2011 Tous droits réservés Sous réserve de modifications sans préavis 1 2 Contact SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 D 85649 Brunnthal Nord Allemagne Asssistance 49 89 673 5920 N gratuit 00800 732 762 78 E mail sales efoy c...

Страница 97: ...aves s il est négligé AVERTISSEMENT Avertissement signalant la probabilité d un danger éventuel susceptible d entraîner la mort ou des blessures graves s il est négligé PRUDENCE Avertissement signalant la faible probabilité d un danger susceptible d entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels s il est négligé INFO Informations importantes pour l exploitant ou l utilisateur de l inst...

Страница 98: ... tem pérature excède 40 C Protégez l appareil de la chaleur et des rayons du soleil Faites fonctionner les piles à combustible EFOY conformément aux in structions d installation et dans un endroit bien aéré Stockez les piles à combustible EFOY éteintes à l abri du gel ou utilisez la protection antigel automatique Ne fumez pas à proximité des piles ou des cartouches de combustible EFOY Maintenez à ...

Страница 99: ...ion AVERTISSEMENT Dans certaines situations exceptionnelles les rejets gazeux de l appareil peuvent contenir des composants dangereux pour la santé Veillez à ne pas inhaler ces rejets gazeux directement ou de manière pro longée mais plutôt à les évacuer vers l extérieur à l aide du tuyau d évacuation fourni AVERTISSEMENT Dommage en cas d accident risque de blessure Si les piles et les cartouches d...

Страница 100: ...et le transport de méthanol peuvent être soumis à diverses dispositions légales Pour plus d informations consultez la fiche de données de sécurité du méthanol disponible sur notre site web http www efoy com AVERTISSEMENT Le méthanol est toxique en cas d inhalation d ingestion et de contact avec la peau L inhalation le contact avec la peau et l ingestion peuvent présenter un grave danger de lésions...

Страница 101: ... automatiques dédiés aux accumulateurs au plomb de 12 V batteries Respectez les consignes suivantes Ces appareils sont uniquement destinés à charger des accumulateurs au plomb batteries correspondant aux caractéristiques techniques prescrites consultez le chapitre 6 Caractéristiques techniques en page 139 Ces appareils ne doivent être utilisés qu avec des cartouches de com bustible EFOY d origine ...

Страница 102: ...suivantes on été appli quées DIN EN 55022 DIN EN 55024 Label de contrôle Conformément au règlement ECE n 10 ces appareils ont subi des tests de compatibilité électromagnétique à l issue desquels ils ont été déclarés aptes au fonctionnement dans les véhicules à moteur Numéro d autorisation E24 10R 020234 De plus la société SFC Energy AG a confié ces appareils à l organisme de certification indépend...

Страница 103: ...s faites le choix d une sé curité maximale et d un service fiable Vous obtenez votre certificat de ga rantie EFOY qui correspond à une garantie fabricant de 5 ans en contre partie du versement d un montant forfaitaire unique Ce certificat vous est ensuite envoyé directement par la société SFC Energy AG le fabricant des piles à combustible EFOY Pour en faire la demande il vous suffit de remplir un ...

Страница 104: ...enant encore des résidus de produit elles doivent être traitées comme des déchets spéci aux au même titre que les solvants ou les restes de peinture Appareils usagés Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur En les élimi nant dans le respect de l environnement il est possible de récupérer cer tains matériaux valorisables et de préserver l environnement Il est interdit de se débarras...

Страница 105: ... l appareil est il terminé Poursuivez la lecture du chapitre 3 2 7 Utilisation avec le boitier de commande Suivez les instructions de montage relatives à l installation de la plaque de montage de la fixation de la cartouche et des câbles Poursuivez la lecture du chapitre 3 2 Mise en service L appareil est neuf ou n a jamais été monté Fin Français ...

Страница 106: ...des rejets gazeux et ouverture de remplissage du Service Fluid 6 Arrivée de l air de refroidissement à l arrière 7 Sortie de l air réchauffé raccord de la conduite de chaleur perdue 3 2 3 Montage de la pile à combustible EFOY PRUDENCE Si la pile à combustible EFOY a été soumise à des températures in férieures à 1 C sans être raccordée à une batterie ni à une cartouche de combustible EFOY suffisamm...

Страница 107: ... l extrémité de la sangle sur le velcro 3 2 4 Raccordement de la cartouche de combustible La mise en place de la cartouche de combustible EFOY est décrite au chapitre 4 1 2 Mise en place de la cartouche de combustible en page 129 3 2 5 Raccordement du tuyau d évacuation des rejets gazeux et de la conduite de chaleur perdue 1 Mettez en place le tuyau d évacuation des rejets gazeux Français ...

Страница 108: ... de charge et de la ligne de données 1 Enfoncez le connecteur de la ligne de données 1 dans le raccord Re mote Control de la pile à combusti ble EFOY 2 Enfoncez le connecteur du câble de charge 2 dans le panneau de rac cordement de la pile à combustible EFOY Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO Dès que le câble de charge est en fiché et que la pile à combustible EFOY est raccordée à la batterie ...

Страница 109: ... Confirmation OK 7 Voyant rouge allumé en cas d incident Mise en route menu ok 1 Après un court instant un écran d accueil apparaît Choix de la langue menu ok menu ok 1 Appuyez sur ok L écran permettant de choisir la lan gue apparaît lors du premier raccor dement du boitier de commande 2 Appuyez sur les touches S T pour choisir une langue 3 Confirmez votre choix en appuyant sur ok Français ...

Страница 110: ...bustible en tamée Affichage des informations La première ligne indique le mode de fonc tionnement sélectionné comme Auto matique voir le chapitre 3 4 Modes de fonctionnement en page 113 La deuxième ligne fournit des informations sur l état de fonctionnement voir le chapitre États de fonctionnement en page 110 Indique la tension actuelle de la batterie Indique le courant de charge actuel de la pile...

Страница 111: ...la pile à combustible EFOY reste en mode Veille et surveille la tension de la batterie Procédure d arrêt La pile à combustible quitte le mode Charge Cette procédure peut durer quelques minutes afin de préserver les composants Antigel La pile à combustible reste active pour se protéger contre le gel Protection pile La pile à combustible charge automatiquement la batterie afin d éviter qu elle ne se...

Страница 112: ...enu ok 1 Appuyez sur la touche du boitier de commande menu ok 2 Sélectionnez Désactiver manuellement 3 Confirmez votre choix en appuyant sur ok 4 Patientez jusqu à la fin de la procédure d arrêt Le texte Procédure d arrêt est affiché pendant près de 30 minutes 3 3 2 Démontage de la cartouche de combustible EFOY Le démontage de la cartouche de combustible EFOY est décrit au chapitre 4 1 1 Démontage...

Страница 113: ...z les vis 1 maintenant le coude de chaleur perdue 2 Retirez la conduite 2 u le coude de chaleur perdue 3 3 Retirez le tuyau d évacuation des re jets gazeux 4 Protégez le de la saleté puis obturez l ouverture des rejets gazeux avec un bouchon de protection 4 Desserrez la sangle maintenant la pile à combustible EFOY puis soulevez la de la plaque de montage PRUDENCE Entreposez la pile à combustible E...

Страница 114: ...ès via le menu principal Sélection du mode de fonctionnement par accès direct menu ok 1 Appuyez sur la touche du boitier de commande menu ok 2 Sélectionnez le mode de votre choix dans le menu Mode de fonctionnement 3 Confirmez votre choix en appuyant sur ok Sélection du mode de fonctionnement via le menu principal menu ok 1 Appuyez sur menu pour accéder au menu principal 2 Confirmez le choix de ce...

Страница 115: ... à l issue de cette phase qu il atteint sa puissance nominale INFO Si l appareil ne démarre pas la bague de fermeture est peut être encore présente sur l embout du tuyau d évacuation des rejets gazeux Retirez la bague de fermeture INFO Afin d entretenir votre batterie de manière optimale il est important de ne pas couper brutalement le courant de charge dès que le seuil d arrêt est atteint Les pil...

Страница 116: ...lez noter que la pile à combustible ne peut démarrer que si elle est raccordée à une batterie intacte et à une cartouche de combustible rem plie Si la batterie est endommagée ou complètement déchargée la pile à combustible ne démarre pas menu ok 1 Appuyez une fois sur la touche du boitier de commande si l appareil est éteint ou deux fois si le mode Automatique est activé 3 4 3 Arrêt manuel INFO Po...

Страница 117: ... puissent s exécuter 3 4 4 Protection pile menu ok La pile à combustible EFOY comporte une fonction intégrée de protection de la bat terie appelée Protection pile Cette fonc tion permet d empêcher que la batterie se décharge complètement si le mode de fonctionnement Arrêt a été activé La fonction Protection pile est auto matiquement activée dès que la tension de la batterie tombe en dessous de 11 ...

Страница 118: ...otection la fonction Protection pile reste désactivée jusqu au démarrage suivant de la pile à combustible Le déchargement complet de votre batterie risque de l endommager INFO Si la pile à combustible active de manière répétée la fonction Protection pile il peut s avérer nécessaire de contrôler votre installation Soit la batterie est déjà endommagée soit la consommation d énergie est trop importan...

Страница 119: ...ode de fonctionnement actuel comme Arrêt par exemple PRUDENCE Veuillez noter que le mode Antigel automatique ne fonctionne que si une cartouche de combustible EFOY remplie et une batterie intacte sont rac cordées Pour les périodes hivernales de cinq mois assez courantes en Europe centrale l appareil consomme près de 10 litres de méthanol en mode An tigel automatique L appareil ne peut plus démarre...

Страница 120: ... En revanche appuyez sur T pour afficher des informations sur le système Mode de fonctionnement menu ok Utilisez les touches S T pour sélec tionner un mode de fonctionnement Confirmez le mode de fonctionnement sélectionné en appuyant sur ok Informations système menu ok menu ok Appuyez sur les touches S T pour sélectionner le bas de l écran La touche 2 vous permet d accéder à l écran d information ...

