manualshive.com logo in svg
background image

 PW 121C - PW 136C - PW 145C -  

 1210S - IP 1360S - IP 1450S

I

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

GB

OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK

F

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

P

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GR

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

CZ

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

RUS

UK

PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

H

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK

SK

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU

LV

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK

EST

KASUTUSJUHEND

LT

OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ

Содержание IP1210S

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSAANWIJZING P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ CZ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ RUS UK PУKOBOДCTBO ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU LV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK EST KASUTUSJUHEND LT OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...9 CERTIFICATO DI GARANZIA 179 WARRANTY CERTIFICATE 179 CERTIFICAT DE GARANTIE 180 GARANTIE ZERTIFICAT 180 CERTIFICADO DE GARANTÍA 181 GARANTIEBEWIJS 181 CERTIFICADO DE GARANTIA 182 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 182 ZÁRUČNÍ LIST 183 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 183 KARTA GWARANCYJNA 184 GARANCIALEVÉL 184 ZÁRUČNÝ LIST 185 GARANTIJAS SERTIFIKĀTS 185 GARANTIISERTIFIKAAT 186 GARANTINIS SERTIFIKATAS 186 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...2 3 9 8 6 12 1 4 10 7 5 19 20 22 23 L 14 17 24 13 5 4 21 18 11 27 28 11 1 ...

Страница 6: ...C D E G F 2 1 2 A 3 2 ...

Страница 7: ...M N a b 1 2 5 4 6 ...

Страница 8: ...uantoconcernel indirizzodelCostruttoredell idropulitrice fafedequantoriportatosulladichiarazione di conformità riportata alla fine di questa sezione del manuale 1 2Utilizzo e Conservazione del Manuale di Uso e Manutenzione Il manuale di uso e manutenzione è da considerare parte integrante dell idropulitrice e deve essere conservato per futuri riferimenti in un luogo protetto che ne permetta la pro...

Страница 9: ...W Fusibile 16A COLLEGAMENTOIDRAULICO Massima temperatura acqua di alimentazione 50 C 122 F Minima temperatura acqua di alimentazione 5 C 41 F Minima portata acqua di alimentazione 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Massima pressione acqua di alimentazione 0 8MPa 8bar 116psi Massima profondità di adescamento 0m 0ft PRESTAZIONI Portata 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Pres...

Страница 10: ... in posizione di chiusura prevenendone funzionamenti accidentali Fig 4 posizione S 2 3Destinazione d Uso ATTENZIONE L idropulitrice è esclusivamente destinata ai seguenti usi lavaggio di veicoli macchinari edifici utensili ecc con acqua fredda eventualmente addizionata di detergenti previsti dal Costruttore distribuzione di detergente previsti dal Costruttore disincrostazione e disotturazione di t...

Страница 11: ...avare persone animali apparecchiature elettriche e l idropulitrice stessa ATTENZIONE Dopo aver disimballato l idropulitrice verificare che la targhetta di identificazione e le targhette di avvertenzasianopresentieleggibili Incasocontrariorivolgersialrivenditoreoaduncentrodiassistenza autorizzato per il loro ripristino Sedurantel usolatarghettadiidentificazioneoletarghettediavvertenzadovesserodeter...

Страница 12: ...apido al filetto dell idropistola 14 e serrare a fondo con due chiavi fisse da 17 mm non in dotazione Operazione D di Fig 3 4 2Verifiche ed Allacciamento alla Rete Idrica AVVERTENZA L alimentazioneidricadeveesseretaledapotergarantireunaadeguataerogazionediportatad acqua per l idropulitrice a questo scopo fare riferimento ai valori riportati nella tabella dati tecnici In caso di dubbi rivolgersi ad...

Страница 13: ...rafo Arresto prima di spostare l idropulitrice Primadell avviamentodell idropulitrice indossareindumentichegarantiscanounaadeguataprotezione da errate manovre con il getto d acqua in pressione Non usare l idropulitrice in prossimità di persone se queste non indossano indumenti protettivi I getti ad alta pressione possono essere pericolose se usati impropriamente Non dirigere il getto verso persone...

Страница 14: ...in posizione di spento posizione 0 ed innestare la spina nella presa di corrente elettrica Operazione G di Fig 3 Premere l interruttore generale 2 in posizione 1 Premere la leva 26 dell idropistola ed attendere che fuoriesca un getto d acqua continuo Portarel interruttoregenerale 2 inposizione 0 ecollegareall idropistola 14 iltubolancia 28 serrando a fondo Operazione B di Fig 3 5 3Funzionamento St...