Страница 121: ...mbus tible installée Accédez aux informations sur le système Choisissez une langue Exécutez un redémarrage du système Appuyez sur ok pour accéder au menu sélectionné La touche 2 vous permet d accéder à l écran d information Mode de fonctionnement menu ok Utilisez les touches S T pour sélec tionner un mode de fonctionnement Appuyez sur ok pour confirmer le mode de fonctionnement sélectionné Appuyez...

Страница 122: ...puyez ensuite sur 2 pour accéder au menu principal Informations système menu ok menu ok Appuyez sur les touches S T pour sélectionner le bas de l écran Appuyez ensuite sur 2 pour revenir au menu principal Paramétrage de la langue menu ok menu ok Utilisez les touches S T pour sélec tionner une langue Appuyez sur ok pour confirmer la langue sélectionnée Appuyez ensuite sur 2 pour revenir au menu pri...

Страница 123: ... revenir au menu principal 3 5 3 Menu expert menu ok Appuyez simultanément sur ok et menu pendant 2 secondes pour ac céder au menu expert menu ok Le menu expert vous offre accès aux menus suivants Paramétrages pile Protection pile Paramétrages d usine Ce menu vous permet de rétablir tous les paramétrages Confirmez avec ok ou annulez avec 2 Français ...

Страница 124: ...Ce menu vous permet de rétablir tous les paramétrages de la pile Confirmez avec ok ou annulez avec 2 Il vous suffit d appuyer sur ok pour accéder au menu de votre choix PRUDENCE Des paramétrages de fonctionnement incorrects peuvent provoquer des dommages au niveau de l appareil De même la garantie risque d être annulée Faites en sorte de respecter avec exactitude les valeurs admises pour les param...

Страница 125: ... valeur doit corre spondre aux temps de fonctionnement de ces consommateurs Tension de mise en route Dès que la tension paramétrée est atteinte la pile à combustible EFOY démarre et charge la batterie Si la tension de mise en route paramétrée est trop élevée la pile à combustible EFOY démarre fréquemment En revanche une tension de mise en route trop faible provoque des dommages au niveau de la bat...

Страница 126: ...ntre 0 et 5 heures INFO L arrêt de la pile à combustible EFOY s effectue de manière totalement automatique et est géré par deux paramétrages de fonctionnements à savoir Tension de la pile et courant de charge Pour que les piles à com bustible EFOY s arrêtent la tension de coupure paramétrée doit être dé passée et le courant de coupure ne doit pas être atteint En usine la ten sion de coupure est pa...

Страница 127: ...avec ok ou annulez avec 2 Il vous suffit d appuyer sur ok pour accéder au menu de votre choix PRUDENCE Des paramétrages de fonctionnement incorrects peuvent provoquer des dommages au niveau de l appareil De même la garantie risque d être annulée Faites en sorte de respecter avec exactitude les valeurs admises pour les paramétrages de la pile et la protection de la pile PRUDENCE Si vous mettez fin ...

Страница 128: ... pile Paramétrage d usine Min Max Valeur personnalisée Protection pile 11 2 V 10 5 V 12 V 4 Entretien et maintenance PRUDENCE L appareil n est pas étanche à l eau Faites attention à éviter toute infil tration d eau dans l appareil Arrêtez l appareil avant de le nettoyer et retirez le câble de charge PRUDENCE Il est strictement interdit d ouvrir la pile à combustible EFOY Si vous l ouvrez sans auto...

Страница 129: ...mbustible EFOY contre les températures supérieures à 45 C Veuillez respecter les consignes relatives au méthanol fournies au chapitre 2 3 Consignes de sécurité relatives au méthanol en page 99 Tenez les piles et les cartouches de combustible EFOY hors de portée des enfants même si elles sont vides ou entamées 1 Dévissez le raccord de la cartouche de combustible EFOY vide 2 Desserrez la sangle 3 Re...

Страница 130: ...nsignes relatives au méthanol fournies dans le chapitre Consignes de sécurité PRUDENCE Impuretés dans le méthanol Les cartouches de combustible EFOY d origine contiennent du méthanol qui a été agréé par SFC La présence d impuretés même infimes ou de composants étrangers dans le méthanol disponible dans le commerce peut endommager l appareil de manière irréversible et entraîner l extinction de la g...

Страница 131: ... avec son raccord vers le haut 2 Serrez la sangle de fixation de la car touche Seules des cartouches de combustibles EFOY sécurisées au moyen d un système de fixation peu vent être raccordées à des piles à combustible EFOY 3 Retirez le bouchon de fermeture de sécurité une fois que la nouvelle car touche de combustible EFOY est sol idement fixée 3 INFO Tirez le bouchon de fermeture vers le haut Fra...

Страница 132: ...du boitier de commande affiche le message suivant Veuillez remettre du Service Fluid INFO Il n est pas nécessaire de remettre à niveau le Service Fluid lors de la première mise en service Seuls les messages affichés par le boitier de commande à ce sujet vous indiquent la nécessité de remplir le Service Fluide Dans ce cas utilisez uniquement du Service Fluid EFOY d origine Arrêtez la pile à combust...

Страница 133: ...id est à usage unique 2 Retirez le tuyau d évacuation des re jets gazeux de la pile à combustible EFOY 3 Introduisez la pointe du flacon dans l embout de raccordement de l appareil et pressez le flacon pour en vider lentement tout le contenu par l orifice INFO Ne rajoutez jamais plus d un flacon de Service Fluid à la fois Français ...

Страница 134: ...k Le message disparaît et la pile à combustible EFOY retrouve son état de fonctionnement précédent Auto matique par exemple 8 N oubliez pas de vous procurer du Service Fluid à l avance auprès de votre revendeur 4 3 Mise à jour du micrologiciel INFO Veuillez vous informer régulièrement sur les mises à jour disponibles au moins une fois par an Pour en savoir plus sur la version actuelle du micrologi...

Страница 135: ...Protégez l appareil du gel Veuillez contacter l assistance télé phonique EFOY ou hot line efoy com 1 10 15 31 76 83 86 Veuillez vous adresser à l assistance téléphonique Ses co ordonnées figurent au chapitre 1 2 Contact en page 95 Un redémarrage est nécessaire Si l incident se répète veuillez contacter l assistance téléphonique EFOY ou hotline efoy com Pour redémarrer appuyez sur OK 13 14 17 70 73...

Страница 136: ...accourcissez ce tuyau si l eau de condensation s y accumule Cartouche de combustible vide Veuillez changer de cartouche de combustible et confirmer par OK 20 22 Consultez le chapitre 4 1 Remplacement de la cartouche de combustible en page 128 Veuillez remettre du Service Fluid Pour redémarrer appuyez sur OK 30 Assurez vous que la chaleur perdue s évacue sans encombre vers l extérieur et que la tem...

Страница 137: ...uche de combustible EFOY suffisamment remplie Il con vient de le laisser dégeler pendant 24 heures à température ambiante avant de le mettre en service Interruption Environnement trop chaud Veuillez attendre que la température baisse 41 La température ambiante est trop élevée L appareil se remet automatiquement en route dès que la température retombe en deçà de 40 C Tension de la pile trop faible ...

Страница 138: ...ectueux Veuillez dévisser le raccord de la cartouche de combustible secouer la cartouche et la raccorder de nouveau Redémarrez l appareil deux fois maximum Pour redémarrer appuyez sur OK 72 Contrôlez le tuyau de raccorde ment de la cartouche de combusti ble vérifiez la présence éventuelle de saletés accumulées et retirez les si nécessaire Exécutez ensuite une réinitialisation du système 2 fois au ...

Страница 139: ...ne batterie n est raccordée son rac cordement est incor rect ou elle est com plètement déchargée Contrôlez les contacts la polarité et les câbles consultez le chapitre 4 7 Raccordez une batterie chargée pour démarrer l appareil La protection contre les courts circuits s est déclenchée Assurez vous que la polarité de câble de charge n est pas in versée Débranchez l appareil recherchez la cause du c...

Страница 140: ...te 12 3 V Seuil d arrêt 14 2 V Tension requise au démarrage 9 V Consommation de courant de repos 15 mA Consommation de méthanol 0 9 l kWh Accumulateurs au plomb de 12 V acide de plomb gel de plomb ou AGM Batteries recommandées 40 à 160 Ah 60 à 250 Ah 80 à 350 Ah Paramétrage d usine modifiable avec le boitier de commande en mode expert Les valeurs par défaut sont paramétrées en usine de manière opt...

Страница 141: ...linaison par rap port à l axe longitu dinal Continue 35 Temporaire 10 minutes 45 Inclinaison par rap port à l axe transver sal Continue 20 Température en fonctionnement 20 à 40 C Température au démarrage 5 à 40 C Température de stockage 1 à 45 C Équipement Fonctionnement Au moyen d un boitier de commande à six touches affichant des textes dans plusieurs langues Interface électrique Connecteur MNL ...

Страница 142: ...éristiques techniques Page 141 Cartouche de combustible Cartouches de combustible M5 M10 Volume 5 litres 10 litres Poids 4 3 kg 8 4 kg Dimensions L x l x H 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm Français ...

Страница 143: ...Caractéristiques techniques Page 142 Français ...

Страница 144: ...le 154 3 2 2 Allacciamenti 154 3 2 3 Montaggio della cella a combustibile EFOY 154 3 2 4 Inserimento della cartuccia 155 3 2 5 Collegamento del tubo del gas di scarico e del condotto del calore disperso 155 3 2 6 Collegamento del cavo di caricamento e del cavo dati 156 3 2 7 Controllo tramite il pannello di comando 157 3 3 Messa a risposo e smontaggio 160 3 3 1 Spegnimento 160 3 3 2 Smontaggio del...

Страница 145: ...5 1 Schermata informativa 168 3 5 2 Menu principale 169 3 5 3 Menu esperti 171 4 Manutenzione e assistenza 176 4 1 Sostituzione della cartuccia 177 4 1 1 Smontaggio della cartuccia 177 4 1 2 Montaggio della cartuccia 178 4 2 Service Fluid 180 4 3 Aggiornamento del firmware 182 5 Guasti e soluzioni 183 5 1 Messaggi di guasto sul display 183 5 2 Guasti senza messaggi sul display 186 6 Dati tecnici 1...

Страница 146: ...izzo e sull installazione può rivolgersi al servizio di assistenza telefonica EFOY Copyright di SFC Energy AG 2011 Tutti i diritti riservati Soggetto a modi fiche senza preavviso 1 2 Contatti SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord Germania Servizio di assistenza telefonica 49 89 673 5920 Numero verde 00800 732 762 78 eMail sales efoy com Web www efoy com La chiamata gratuita al num...

Страница 147: ...e morte o gravi lesioni se non viene evitato AVVERTENZA Indica un possibile pericolo con rischio medio di causare morte o gravi le sioni se non viene evitato ATTENZIONE Indica un pericolo con rischio limitato di causare lesioni lievi o moderate oppure danni agli oggetti se non viene evitato INFORMAZIONI Indica informazioni importanti per l operatore o l utente dell impianto ...

Страница 148: ...ne del sole Utilizzare la cella a combustibile EFOY solo in base alle istruzioni per l in stallazione e in un ambiente ben ventilato Conservare la cella a combustibile EFOY spenta proteggendola da un pos sibile congelamento oppure utilizzare la funzione Antigelo automatica Non fumare quando si è impegnati con la cella a combustibile EFOY o con le cartucce EFOY Tenere lontano da fonti di calore e d...

Страница 149: ... salute Non respirare i gas di scarico direttamente né per periodi prolungati e dirigerli all esterno tramite l apposito tubo in dotazione AVVERTENZA Possibili danni causati da incidente pericolo di lesioni Per l impiego in mezzi di trasporto è necessario fissare la cella a combus tibile EFOY e le cartucce EFOY a prova di incidente ATTENZIONE La cella a combustibile non è a tenuta stagna Assicurar...

Страница 150: ... con la pelle e l ingestione di metanolo rappresentano un serio pericolo di lesioni irreversibili Conservare il metanolo in cartucce EFOY sicure e verificate che durante il normale funzionamento in modo conforme proteggono da un contatto di retto con il contenuto In caso di contatto diretto incidente o malessere consultare immediata mente un medico e mostrargli l etichetta della cartuccia la sched...

Страница 151: ...ali di importanza vitale e agricole Non mettere in funzione Gli apparecchi con telaio difettoso o danneg giato Gli apparecchi non sono progettati per un utilizzo commerciale 2 5 Certificazioni Dichiarazione di conformità La ditta SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord dichiara che i prodotti EFOY Comfort 80 EFOY Comfort 140 ed EFOY Comfort 210 rispettano le decisioni della Direttiv...

Страница 152: ...i nel capitolo 1 2 Contatti a pagina 145 Certificato di garanzia di EFOY Con il Certificato di garanzia di EFOY vengono assicurati la massima sicurezza e un servizio di assistenza affidabile Pagando un importo una tantum viene rilasciato il Certificato di garanzia di EFOY per una garanzia del produttore di 5 anni Il Certificato di garanzia di EFOY viene consegnato direttamente da SFC Energy AG il ...

Страница 153: ...ontenuto devono essere smaltite come solventi o avanzi di colori pertanto come rifiuti speciali Apparecchi vecchi Gli apparecchi vecchi sono rifiuti preziosi Uno smaltimento conforme alle esigenze di tutela ambientale consente di riutilizzare materie prime prezi ose per non danneggiare l ambiente I vecchi apparecchi elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti do mestici Osservare le norma...

Страница 154: ...nstallato già pronto L apparecchio è nuovo e non è mai stato installato sì sì sì Leggere la sezione 3 2 7 Controllo con il pannello di comando più avanti nel capitolo Utilizzare le istruzioni per il montaggio per montare il fondo rinforzato il supporto del serbatoio e il cavo Leggere la sezione 3 2 Messa in funzione più avanti nel capitolo Italiano ...

Страница 155: ... del Service Fluid 6 Presa d aria per l ingresso dell aria di raffreddamento lato posteriore 7 Presa d aria per l uscita dell aria di raffreddamento riscaldata e allac ciamento per il condotto del calore disperso 3 2 3 Montaggio della cella a combustibile EFOY ATTENZIONE Se la cella a combustibile EFOY è stata esposta a temperature inferiori a 1 C senza batterie collegate e una cartuccia EFOY suff...

Страница 156: ... piastra di montaggio 4 Fissare l estremità della cinghia alla chiusura a strappo 3 2 4 Inserimento della cartuccia La descrizione della procedura di inserimento della cartuccia EFOY è dis ponibile nel capitolo 4 1 2 Montaggio della cartuccia a pagina 178 3 2 5 Collegamento del tubo del gas di scarico e del condotto del calore disperso 1 Inserire il tubo del gas di scarico Italiano ...

Страница 157: ...amento del cavo di caricamento e del cavo dati 1 Inserire la spina del cavo dati 1 nella presa Remote Control della cella a combustibile EFOY 2 Inserire la spina del cavo di carica mento 2 nella presa nel pannello connessioni della cella a combusti bile EFOY Remote Control Data Interface 햲 햳 INFORMAZIONI Non appena il cavo di caricamento cavo di caricamento viene inserito e la cella a combustibile...

Страница 158: ... Il LED rosso si accende in caso di guasto Accensione menu ok 1 Dopo poco sul display viene visualiz zata la schermata di introduzione Selezione della lingua menu ok menu ok 1 Premere ok In occasione del primo impiego del pannello di comando sul display vi ene visualizzata la schermata di se lezione della lingua 2 Utilizzare i tasti S T per selezion are la lingua desiderata 3 Premere ok per confer...

Страница 159: ...o vedere il capitolo 3 4 Modalità operative a pagina 162 Nella seconda riga viene visualizzato lo stato operativo vedere la sezione Stati operativi a pagina 159 indica la tensione corrente della batteria indica la corrente di carica cor rente di EFOY Comfort menu ok indica il livello della cartuccia Ulteriori impostazioni menu ok A questo punto è possibile ad esempio modificare la Modalità operati...

Страница 160: ...a combustibile è attiva per proteggersi da un eventuale congelamento Protezione della batteria La cella a combustibile carica la batteria automati camente per impedire che si scarichi completa mente Interruzione Il funzionamento viene interrotto poiché la tem peratura dell ambiente circostante è ecces sivamente elevata La cella a combustibile si ac cende di nuovo automaticamente non appena può tor...

Страница 161: ...Premere ok per confermare la se lezione 4 Attendere il termine del processo di spegnimento e la visualizzazione del messaggio Processo di spegni mento il processo può durare fino a 30 minuti 3 3 2 Smontaggio della cartuccia EFOY La descrizione della procedura di smontaggio della cartuccia EFOY è dis ponibile nel capitolo 4 1 1 Smontaggio della cartuccia a pagina 177 Italiano ...

Страница 162: ...gas di scarico e del condotto del calore disperso 햲 햲 햳 햴 햵 1 Svitare le viti 1 del manicotto ad angolo retto del calore disperso 2 Rimuovere il condotto del calore dis perso 2 oppure il manicotto ad an golo retto del calore disperso 3 3 Rimuovere il tubo del gas di scarico 4 Proteggerlo da contaminazioni e chiudere la bocca di uscita dei gas di scarico con il cappuccio di protezi one 4 Allentare ...

Страница 163: ...rtone adeguata Ad esempio la confezione originale Riporre la cella a combustibile EFOY solo in posizione verticale 3 4 Modalità operative Sono disponibili due possibilità per visualizzare il menu Modalità opera tiva Richiamo diretto Richiamo tramite il Menu principale Selezione della modalità operativa mediante richiamo diretto menu ok 1 Premere il tasto sul pannello di comando menu ok 2 Nel menu ...

Страница 164: ...arecchio viene collegato alla rete di bordo avviato il fun zionamento automatico L apparecchio controlla autonomamente la ten sione della batteria La cella a combustibile si accende automaticamente quando la tensione della batteria scende al di sotto di 12 3 V La batterie verrà pertanto cari cata fino al raggiungimento della soglia di spegnimento di 14 2 V All avvio l apparecchio esegue una Fase d...

Страница 165: ...omenti vi ene visualizzata una corrente di carica pari a 0 0 A 3 4 2 Accensione manuale È possibile accendere l apparecchio manualmente indipendentemente dalla tensione della batteria Dopo la Fase di avviamento l apparecchio si trova nella modalità operativa Modalità di carica INFORMAZIONI Se l apparecchio non si avvia forse è rimasto il coperchio di chiusura sul manicotto per tubo flessibile Rimu...

Страница 166: ...ecessario Sul display verrà visualizzato il messaggio Processo di speg nimento Durante il processo di spegnimento lasciare collegate la car tuccia e la batteria INFORMAZIONI Le modalità Protezione della batteria e Antigelo automatica restano attive dopo lo spegnimento menu ok 1 Premere il tasto sul pannello di comando 2 Selezionare la modalità operativa Disattivare mod manuale 3 Premere ok per con...

Страница 167: ...clusivamente una forma di protezione della batteria e non sostituisce la funzione di carica menu ok Se la cella a combustibile si spegne dopo l avvio della funzione di protezione della batteria premere il tasto La funzione si attiva nuovamente se l apparecchio vi ene acceso oppure viene fatto funzionare in modalità Automatico ATTENZIONE Se la carica di protezione termina manualmente la protezione ...

Страница 168: ...ntigelo nella seconda riga verrà visualizzato il messaggio Antigelo Nella prima riga vi ene visualizzata la modalità operativa cor rente Ad esempio Spento ATTENZIONE La funzione Antigelo automatica funziona solo fintanto che sono collegate una cartuccia EFOY piena e una batteria intatta Per un periodo invernale di cinque mesi in Europa centrale in modalità operativa Antigelo l apparecchio necessit...