Страница 15: ...le pressione residua e portare in posizione di blocco il fermo di sicurezza 25 Fig 4 Posizione S 6 ARRESTO E MESSA A RIPOSO Ultimate le operazioni di lavaggio procedere all arresto ed alla messa a riposo dell idropulitrice 6 1Arresto Chiudere completamente il rubinetto di alimentazione dell acqua Svuotaredall acqual idropulitricefacendolafunzionareperalcunisecondiconlaleva 26 dell idropistola prem...

Страница 16: ...ostruttore 7 1Manutenzione Ordinaria Eseguire le operazioni descritte nel paragrafo Arresto ed attenersi a quanto riportato nella tabella seguente INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO Ad ogni uso Controllocavodialimentazione tuboaltapressione raccordi idropistola tubo lancia Qualoraunoopiùparticolaririsultasserodanneggiati nonutilizzare assolutamentel idropulitriceerivolgersiadunTecnicoSpecializz...

Страница 17: ...tro rivenditore ATTENZIONE Prima di rottamare l idropulitrice renderla inservibile ad esempio tagliandone il cavo di alimentazione e rendere innocue quelle parti che potrebbero costituire un pericolo per dei bambini che si servissero dell idropulitrice per i loro giochi 9 INCONVENIENTI CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE Prima di effettuare ogni intervento eseguire le operazioni descritte nel paragrafo Arre...

Страница 18: ...ore siveda latabelladetergenti attenendosialle diluizioni riportate sulla targhetta Dall ugello non esce acqua Manca l acqua Verificare che il rubinetto della rete idrica sia completamente aperto Ugello acqua otturato Pulire e o sostituire l ugello secondo quanto riportato nel paragrafo Manutenzione ordinaria L idropulitrice si arresta durante il funzionamento È intervenuto un dispositivo di sicur...

Страница 19: ...erating and Maintenance Manual The operating and maintenance instructions are an integral part of the water cleaner and they must be kept in a safe place for future reference so that they may be readily consulted in case of need The operating and maintenance instructions contain important information for the safety of the operator and of any people near him and for the protection of the environmen...

Страница 20: ...ars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Recoil of cleaner gun 16N 19N 23N Sound level 93dB A Operator arm vibrations 0 73m s 1 31m s 1 7m s WEIGHTANDDIMENSION Lenght x width x height 310x308x820mm 12x12x32in Weight 12kg 26lb 13kg 29lb 14kg 31lb Detergent bottle capacity 0 35l 0 09USgal Allfeaturesandtechnicalspecificationsareonlyindications TheManufacturerreservestherighttomodifyth...

Страница 21: ...er cleaner is to be used exclusively for cleaningvehicles machinery buildings toolsetcwithcoldwater possiblywiththeadditionofdetergents as per the Manufacturer s instructions distributing detergents as per the Manufacturer s instructions removing lime scale and unblocking pipe work using the appropriate tools as per the Manufacturer s instructions water sanding objects using the appropriate tools ...

Страница 22: ...360S IP 1450S only lance hose rotating nozzle head PW 136C PW 145C IP 1360S IP 1450S only nozzle support head foaming lance use and maintenance manual nozzle cleaning pin handlebar 2 screws to secure handle In case of problems apply to the dealer or to an authorised service centre 3 3Optional Accessories The standard accessories for the high pressure cleaner can be integrated with the following va...

Страница 23: ...tiontothemainswatersupplyinthecountrywherethewatercleaner is installed 4 3Checks and Connection to the Mains Electricity Supply WARNING A Skilled Technician must check that the electrical supply complies with the data indicated on the identificationlabel 7 onthehighpressurecleaner Itisespeciallyimportantthatthesupplyvoltagedoes not differ more than 5 from that indicated on the label All connection...

Страница 24: ...oprotecttheenvironment vehicleenginesandmachinerywithoil pressurecircuitsmustonlybecleaned in areas with a suitable oil trap Vehicletyresmustbecleanedatadistanceofatleast50cm 19intosafeguardthemfrombeingdamaged by the high pressure jet The first evidence of damage to a tyre is a change in colour Donotpointthehigh pressurejettowardsmaterials whichcontainasbestosorotherharmfulsubstances Do not use t...

Страница 25: ...ed Store detergents in a safe place out of children s reach Shoulddetergentcomeintocontactwithyoureyes washimmediatelywithwater Contactadoctorwithout delay and remember to take the container of detergent with you Ifdetergentisswallowed donotprovokevomiting Contactadoctorwithoutdelayandremembertotake the container of detergent with you The recommended detergents are over 90 biodegradable For inform...

Страница 26: ...an and dry place making sure that the electric power supply cable and the high pressure pipe are not damaged CAUTION The water cleaner is not frost proof In order to prevent the formation of ice inside the water cleaner in cold areas it is possible to make the high pressure cleaner take up a motor vehicle grade anti freeze before starting the Switch off procedures ContactaSkilledTechnicianbeforeat...

Страница 27: ...drip from underneath it In this event a SkilledTechnician should test the appliance 7 2Special Maintenance WARNING Only Skilled Technicians are authorised to carry out special maintenance Follow the instructions in the table below for special maintenance INTERVAL FOR MAINTENANCE ACTION Every 50 hours Check the pump hydraulic circuit Check the pump fixing Every 100 hours Replace the pump oil Check ...

Страница 28: ...draulic network conforms with what mentioned in the section Features and technical specifications Insufficientdetergentsuction The detergent suction control device 20 is not correctly set Go over the paragraph Working with detergent No detergent in the bottle Add detergent Detergent used is too thick Use a detergent recommended by the manufacturer see the detergent chart diluting it according to t...

Страница 29: ...ndications contenues dans la Déclaration de conformité à la fin de ce manuel font foi 1 2Utilisation et Conservation du Manuel d Utilisation et d Entretien Lemanueld utilisationetd entretienfaitpartieintégrantedunettoyeurhautepressionetdoitêtreconservé pour des références futures dans un lieu protégé permettant sa consultation rapide en cas de besoin Surlemanueld utilisationetd entretien figurentd...

Страница 30: ... de l eau d alimentation 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Pression maximale de l eau d alimentation 0 8MPa 8bar 116psi Profondeur maxi d amorçage 0m 0ft PERFORMANCES Débit 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Pression maximale 13MPa 130bars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Force de réaction sur le pistolet haute pression 16N 19N 23N Niveau de pression so...

Страница 31: ...chette 26 du pistolet haute pression 14 en position de fermeture prévenant ainsi tout fonctionnement accidentel voir également la Fig 4 position S 2 3Destination d Usage ATTENTION Le nettoyeur haute pression est destiné exclusivement aux usages suivants lavage de véhicules machines bâtiments outils etc avec de l eau froide additionnée éventuellement de détergents indiqués par le Fabricant distribu...

Страница 32: ...pressionlui même ATTENTION Aprèsavoirdéballélenettoyeurhautepression vérifierlaprésenceetlalisibilitédelaplaquesignalétique et des plaques d avertissement Dans le cas contraire s adresser au revendeur ou à un centre d assistance agréé pour leur remise en état Si pendant l utilisation la plaque signalétique ou les plaques d avertissement devaient se détériorer s adresser au revendeur ou à un centre...

Страница 33: ... après quoi l enlever Opération H de Fig 2 c Dérouler le tuyau haute pression 23 insérer le raccord à fixation rapide 24 dans le raccord de sortie de l eau 8 visser et serrer Opération C de la Fig 3 d Visser l extrémité du tuyau haute pression 23 côté sans raccord rapide sur le filet du pistolet haute pression 14 et serrer à fond à l aide de deux_clés plates de 17 mm non livrées Opération D de la ...

Страница 34: ... attention lors de l utilisation du nettoyeur haute pression en présence de véhicules enmouvementquipourraientécraserouabîmerlecâbled alimentation letuyauhautepression lepistolet haute pression etc Pendantlefonctionnement maintenirtoujourslenettoyeurhautepressionsoussurveillanceethorsdela portéedesenfants Fairenotammentattentionlorsd utilisationdansdescrèches desmaisonsdesoinetdes maisonsderepos c...

Страница 35: ...toyeur haute pression et ne pas le placer dans un endroit compromettant sa ventilation Encasd utilisationdunettoyeurhautepressiondansunlocalfermé s assurerqu uneaérationcorrecteest garantie 5 1 Manutention Pour la manutention du nettoyeur haute pression utiliser le guidon 3 comme indiqué sur la Fig 5 opération M Pour le soulèvement utiliser la poignée 10 Fig 5 opération N ATTENTION Ne pas utiliser...