Страница 169: ... menu ok Con il tasto viene attivata la mo dalità operativa Premere menu per accedere al Menu principale Premere T per accedere alle informazioni di sistema Modalità operativa menu ok Utilizzare i tasti S T per selezion are la modalità operativa Premere ok per confermare la mo dalità operativa Italiano ...

Страница 170: ... ok Nel Menu principale è possibile eseguire le seguenti operazioni con i menu Selezione della modalità operativa come descritto nel capitolo 3 4 Modalità operative a pagina 162 Selezione della cartuccia installata Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione della lingua Esecuzione di un riavvio del sistema Premere ok per accedere al sotto menu selezionato Premere 2 per accedere alla S...

Страница 171: ...per accedere al Menu principale Cartuccia menu ok Utilizzare i tasti S T per selezion are la cartuccia installata Premere ok per confermare la car tuccia Premere 2 per accedere al Menu principale Informazioni di sistema menu ok menu ok Utilizzare i tasti S T per visualiz zare la sezione nascosta della scher mata Premere 2 per accedere nuovamente al Menu principale Italiano ...

Страница 172: ...remere 2 per interrompere il riav vio e tornare al Menu principale 3 5 3 Menu esperti menu ok Premere ok menu premere con temporaneamente per 2 secondi per accedere al Menu esperti menu ok Nel Menu esperti è possibile selezionare le seguenti voci Parametri batteria Protezione della batteria Impostazioni di fabbr Questa voce consente di ripristinare tutte le impostazioni nel Menu esperti Premere ok...

Страница 173: ...azioni di fabbr Questa voce consente di ripristinare tutte le impostazioni di Parametri bat teria Premere ok per confermare oppure 2 per annullare l operazione Premere ok per accedere a ciascun menu ATTENZIONE Impostazioni errate dei parametri della batteria possono danneggiare l apparecchio con conseguente annullamento della garanzia Osservare attentamente i valori consentiti per i parametri dell...

Страница 174: ...to tale valore dovrebbe essere concordato con i tempi di esercizio degli utenti Tensione di accensione In presenza della tensione impostata la cella a combustibile EFOY si accende e carica la batte ria Una tensione di accensione impostata su un valore troppo alto causa avvii frequenti della cella a combustibile EFOY Una tensione di ac censione impostata su un valore troppo basso può danneggiare la...

Страница 175: ...a 0 e 5 ore INFORMAZIONI Lo spegnimento della cella a combustibile EFOY viene eseguito in mo dalità completamente automatica e viene controllato dai due parametri operativi Tensione della batteria e Corrente di carica Per consentire lo spegnimento della cella a combustibile EFOY è necessario che venga su perato il valore impostato per la tensione di interruzione e che il valore della corrente scen...

Страница 176: ...ria menu ok Nel menu Protezione della batteria è possibile selezionare le seguenti voci Soglia di accensione Attivare Impostazioni di fabbr Questa voce consente di ripristinare tutte le impostazioni di Protezione della batteria Premere ok per confermare oppure 2 per annullare l operazione Premere ok per accedere a ciascun menu ATTENZIONE Impostazioni errate dei parametri della batteria possono dan...

Страница 177: ... one della batteria di attiva se la tensione della batteria scende al di sotto di 11 2 V min 60 secondi La funzione di protezione della batteria serve a impedire che la batteria si scarichi completa mente anche se la cella a combustibile è spenta e non sostituisce la funzione di carica Intervalli consen titi per la protezi one della batteria Impostazione di fabbrica Min Max Valore personalizzato P...

Страница 178: ...on richiede manutenzione 4 1 Sostituzione della cartuccia 4 1 1 Smontaggio della cartuccia PERICOLO In presenza di una fuoriuscita di vapori di metanolo sussiste un pericolo di incendio Durante la sostituzione della cartuccia EFOY non fumare e tenere lontane altre fonti di innesco Proteggere le cartucce EFOY da temperature supe riori a 45 C Osservare le indicazioni relative al metanolo nel capitol...

Страница 179: ...nti di innesco Proteggere le cartucce EFOY da temperature supe riori a 45 C Osservare le indicazioni relative al metanolo nel capitolo Informazioni di sicurezza ATTENZIONE Contaminazione del metanolo Le cartucce EFOY originali contengono metanolo omologato da SFC Anche minime contaminazioni o elementi estranei presenti nel normale metanolo in commercio possono causare danni irreparabili alla cella...

Страница 180: ...o della cartuccia con il collegamento rivolto verso l alto 2 Chiudere la cinghia del supporto della cartuccia Alla cella a combus tibile EFOY è consentito collegare solo cartucce EFOY assicurate con un supporto della cartuccia 3 Rimuovere il tappo con chiusura di sicurezza solo se la nuova cartuccia EFOY è inserita nel supporto della cartuccia 3 INFORMAZIONI Conservare il tappo Italiano ...

Страница 181: ...play del pannello di comando viene visualizzato il seguente messaggio Rabboccare il Service Fluid INFORMAZIONI In occasione della prima messa in funzione non è consentito rabboccare il Service Fluid È consentito rabboccare il Service Fluid solo quando viene visualizzato il relativo messaggio sul pannello di comando Utilizzare solo Service Fluid originale di EFOY Prima di rabboccare il Service Flui...

Страница 182: ...ce Fluid è esclusivamente monouso 2 Rimuovere il tubo del gas di scarico dalla cella a combustibile EFOY 3 Inserire la punta del flacone nel rac cordo di allacciamento dell apparec chio e spremerlo lentamente per versare tutto il contenuto nell aper tura INFORMAZIONI Non rabboccare mai più di un flacone di Service Fluid alla volta Italiano ...

Страница 183: ...tasto ok Il messaggio sul display verrà ri mosso e la cella a combustibile EFOY tornerà nella precedente modalità operativa ad esempio funziona mento Automatico 8 Procurarsi tempestivamente il Ser vice Fluid di EFOY presso il proprio rivenditore 4 3 Aggiornamento del firmware INFORMAZIONI Informarsi regolarmente almeno una volta all anno sugli aggiornamenti del firmware Informazioni sul firmware c...

Страница 184: ...oteggere l apparec chio dal gelo Chiamare il servizio di assistenza telefonica EFOY o scriv ere a hotline efoy com 1 10 15 31 76 83 86 Mettersi in contatto con il servizio di assistenza telefonica Per i dati di contatto vedere il capitolo 1 2 Contatti a pagina 145 È necessario riavviare Se il guasto si ripresenta chiamare il servizio di assistenza telefonica EFOY o scrivere a hotline efoy com Per ...

Страница 185: ...l capitolo 4 1 Sostituzione della cartuccia a pagina 177 Rabboccare il Service Fluid Per riavviare premere OK 30 Assicurarsi che il calore emesso venga disperso senza ostacoli e che la temperatura dell ambiente cir costante sia inferiore a 40 C In caso di installazione in un ambiente chiuso predisporre un apertura con un diametro di almeno 10 cm per l aerazione Eseguire l operazione di rabbocco de...

Страница 186: ... troppo calda L apparec chio si avvia automaticamente non appena la temperatura scende sotto 40 C Tensione della batteria troppo bassa Control lare la batteria e gli al lacciamenti e caricare la batteria esternamente 50 52 Controllare il cablaggio e verificare che sia collegata una batteria idonea Controllare la tensione della batteria Se è troppo bassa caricare la batteria con un cari cabatterie ...

Страница 187: ...a telefonica EFOY Per i dati di contatto vedere il capitolo 1 2 Contatti a pagina 145 5 2 Guasti senza messaggi sul display Descrizione Causa Soluzione L apparecchio non reagisce e sul display del pannello di co mando non vengono visualizzati mes saggi Il pannello di comando non è connesso o è connesso in modo er rato Controllare la connes sione del pannello di comando vedere il capitolo 3 2 6 Col...

Страница 188: ...ta la polarità del cavo di caricamento Spegnere l apparec chio controllare la causa del corto cir cuito o del sovrac carico e risolvere il problema Se il guasto si ripre senta Mettersi in contatto con il servizio di assis tenza telefonica Numero verde 00800 732 762 78 Servizio di assistenza telefonica 49 89 673 5920 sales efoy com www efoy com Italiano ...

Страница 189: ...censione 12 3 V Soglia di spegnimento 14 2 V Tensione di accensione necessaria 9 V Assorbimento a riposo 15 mA Consumo di metanolo 0 9 l kWh Accumulatori al piombo da 12 V piombo acido piombo gel oppure AGM Batterie consigliate 40 160 Ah 60 250 Ah 80 350 Ah Impostazione di fabbrica modificabile con il pannello di comando Modalità per esperti I valori standard ottimali per la dimensione di batteria...

Страница 190: ... xLargh xAlt 68 x 38 x 34 cm minima Inclinazione lungo l asse longitudinale Continua 35 Temporanea 10 minuti 45 Inclinazione lungo l asse trasversale Continua 20 Temperatura di esercizio Tra 20 e 40 C Temperatura di accensione Tra 5 e 40 C Temperatura di deposito Tra 1 e 45 C Dotazione Controllo Tramite pannello di comando a sei tasti e display di testo multilingue Interfaccia elettrica Spina MNL ...

Страница 191: ...Dati tecnici Pagina 190 Cartuccia Cartucce M5 M10 Volumi 5 litri 10 litri Peso 4 3 kg 8 4 kg Dimensioni Lungh x Largh x Alt 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm Italiano ...

Страница 192: ...ervicio 202 3 2 1 Herramientas 202 3 2 2 Conexiones 202 3 2 3 Uso de la pila de combustible EFOY 202 3 2 4 Conexión del cartucho de combustible 203 3 2 5 Conexión del tubo de escape y del conducto de aire caliente 203 3 2 6 Conexión del cable de carga y de la línea de datos 204 3 2 7 Manejo por panel de mando 205 3 3 Puesta fuera de servicio y desmontaje 208 3 3 1 Desconexión 208 3 3 2 Desmontaje ...

Страница 193: ...ación 215 3 5 2 Menú principal 216 3 5 3 Menú avanzado 218 4 Mantenimiento y reparación 223 4 1 Cambio del cartucho de combustible 224 4 1 1 Desmontaje del cartucho de combustible 224 4 1 2 Colocación del cartucho de combustible 226 4 2 ServiceFluid 228 4 3 Actualización de firmware 229 5 Averías y soluciones 230 5 1 Mensajes de avería en pantalla 230 5 2 Averías sin mensaje en pantalla 233 6 Fich...

Страница 194: ...n la instalación o del uso del producto diríjase a la línea de atención al cliente de EFOY Copyright by SFC Energy AG 2011 All rights reserved Subject to change without notice 1 2 Contacto SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 D 85649 Brunnthal Nord Alemania Línea de atención al cliente 49 89 673 5920 Llamada gratuita 00800 732 762 78 e mail sales efoy com Web www efoy com La posibilidad de llamar gra...

Страница 195: ...evado de muerte o lesión grave si no se evita ADVERTENCIA Identifica un posible peligro que conlleva un riesgo moderado de muerte o lesión grave si no se evita PRECAUCIÓN Identifica un peligro que conlleva un riesgo bajo de sufrir una lesión de carácter leve o moderado si no se evita INFO Información importante para la empresa explotadora o usuaria de la in stalación Español ...

Страница 196: ... a 40 C Proteger del calor y de la radiación solar directa Utilizar la pila de combustible EFOY exclusivamente en un lugar bien ven tilado y siguiendo las instrucciones del manual de instalación Si la pila de combustible EFOY está apagada guárdela protegida de las heladas o active la protección anticongelante No fumar al manipular la pila de combustible EFOY y los cartuchos de combustible EFOY Man...

Страница 197: ...halar directa o permanentemente los gases de escape Conducirlos siempre al exterior a través del tubo de escape suministrado ADVERTENCIA Daños en caso de accidente peligro de lesiones Al utilizar la pila de combustible EFOY y los cartuchos de combustible EFOY en vehículos deben fijarse de forma que queden protegidos en el caso de accidente ATENCIÓN La pila de combustible no es estanca al agua Aseg...

Страница 198: ...gestión y contacto con la piel Suministramos el metanol en cartuchos de combustible EFOY seguros y comprobados que evitan el contacto directo con el contenido en las condiciones de servicio normales y previstas En caso de contacto directo accidente o malestar acuda inmediatamente a un médico y presente la etiqueta del cartucho de combustible la ficha de datos de seguridad del metanol o bien el man...

Страница 199: ...e EFOY originales Los equipos no están previstos para el uso como fuente de alimentación de emergencia para aparatos agrícolas médicos y de primera necesi dad Si la carcasa está defectuosa o dañada el equipo no se puede utilizar Los equipos no están previstos para el uso comercial 2 5 Certificados Declaración de conformidad La empresa SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 D 85649 Brunnthal Nord declar...

Страница 200: ... condiciones de garantía de SFC Energy AG vigentes en el mo mento de la compra en el país correspondiente Observe las condiciones de garantía adjuntas Asistencia técnica Para cualquier consulta técnica sobre las pilas de combustible EFOY diríjase a nuestra línea de atención al cliente EFOY Encontrará los datos de contacto en capítulo1 2 Contacto página 193 Certificado de garantía EFOY Con el certi...

Страница 201: ...omponentes Cartuchos de combustible Los cartuchos de combustible completamente vacíos se consideran residuos plásticos Los cartuchos de combustible con restos de producto se consideran residuos especiales que pertenecen a la misma categoría que los restos de pintura y los disolventes Equipos obsoletos Los equipos obsoletos no son residuos sin valor Su reciclaje respetuoso con el medio ambiente per...

Страница 202: ...ado la instalación del equipo El equipo es nuevo y no ha estado instalado nunca Utilice el manual de montaje para instalar el panel de fondo el soporte de cartucho y los cables Continúe en capítulo 3 2 Puesta en servicio sí sí sí no no Final Continúe en capítulo 3 2 7 Manejo por panel de mando Español ...

Страница 203: ...escape y boca de llenado para el Service Fluid 6 Entrada para el aire de refrigeración parte trasera 7 Salida para el aire de refrigeración calentado y conexión para el con ducto de aire caliente 3 2 3 Uso de la pila de combustible EFOY PRECAUCIÓN Si la pila de combustible EFOY ha estado expuesta a temperaturas inferi ores a 1 C sin batería conectada ni cartucho de combustible EFOY con re serva su...

Страница 204: ... 4 Conexión del cartucho de combustible Encontrará la descripción para instalar el cartucho de combustible EFOY en capítulo 4 1 2 Colocación del cartucho de combustible página 226 3 2 5 Conexión del tubo de escape y del conducto de aire caliente 1 Empalme el tubo de escape 2 Coloque el conducto o el codo de aire caliente 3 En caso de que se utilice el codo de aire caliente fíjelo mediante los dos ...

Страница 205: ...os 1 en la conexión Remote Con trol de la pila de combustible EFOY 2 Inserte el conector del cable de car ga 2 en la conexión correspondiente del panel de conexiones de la pila de combustible EFOY Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO Una vez insertado el cable de carga y conectada la pila de combustible EFOY a la batería el equipo se ac tiva automáticamente Español ...

Страница 206: ...6 Confirmación OK 7 Piloto LED rojo que se ilumina en caso de avería Conectar menu ok 1 Al poco tiempo aparece la pantalla de inicio Seleccionar el idioma menu ok menu ok 1 Pulse ok Al conectar el panel de mando por primera vez en pantalla aparece el menú de selección de idioma 2 Seleccione el idioma deseado con las teclas S T 3 Confirme la selección con ok Español ...

Страница 207: ...eleccionado p ej Automático véase capítulo 3 4 Modos de servicio página 209 La segunda línea muestra el estado de servicio véase apartado Estados de servicio página 207 muestra el voltaje actual de la ba tería muestra la corriente de carga de EFOY Comfort menu ok indica el nivel de llenado del cartu cho de combustible Otras operaciones menu ok Ahora puede cambiar el modo de servicio p ej 1 Pulse m...

Страница 208: ...la de combustible permanece activa para evitar la congelación Protección de batería La pila de combustible carga automáticamente la batería para evitar la descarga completa de la misma Interrupción Se ha interrumpido el servicio porque la tempera tura ambiente es demasiado elevada La pila de combustible se vuelve a activar automáticamente en cuanto las condiciones de servicio sean otra vez adecuad...

Страница 209: ...duración hasta 30 minutos 3 3 2 Desmontaje del cartucho de combustible EFOY Encontrará la descripción para desmontar el cartucho de combustible EFOY en capítulo 4 1 1 Desmontaje del cartucho de combustible página 224 3 3 3 Desconexión del cable de carga y de la línea de datos 1 Desenchufe el cable de carga 2 y el cable de datos 1 para el panel de mando de la pila de combustible EFOY Remote Control...

Страница 210: ... EFOY y levante la pila de combustible EFOY del panel de mon taje PRECAUCIÓN Almacene la pila de combustible EFOY en un lugar fresco a una tempera tura superior a 1ºC Consulte el apartado de temperatura de almace namiento en capítulo 6 Ficha técnica página 234 INFO Para almacenar la pila de combustible EFOY utilice una caja adecuada como por ejemplo la caja de cartón original Almacene la pila de c...

Страница 211: ... de menú con ok menu ok 3 Seleccione la opción de menú Modo servicio 4 Confirme la selección con ok menu ok 5 A continuación seleccione el modo de servicio deseado del menú Modo servicio 6 Confirme la selección con ok 3 4 1 Modo automático Cuando conecta el equipo a la red de a bordo de su vehículo se activa el modo automático El equipo controla automáticamente el voltaje de la batería La pila de ...

Страница 212: ...o 14 2 V de fábrica la EFOY sigue cargando la batería con corriente reducida durante un máximo de 3 h más La duración de esta recarga depende del voltaje de la batería y el consumo eléctrico INFO En funcionamiento normal la pila de combustible EFOY interrumpe la generación de energía varias veces por hora En esos casos se indica una corriente de carga de 0 0 A 3 4 2 Activación manual Puede activar...

Страница 213: ...u ok 1 Pulse la tecla del panel de mando una vez si el equipo está des conectado y dos veces si el equipo está en modo automático 3 4 3 Desconexión manual INFO Para proteger la batería el equipo solo se puede desconectar si ha estado funcionando durante 30 minutos desde la conexión Si el equipo se des conecta antes sigue funcionando hasta que se haya completado ese tiempo En pantalla aparece el me...

Страница 214: ...ita que la batería se descargue completamente cuando el equipo se encuentra en modo de servicio Desactivado La protección de batería se activa automáticamente cuando el voltaje de la batería es inferior a 11 2 V durante más de 15 minutos El modo de carga Protección de batería se desactiva cuando se alcanza un voltaje de 12 8 V Esta función sirve exclusivamente para proteger la batería y no sustitu...

Страница 215: ...bien se consuma demasiada energía INFO La protección de la batería solo funciona si hay un cartucho de combusti ble EFOY con combustible conectado 3 4 5 Protección anticongelante menu ok El equipo dispone de un sistema de pro tección anticongelante automática Este modo se activa automáticamente cuando la temperatura cae por debajo de 3 C De esta forma se evita la congelación del equipo Cuando el e...

Страница 216: ...ol por ejemplo El equipo no puede arrancar si el voltaje de la batería conectada es infe rior a 9 V Tenga en cuenta que el equipo desactivado no volverá a cargar la batería si el voltaje cae por debajo de 9 V 3 5 Menús del panel de mando 3 5 1 Pantalla de información menu ok Con accede al modo de servicio Con menu accede al menú principal Con T accede a la información de sis tema Modo de servicio ...

Страница 217: ...s Seleccione uno de los modos de servi cio descritos en capítulo 3 4 Modos de servicio página 209 Seleccione el cartucho de combustible instalado Consulte la información de sistema Seleccione el idioma Reinicie el sistema Con ok accede al submenú seleccio nado Con 2 accede a la pantalla de infor mación Modo de servicio menu ok Seleccione el modo de servicio con S T Con ok confirma el modo de servi...