Страница 36: ...con 21 dans la lance agent moussant 19 Mettre l interrupteur général 2 sur 0 et raccorder la lance 19 au pistolet haute pression 14 Redémarrer le nettoyeur haute pression en mettant l interrupteur général 2 sur 1 et actionner le levier 26 l aspiration et le mélange ont lieu automatiquement au passage de l eau 5 5Interruption du Fonctionnement Total Stop En relâchant la gâchette 26 du pistolet haut...

Страница 37: ...endommager les joints de la pompe à haute pression En climat rigoureux s il n a pas été possible de protéger le nettoyeur haute pression comme illustré précédemment avant de le mettre en marche placer le nettoyeur dans un lieu chaud pendant un temps suffisant à faire fondre la glace qui s est éventuellement formée à l intérieur L inobservationdecesquelquesrèglessimplespeutgravementcompromettrelefo...

Страница 38: ...n Spécialisé Pour l entretien extraordinaire suivre les indications contenues dans le tableau suivant INTERVALLE D ENTRETIEN INTERVENTION Toutes les 50 heures Contrôler le circuit hydraulique de la pompe Contrôler la fixation de la pompe Toutes les 100 heures Vidanger l huile de la pompe Contrôler les clapets aspiration refoulement de la pompe Contrôler le serrage des vis de la pompe Contrôler le ...

Страница 39: ...nforme aux indications du paragraphe Caractéristiques et données techniques Faible aspiration détergent Le dispositif de réglage de l aspiration du détergent 20 n est pas réglé correctement Opérer selon les indications du paragraphe Fonctionnementavec détergent Il manque du produit dans le flacon Ajouter du produit Le détergent utilisé est trop visqueux Utiliser un détergent recommandé par le Fabr...

Страница 40: ...ezialisiertenTechniker durchgeführt worden sind 1 1Herstelleranschrift Was die Anschrift des Herstellers vom Hochdruckreiniger anbelangt gilt die auf der Konformitätserklärung aufgeführte welche sich am Schluss dieses Handbuchs befindet 1 2Verwendung und Aufbewahrung der Betriebs undWartungsanleitung Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt ist als wesentlicher Bestandteil derselben zu...

Страница 41: ...ND TECHNISCHE DATEN PW 121C IP 1210S PW 136C IP 1360S PW 145C IP 1450S STROMANSCHLUSS Versorgungsnetz 230V 1 50Hz Aufgenommene Leistung 1 7kW 2 0kW 2 3kW Sicherung 16A WASSERANSCHLUSS Max Temperatur derWasserzufuhr 50 C 122 F MinimaleTemperatur derWasserzufuhr 5 C 41 F Minimale Förderleistung derWasserzufuhr 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Max Druck derWasserzufuhr 0 8MPa 8bar 116p...

Страница 42: ...pritzpistolenhebels Es handelt sich hierbei um eine Sicherheitssperre 25 die bei Drücken den Hebel blockt 26 der Spritzpistole 14 ingeschlossenerPositionzublockierenundsomitunbeabsichtigteFunktionstätigkeiten verhindert siehe auch Abb 4 Position S 2 3Verwendungszweck ACHTUNG DerHochdruckreinigeristausschließlichzumGebrauchvonnachfolgendaufgeführtenEingriffenvorgesehen Reinigung mit kaltem Wasser v...

Страница 43: ...t die Seriennummer und die technischen Haupteigenschaften des Hochdruckreinigers Die Hinweisschilder 5 informieren über die eventuellen folgenden Restrisiken Verbot einer Anwendung des Hochdruckreinigers vor dem aufmerksamen Lesen des Handbuchs Verbot der Anwendung des Hochdruckreinigers um Personen Tiere elektrische Geräte und den Hochdruckreiniger selbst zu reinigen ACHTUNG Nach dem Auspacken de...

Страница 44: ...nschlauchsgedrückthaltenundgegendenUhrzeigersinnbiszurFreigabedrehen dannvollständig abziehen Vorgang H Abb 2 c DenHochdruckschlauch 23 abrollenundmitdemFittingzumWasseraustritt 8 amSchnellanschluss 24 anschließen dann anschrauben und anziehen Tätigkeit C auf Abb 3 d Das Ende des Hochdruckschlauchs 23 die Seite ohne Schnellverbindung auf dem Gewinde der Spritzpistole 14 festschrauben und mit den z...

Страница 45: ...n Hochdruckschlauch die Spritzpistole usw quetschen oder beschädigen können bewegen Den Hochdruckreiniger nur unter Aufsicht und außer Reichweite von Kindern benutzen Insbesondere den HochdruckreinigerinKindergärten Privatkliniken Altenwohnheimen wosichunüberwachteKinder ältere Menschen oder Behinderte befinden können vorsichtig benutzen Vor dem Einschalten den Hochdruckreiniger in einem trockenen...

Страница 46: ...h 23 völlig abwickeln Am Schnellanschluss desWassereinlasses 12 ein Zuführungsrohr befestigen Dafür einen ganz normalen Schnellanschluss für den Gartenbau verwenden Tätigkeit E auf Abb 3 DenWasserhahn öffnen Dabei achten dass keinTropfen vorliegt Tätigkeit F auf Abb 3 Sicherstellen dassderHauptschalter 2 aufPositionAUSist Position 0 unddenSteckerindieSteckdose einstecken Tätigkeit G auf Abb 3 Den ...

Страница 47: ...enDruckaufdenHebelderSpritzpistole ACHTUNG Denken Sie daran dass der Hochdruckreiniger unter der Bedingung von Total Stop in jeder Hinsicht funktionstüchtig ist von daher muss man den Hauptschalter 2 immer auf Position 0 stellen den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hebel 26 der Spritzpistole betätigen um somit eventuellen RestdruckabzulassenunddenSicherheitsverschluss 25 blockieren bevorma...

Страница 48: ...utzen DieHochdruckschläuche AnschlußstückeundStrahlersindsehrwichtigfürdieSicherheit ausschließlichdie vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen 7 1RegelmässigeWartung Die im Abschnitt Ausschalten beschriebenen Tätigkeiten durchführen und die Anweisungen folgender Tabelle beachten WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT Bei jederVerwendung Versorgungsleitung Hochdruckschlauch Verbindungsstücke Spri...

Страница 49: ...r an ihren Vertragshändler ACHTUNG Vor der Verschrottung den Hochdruckreiniger unbrauchbar machen Dazu ist z B die Versorgungsleitung durchzutrennenunddieTeile diefürKinderbeimSpielenmitdemHochdruckreinigergefährlichseinkönnen sind unschädlich zu machen 9 BETRIEBSSTÖRUNGEN URSACHEN UND ABHILFE ACHTUNG Vor jedem Eingrifft die im Abschnitt Ausschalten beschriebenen Tätigkeiten ausführen Sollte es au...

Страница 50: ...Tabelle und wie auf dem Schild vorgeschrieben verdünnen Aus der Düse fließt kein Wasser aus KeineWasserversorgung Sich vergewissern dass der Hahn vomWassernetz vollständig geöffnet ist Wasserdüse verstopft Die Düse entsprechend der Angaben unter Paragraph Regelmäßige Wartung reinigen und oder austauschen Der Hochdruckreiniger stoppt während der Funktionstätigkeit Eine Sicherheitsvorrichtung der An...

Страница 51: ...e conformidad ofrecida al final de esta sección del manual 1 2Utilización y Conservación del Manual de UsoY Mantenimiento El manual de uso y mantenimiento tiene que considerarse parte integrante de la hidrolavadora y tiene que ser conservado para futuras referencias en un lugar protegido que permita su rápida consultación en caso de necesidad Enelmanualdeusoymantenimientoseofrecenimportantesadvert...

Страница 52: ...C 41 F Caudal mínimo agua de alimentación 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Presión máxima agua de alimentación 0 8MPa 8bar 116psi Profundidad máxima de cebado 0m 0ft PRESTACIONES Caudal 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Presión máxima 13MPa 130bars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Fuerza de reacción sobre la hidropistola 16N 19N 23N Nivel de presión a...

Страница 53: ...presionado permitedebloquearlapalanca 26 delahidropistola 14 en posición de cierre impidiendo su funcionamiento accidental vean también la Fig 4 posición S 2 3Destinación de Uso CUIDADO La hidrolavadora se destina exclusivamente a los usos indicados a continuación lavado de vehículos maquinaria edificios herramienta etc con agua fría eventualmente adicionada a detergentes previstos por el construc...

Страница 54: ...as haber desembalado la hidrolavadora verifiquen que en ésta se encuentren y sean legibles la tarjeta deidentificaciónylastarjetasdeaviso Encasocontrariocontactenconsurevendedoroconuncentrode asistencia autorizado para su restablecimiento Si durante la utilización la tarjeta de identificación o las tarjetas de aviso se deterioraran contacten con su revendedor o con un centro de asistencia autoriza...

Страница 55: ... la rosca de la hidropistola 14 y