Страница 218: ...n ok confirma el cartucho de com bustible Con 2 accede al menú principal Información de sistema menu ok menu ok Seleccione con S T el área inferior de la pantalla Con 2 vuelve al menú principal Ajuste del idioma menu ok menu ok Seleccione el idioma con S T Con ok confirma el idioma Con 2 vuelve al menú principal Español ...

Страница 219: ...nu ok Con ok menu pulsar simultánea mente durante dos segundos accede al menú avanzado menu ok El menú avanzado le ofrece las siguientes opciones Parámetros de batería Protección de batería Ajustes de fábrica Para restablecer los valores de fábrica de todos los ajustes realizados en el menú avanzado Confirmar con ok o cancelar con 2 Español ...

Страница 220: ... de absorción Ajustes de fábrica Para restablecer los valores de fábrica de los parámetros de batería Confirmar con ok o cancelar con 2 Con ok accede al menú correspondi ente PRECAUCIÓN Si los parámetros de servicio no se ajustan correctamente el equipo puede resultar dañado La garantía puede extinguir Observe estrictamente los valores permitidos para los parámetros de batería y la protección de b...

Страница 221: ...vado consumo eléctrico este valor debe ajustarse a los tiempos de funcionamiento de esos consumidores Voltaje de conexión La pila de combustible EFOY se activa y carga la batería cuando se alcanza el voltaje pro gramado Si el voltaje de conexión programado es dema siado alto la pila de combustible EFOY se activa con mucha frecuencia Si el voltaje programado es demasiado bajo la batería resultará d...

Страница 222: ...empo está programado en 3 horas y se puede ajustar de 0 a 5 horas INFO La desconexión de la pila de combustible EFOY se realiza de forma total mente automática controlada por los dos parámetros de servicio voltaje de batería y corriente de carga Para que la pila de combustible EFOY se desactive el voltaje de la batería debe ser superior al valor de descon exión programado y la corriente de carga d...

Страница 223: ...in Protección de batería menu ok El menú Protección de batería le ofrece las siguientes opciones Umbral de conexión Activar Ajustes de fábrica Para restablecer los valores de fábrica de la protección de batería Confirmar con ok o cancelar con 2 Con ok accede al menú correspondi ente PRECAUCIÓN Si los parámetros de servicio no se ajustan correctamente el equipo puede resultar dañado La garantía pue...

Страница 224: ...tada Por defecto la protección de batería se activa si el voltaje de la batería cae por debajo de 11 2 V mínimo 60 segundos La protección de batería protege la batería de la descarga completa incluso cuando la pila de combustible está desconectada y no está car gando la batería Rangos permitidos para la protección de batería Ajuste de fábrica Mín Máx Valor propio Protección de batería 11 2 V 10 5 ...

Страница 225: ...ila de combustible EFOY no requiere mantenimiento 4 1 Cambio del cartucho de combustible 4 1 1 Desmontaje del cartucho de combustible PELIGRO Peligro de incendio por el escape de vapores de metanol Al cambiar el cartucho de combustible EFOY no fumar y mantener ale jadas todas las fuentes de ignición Proteger los cartuchos de combustible EFOY de temperaturas superiores a 45 C Observe las indicacion...

Страница 226: ...senrosque la pieza de empalme del cartucho de combustible EFOY vacío 2 Abra la correa 3 Extraiga el cartucho de combustible EFOY vacío 4 Cierre los cartuchos de combustible EFOY después de cada uso correcta mente con el tapón de cierre Español ...

Страница 227: ...e EFOY originales contienen metanol ho mologado por SFC Las impurezas o sustancias ajenas contenidas incluso en pequeñas cantidades en el metanol comercial pueden causar daños irrecuperables en la pila de combustible EFOY y provocar la extinción de la garantía o del compromiso de garantía Utilice exclusivamente cartuchos de combustible EFOY originales Mantener la pila de combustible EFOY y los car...

Страница 228: ...de cartu cho 3 Retire el tapón de cierre a prueba de niños solo después de colocar el nuevo cartucho de combustible EFOY en el soporte de cartucho 3 INFO Guarde el tapón de cierre 4 Enrosque la pieza de empalme de cartucho en el nuevo cartucho de combustible EFOY menu ok 5 Seleccione el cartucho de combusti ble instalado mediante las teclas S T del panel de mando 6 Confirme la selección con ok Esp...

Страница 229: ...llenar si aparece el mensaje correspon diente en el panel de mando Utilice exclusivamente el Service Fluid original de EFOY para rellenar Antes de rellenar el Service Fluid desconecte la pila de combustible EFOY Desenchufe el cable de carga Asegúrese de que no puede suciedad ni cuerpos extraños en la boca de llenado 1 Corte la punta de la botella con unas tijeras limpias INFO La botella del Servic...

Страница 230: ...el tubo de es cape 6 Vuelva a conectar el cable de carga a la pila de combustible EFOY 7 Después del rellenado pulse la tecla ok El mensaje se borra y la pila de com bustible EFOY vuelve al estado de servicio anterior por ejemplo al modo automático 8 Pida el Service Fluid EFOY con tiempo a su distribuidor 4 3 Actualización de firmware INFO Infórmese regularmente como mínimo una vez al año sobre la...

Страница 231: ...en capítulo 1 2 Contacto página 193 Es necesario reiniciar equipo Si aparece de nuevo el error contactar con línea de atención EFOY o hotline efoy com Para reiniciar pulse OK 13 14 17 70 73 75 80 84 Reinicie el equipo a través de la op ción del menú principal Reinicio sistema como máximo dos veces Si la avería sigue ocurriendo pón gase en contacto con la línea de atención al cliente Consulte los d...

Страница 232: ...pción Aire de refrigeración in suficiente Compruebe instalación y entrada de aire 32 El aire de refrigeración es insuficiente o el aire del ambiente está demasiado caliente Compruebe si entra suficiente aire fresco en el recinto de montaje o si las entradas de aire fresco de EFOY Comfort están bloqueadas Interrupción Dispositivo congelado Descongele a temp ambiente mín 24 horas 40 El equipo se ha ...

Страница 233: ... dispositivo de carga externo 51 53 Compruebe el cableado y si la batería conectada es adecuada Compruebe también si los demás dispositivos de carga como p ej el alternador o el regulador de carga presentan defectos Desenrosque la pieza de empalme del cartucho de combustible agite el cartucho y conéctelo de nuevo Reiniciar el equipo como máximo dos veces Para reiniciar pulse OK 72 Compruebe el tub...

Страница 234: ...no correcta mente conectada o completamente des cargada Compruebe los con tactos la polaridad y los cables véase capítulo 4 7 Conecte una batería cargada para arrancar el equipo La protección de cor tocircuito ha reaccio nado Compruebe la cor recta polaridad del ca ble de carga Desconecte el equipo localice la causa del cortocircuito o de la sobrecarga y elimínela Si ocurre repetidamente Póngase e...

Страница 235: ... Umbral de conexión 12 3 V Umbral de desconexión 14 2 V Voltaje de arranque requerido 9 V Consumo eléctrico en reposo 15 mA Consumo de metanol 0 9 l kWh Acumuladores de plomo de 12 V plomo ácido plomo gel o AGM Baterías recomendadas 40 160 Ah 60 250 Ah 80 350 Ah Ajuste de fábrica modificable desde el panel de mando modo avanzado Los valores por defecto óptimos para los tamaños de batería indicados...

Страница 236: ...xAnxAl 68 x 38 x 34 cm mínimo Inclinación sobre el eje longitudinal Contínua 35 Temporal 10 minutos 45 Inclinación sobre el eje transversal Contínua 20 Temperatura de servicio de 20 a 40 C Temperatura de arranque de 5 a 40 C Temperatura de almacenaje de 1 a 45 C Equipamiento Manejo Por panel de mando con seis teclas y pantalla de texto multilingüe Interfaz eléctrica Conector MNL de 4 contactos Tip...

Страница 237: ...Ficha técnica Página 236 Cartucho de combustible Cartuchos de combustible M5 M10 Volumen 5 litros 10 litros Peso 4 3 kg 8 4 kg Dimensiones L x An x Al 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm Español ...

Страница 238: ...uik nehmen 249 3 2 1 Gereedschap 249 3 2 2 Aansluitingen 249 3 2 3 EFOY brandstofcel plaatsen 249 3 2 4 Tankpatroon aansluiten 250 3 2 5 Uitlaatslang en afvalwarmtebuis aansluiten 250 3 2 6 Oplaadkabel en gegevenskabel aansluiten 251 3 2 7 Bediening met het bedieningspaneel 252 3 3 Buiten bedrijf stellen en uitbouwen 255 3 3 1 Uitschakelen 255 3 3 2 EFOY Tankpatroon uitbouwen 255 3 3 3 Oplaadkabel...

Страница 239: ... 5 1 Informatiescherm 262 3 5 2 Hoofdmenu 263 3 5 3 Expertmenu 265 4 Onderhoud en service 271 4 1 Tankpatroon verwisselen 271 4 1 1 Tankpatroon uitbouwen 271 4 1 2 Tankpatroon plaatsen 272 4 2 Service Fluid 274 4 3 Firmware updaten 276 5 Storingen en oplossingen 277 5 1 Storingsmelding op de display 277 5 2 Storingen zonder displaymeldingen 280 6 Technische gegevens 281 ...

Страница 240: ... of de installatie kunt u contact opnemen met de EFOY hotline Copyright SFC Energy AG 2011 Alle rechten voorbehouden Kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd 1 2 Contact SFC Energy AG Eugen Sänger Ring 7 85649 Brunnthal Nord Duitsland Hotline 49 89 673 5920 Freecall 00800 732 762 78 E mail sales efoy com Web www efoy com Het gratis Freecall nummer is beschikbaar in de volgende landen ...

Страница 241: ...wordt vermeden WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaar met gemiddeld risico aan dat de dood of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt vermeden VOORZICHTIG Geeft een gevaar met laag risico aan dat licht of matig lichamelijk letsel of materiële schade tot gevolg kan hebben als het niet wordt vermeden INFO Informatie die belangrijk is voor de bediener of gebruiker van de i...

Страница 242: ... ze niet bij hogere temperaturen dan 40 C Tegen hitte en zonlicht beschermen Gebruik de EFOY brandstofcel alleen volgens de installatie instructies en in een goed geventileerde omgeving Bewaar de uitgeschakelde EFOY brandstofcel vorstvrij of gebruik de automatische antivriesfunctie Niet roken in de buurt van de EFOY brandstofcel of de EFOY tankpatronen Uit de buurt houden van warmte en ontstekings...

Страница 243: ...ruiksaanwijzing zien WAARSCHUWING De uitlaatgassen van het apparaat kunnen in uitzonderlijke gevallen bestanddelen bevatten die schadelijk voor de gezondheid zijn Adem de uitlaatgassen niet rechtstreeks of langdurig in maar leid ze via de meegeleverde uitlaatslang in de vrije lucht WAARSCHUWING Beschadiging bij ongeval verwondingsrisico Bij plaatsing in voertuigen moeten de EFOY brandstofcel en de...

Страница 244: ... en het transport van methanol gelden mogelijk wettelijke regelingen Meer informatie vindt u in het veiligheidsblad voor methanol op onze website http www efoy com WAARSCHUWING Methanol is giftig bij inademen inslikken en bij aanraking met de huid Bij inademen aanraking met de huid en inslikken bestaat het risico op onherstelbare schade U krijgt methanol in veilige gecontroleerde EFOY tankpatronen...

Страница 245: ...n automatische laadapparaten voor 12 V loodaccumulatoren batterijen Houd het volgende in acht De apparaten mogen alleen worden gebruikt voor het opladen van loodaccumulatoren batterijen die overeenkomen met de technische gegevens van het apparaat zie hoofdstuk Technische gegevens Technische gegevens op pagina 281 De apparaten mogen alleen met de originele EFOY tankpatronen worden gebruikt De appar...

Страница 246: ...igen Nummer van de vergunning E24 10R 020234 De apparaten zijn op vrijwillige basis door TÜV SÜD AG gecontroleerd op de naleving van de fundamentele eisen van IEC 62282 5 en gemarkeerd met het controleteken voor productveiligheid 2 6 Garantie De garantieperiode begint bij de eerste aankoop van het apparaat Als bewijs voor dit moment geldt de aankoopbon Bewaart u deze documenten zorgvuldig Voor onz...

Страница 247: ... u in hoofdstuk 1 2 Contact op pagina 239 2 7 Afvalverwijdering Verpakking Uw nieuwe apparaat is naar u vervoerd in een beschermende verpakking Alle gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar Wij raden u aan de verpakking te bewaren voor eventuele winteropslag Als u het afval toch wilt verwijderen help dan door de verpakking milieuvriendelijk te verwijderen volgens de plaatselijk ...

Страница 248: ...olle grondstoffen worden hergebruikt en wordt het milieu gespaard Gebruikte elektrische apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid Houd de plaatselijk geldende bepalingen in acht Bel de EFOY hotline voor informatie over de inname van gebruikte apparaten De contactgegevens vindt u in hoofdstuk 1 2 Contact op pagina 239 Nederlands ...

Страница 249: ... is al ingebouwd Het apparaat is nieuw en nog nooit ingebouwd Lees dan verder in hoofdstuk 3 2 7 Bediening met het bedieningspaneel Gebruik de montage handleiding voor het inbouwen van de bodem plaat de tankhouder en de kabel Lees verder in hoofd stuk 3 2 In gebruik nemen ja ja ja nee nee Einde Nederlands ...

Страница 250: ...OY tankpatroon 5 Aansluiting voor uitlaatslang en vulopening voor Service Fluid 6 Luchtinlaat voor koellucht achterzijde 7 Luchtuitlaat voor verwarmde koellucht en aansluiting voor afvalwarmteleiding 3 2 3 EFOY brandstofcel plaatsen VOORZICHTIG Als de EFOY brandstofcel zonder aangesloten batterij en met een voldoende gevuld EFOY tankpatroon is blootgesteld aan temperaturen onder 1 C antivriesfunct...

Страница 251: ...p het klittenband 3 2 4 Tankpatroon aansluiten Raadpleeg hoofdstuk 4 1 2 Tankpatroon plaatsen op pagina 272 voor de beschrijving van het inbouwen van het EFOY tankpatroon 3 2 5 Uitlaatslang en afvalwarmtebuis aansluiten 1 Steek de uitlaatslang in 2 Plaats de afvalwarmtebuis of de afvalwarmteboog 3 Als u de afvalwarmteboog gebruikt bevestig de afvalwarmteboog met de twee schroeven Nederlands ...

Страница 252: ...kabel 1 in de aansluiting Remote Control van de EFOY brandstofcel 2 Steek de stekker van de oplaadkabel 2 in de aansluiting op het aansluitblok van de EFOY brandstofcel Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO Zodra de oplaadkabel is aangesloten en de EFOY brandstofcel is aangesloten op de batterij wordt het apparaat ingeschakeld Nederlands ...

Страница 253: ... menu 6 Bevestigen OK 7 Rode led licht op bij storing Inschakelen menu ok 1 Na korte tijd verschijnt het introductiescherm op de display Taal kiezen menu ok menu ok 1 Druk op ok De eerste keer dat het bedieningspaneel wordt aangesloten verschijnt de taalselectie op de display 2 Selecteer de gewenste taal met S T 3 Bevestig de selectie met ok Nederlands ...

Страница 254: ...k 3 4 Bedrijfsmodi op pagina 256 Op de tweede regel staat de bedrijfstoestand zie sectie Bedrijfstoestanden op pagina 254 geeft de huidige spanning van de batterij aan geeft de huidige laadstroom van de EFOY Comfort aan menu ok geeft informatie over de vulstand van het tankpatroon Volgende stappen menu ok U kunt nu bijvoorbeeld de bedrijfsmodus wijzigen 1 Druk op menu Het hoofdmenu verschijnt op d...

Страница 255: ...s De brandstofcel is actief zodat deze beschermd is tegen bevriezing Batterijbescherming De brandstofcel laadt de batterij automatisch op om volledige ontlading van de batterij de voorkomen Onderbreking De werking is onderbroken omdat de omgevingstemperatuur te hoog is De brandstofcel wordt automatisch weer ingeschakeld zodra de werking weer mogelijk is Storing Er heeft zich een storing voorgedaan...

Страница 256: ...kst Uitschakelproces uitgaat dit kan 30 minuten duren 3 3 2 EFOY Tankpatroon uitbouwen Raadpleeg hoofdstuk 4 1 1 Tankpatroon uitbouwen op pagina 271 voor de beschrijving van het uitbouwen van het EFOY tankpatroon 3 3 3 Oplaadkabel en gegevenskabel losmaken 1 Verwijder de oplaadkabel 2 en de gegevenskabel 1 voor het bedieningspaneel uit de EFOY brandstofcel Remote Control Data Interface 햲 햳 INFO St...

Страница 257: ...brandstofcel is bevestigd en til de EFOY brandstofcel van de montageplaat VOORZICHTIG De EFOY brandstofcel moet koel maar boven 1 C worden bewaard Zie ook Opslagtemperatuur in hoofdstuk 6 Technische gegevens op pagina 281 INFO Gebruik voor de opslag van de EFOY brandstofcel een geschikte kartonnen doos bijvoorbeeld de originele kartonnen verpakking Bewaar de EFOY brandstofcel altijd rechtop staand...

Страница 258: ...et ok menu ok 3 Selecteer het menu item Bedrijfsmodus 4 Bevestig de selectie met ok menu ok 5 Selecteer vervolgens in het menu Bedrijfsmodus de gewenste bedrijfsmodus 6 Bevestig de selectie met ok 3 4 1 Automatische werking Zodra u het apparaat aansluit op het boordnet wordt de automatische werking gestart Het apparaat bewaakt zelfstandig de batterijspanning De brandstofcel wordt automatisch inges...

Страница 259: ...lde uitschakeldrempel standaard is14 2 Volt vooraf ingesteld maximaal 3 uur met gereduceerde stroom verder De duur van het naladen is afhankelijk van de batterijspanning en het stroomverbruik INFO Bij normaal gebruik wordt de stroomopwekking van de EFOY brandstofcel enkele keren per uur onderbroken Daarbij wordt een laadstroom van 0 0 A weergegeven 3 4 2 Handmatig inschakelen U kunt het apparaat h...

Страница 260: ...nu ok 1 Druk op op het bedieningspaneel één keer als het apparaat is uitgeschakeld of twee keer als de automatische werking is ingeschakeld 3 4 3 Handmatig uitschakelen INFO Om de onderdelen te sparen moet het apparaat voor het uitschakelen ten minste 30 minuten in werking zijn geweest Als het apparaat eerder wordt uitgeschakeld blijft het eerst de resterende tijd in werking Op de display verschij...

Страница 261: ...dt voorkomen dat de batterij zich volledig ontlaadt als de bedrijfsmodus Uit is ingesteld De batterijbescherming wordt automatisch geactiveerd als de batterijspanning langer dan 15 minuten onder de 11 2 V komt De oplaadmodus Batterijbescherming stopt als een spanning van 12 8 V wordt bereikt Deze functie dient uitsluitend ter bescherming van de batterij en neemt de laadfunctie niet over menu ok Al...

Страница 262: ...wordt er te veel energie aan onttrokken INFO De batterijbescherming werkt alleen als er een gevuld EFOY tankpatroon is aangesloten 3 4 5 Automatische antivriesfunctie menu ok Het apparaat is voorzien van een intelligente automatische antivriesfunctie Deze modus wordt automatisch ingeschakeld zodra de temperatuur onder de 3 C daalt Op die manier wordt voorkomen dat het apparaat bevriest Als het app...

Страница 263: ...paraat kan niet meer starten als de spanning van de aangesloten batterij onder de 9 V daalt Houd er rekening mee dat het uitgeschakelde apparaat de batterij niet meer oplaadt als de spanning onder de 9 V daalt 3 5 Menu van het bedieningspaneel 3 5 1 Informatiescherm menu ok Met gaat u naar de bedrijfsmodus Met menu gaat u naar het hoofdmenu Met T gaat u naar de systeeminformatie Bedrijfsmodus menu...

Страница 264: ...electeren Kies de bedrijfsmodus zoals wordt beschreven in hoofdstuk 3 4 Bedrijfsmodi op pagina 256 Selecteer het ingebouwde tankpatroon Roep de systeeminformatie op Selecteer de taal Start het systeem opnieuw Met ok gaat u naar het geselecteerde submenu Met 2 gaat u naar het informatiescherm Bedrijfsmodus menu ok Selecteer met S T de bedrijfsmodus Met ok bevestigt u de bedrijfsmodus Met 2 gaat u n...

Страница 265: ...het tankpatroon Met 2 gaat u naar het hoofdmenu Systeeminformatie menu ok menu ok Selecteer met S T het onderste gedeelte van het scherm Met 2 gaat u weer naar het hoofdmenu Taal instellen menu ok menu ok Selecteer met S T de taal Met ok bevestigt u de taal Met 2 gaat u weer naar het hoofdmenu Nederlands ...

Страница 266: ...hoofdmenu 3 5 3 Expertmenu menu ok Met ok menu 2 seconden gelijktijdig indrukken gaat u naar het expertmenu menu ok In het expertmenu kunt u de volgende menu items selecteren Batterij instellingen Batterijbescherming Fabrieksinstellingen Hiermee zet u alle instellingen in het expertmenu terug Bevestig met ok of annuleer met 2 Nederlands ...

Страница 267: ...bsorptietijd Fabrieksinstellingen Hiermee zet u alle instellingen van de batterij instellingen terug Bevestig met ok of annuleer met 2 Met ok gaat u naar de desbetreffende menu s VOORZICHTIG Bij onjuiste instellingen van de bedrijfsparameters kan het apparaat beschadigd raken De garantie kan vervallen Houd u exact aan de toegestane waarden voor de batterij instellingen en de batterijbescherming Ne...

Страница 268: ...n moet deze waarde worden afgestemd op de bedrijfstijden van de verbruikers Inschakelspanning Bij de ingestelde spanning wordt de EFOY brandstofcel ingeschakeld en wordt de batterij opgeladen Een te hoog ingestelde inschakelspanning leidt ertoe dat de EFOY brandstofcel te vaak wordt gestart Een te laag ingestelde inschakelspanning leidt tot beschadiging van de batterij 12 3 V is de standaardwaarde...

Страница 269: ... tijd is standaard ingesteld op 3 uur en kan worden gewijzigd in een waarde tussen 0 en 5 uur INFO Het uitschakelen van de EFOY brandstofcel verloopt automatisch en wordt aangestuurd door de twee bedrijfsparameters Batterijspanning en Laadstroom De EFOY brandstofcellen worden pas uitgeschakeld als de ingestelde uitschakelspanning wordt overschreden en de uitschakelstroom niet wordt gehaald Bij de ...

Страница 270: ...escherming menu ok In het menu Batterijbescherming kunt u de volgende menu items selecteren Inschakeling vanaf Activeren Fabrieksinstellingen Hiermee zet u alle instellingen van de batterijbescherming terug Bevestig met ok of annuleer met 2 Met ok gaat u naar de desbetreffende menu s VOORZICHTIG Bij onjuiste instellingen van de bedrijfsparameters kan het apparaat beschadigd raken De garantie kan v...

Страница 271: ...omatische batterijbescherming ook als de EFOY brandstofcel is uitgeschakeld Standaard wordt de batterijbescherming ingeschakeld als de spanning van de batterij onder de11 2 V daalt min 60 seconden De batterijbescherming dient als bescherming tegen volledige ontlading van de batterij ook als de brandstofcel is uitgeschakeld en de laadfunctie niet overneemt Toegestane bereik voor de batterijbescherm...

Страница 272: ...en de garantie De EFOY brandstofcel bevat geen onderdelen die u zelf kunt onderhouden of repareren INFO Bij normale gebruiksomstandigheden is de EFOY brandstofcel onderhoudsvrij 4 1 Tankpatroon verwisselen 4 1 1 Tankpatroon uitbouwen GEVAAR Brandgevaar door vrijkomende methanoldamp Bij het verwisselen van de EFOY tankpatronen niet roken en andere ontstekingsbronnen uit de buurt houden EFOY tankpat...

Страница 273: ...tstekingsbronnen uit de buurt houden EFOY tankpatronen beschermen tegen temperaturen boven 45 C Volg de aanwijzingen met betrekking tot methanol in het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen VOORZICHTIG Verontreiniging in methanol De originele EFOY tankpatronen bevatten methanol dat is toegelaten door SFC Zelfs de kleinste verontreinigingen of vreemde bestanddelen in het in de handel verkrijgbare metha...

Страница 274: ...luiting naar boven in de tankpatroonhouder 2 Sluit de gordel van de tankpatroonhouder Er mogen op de EFOY brandstofcel alleen EFOY tankpatronen worden aangesloten die zijn vastgezet met een tankpatroonhouder 3 Verwijder de kindveilige afsluitdop pas nadat u het nieuwe EFOY tankpatroon in de tankpatroonhouder hebt geplaatst 3 INFO Til de afsluitdop op Nederlands ...

Страница 275: ...de display van het bedieningspaneel dit bericht weergegeven Service Fluid navullen INFO Bij het eerste gebruik mag geen Service Fluid worden nagevuld Service Fluid mag alleen worden nagevuld als dit wordt aangegeven op het bedieningspaneel Gebruik voor het navullen alleen originele EFOY Service Fluid Schakel voor het navullen van Service Fluid de EFOY brandstofcel uit Verwijder de laadkabel Zorg e...

Страница 276: ... volledige inhoud langzaam in de opening INFO Vul niet meer dan één flesje Service Fluid per keer na 4 Als er Service Fluid wordt gemorst kan deze met een doek worden weggeveegd 5 Steek de uitlaatslang weer in 6 Sluit de laadkabel weer aan op de EFOY brandstofcel 7 Druk na het vullen op de toets ok Het bericht verdwijnt en de EFOY brandstofcel keert terug naar de vorige bedrijfstoestand bijvoorbee...

Страница 277: ...d en service Pagina 276 4 3 Firmware updaten INFO Informeer u regelmatig ten minste één keer per jaar over updates van de firmware Informatie over actuele firmware vindt u op internet op www efoy com Nederlands ...

Страница 278: ...2 Contact op pagina 239 voor contactgegevens Een herstart is noodzakelijk Neemt u contact op met de EFOY hotline of e mail naar hotline efoy com indien dit probleem nogmaals optreedt Druk op OK voor een herstart 13 14 17 70 73 75 80 84 Start het apparaat opnieuw op via het hoofdmenu item Systeemreset Als de storing zich nogmaals voordoet neemt u contact op met de hotline Raadpleeg hoofdstuk 1 2 Co...

Страница 279: ...274 Onderbreking Onvoldoende koellucht Installatie en luchttoevoer controleren 32 Er is onvoldoende koellucht of de omgevingstemperatuur is te hoog Controleer of er voldoende toevoerlucht aanwezig is in de inbouwruimte en of de toevoerluchtopeningen van de EFOY Comfort niet zijn geblokkeerd Onderbreking Apparaat is bevroren Minstens 24h op kamertemperatuur behoedzaam laten ontdooien 40 Het apparaa...

Страница 280: ... te hoog Extern oplaadapparaat controleren 51 53 Controleer de bekabeling en controleer of er een geschikte batterij is aangesloten Controleer ook andere laders zoals dynamo s of regulatoren op defecten Tankpatroonaansluiting losschroeven tankpatroon schudden en weer aansluiten Apparaat max 2x herstarten Druk op OK voor een herstart 72 Controleer de aansluitslang van het tankpatroon controleer dez...

Страница 281: ...1 Geen batterij aangesloten batterij onjuist aangesloten of volledig ontladen Controleer contacten polariteit en kabel zie hoofdstuk 4 7 Sluit een geladen batterij aan bij het starten van het apparaat Kortsluitingsbeveiliging is aangeslagen Controleer of de laadkabels niet met een verkeerde polariteit zijn aangesloten Schakel het apparaat uit zoek de oorzaak van de kortsluiting of overbelasting en...

Страница 282: ...e spanning 12 V Inschakeling vanaf 12 3 V Uitschakeling vanaf 14 2 V Vereiste startspanning 9 V Stroomverbruik in rust 15 mA Methanolverbruik 0 9 l kWh 12 V loodaccumulatoren loodaccu gelaccu of AGM Aanbevolen batterijen 40 160 Ah 60 250 Ah 80 350 Ah Fabrieksinstelling kan met het bedieningspaneel Expertmodus worden gewijzigd De standaardwaarden zijn in de fabriek optimaal ingesteld voor de aangeg...

Страница 283: ... Inbouwruimte LxBxH 68 x 38 x 34 cm minimaal Helling om lengte as Continu 35 Tijdelijk 10 minuten 45 Helling om breedte as Continu 20 Bedrijfstemperatuur 20 tot 40 C Starttemperatuur 5 tot 40 C Opslagtemperatuur 1 tot 45 C Voorzieningen Bediening Via bedieningspaneel met zes toetsen en meertalige tekstdisplay Elektronische interface MNL stekker 4 polig Type Tyco Electronics AMP Universal Mate N Lo...

Страница 284: ...Technische gegevens Pagina 283 Tankpatroon Tankpatronen M5 M10 Volume 5 liter 10 liter Gewicht 4 3 kg 8 4 kg Afmeting L x B x H 19 0 x 14 5 x 28 3 cm 23 0 x 19 3 x 31 8 cm Nederlands ...

Отзывы: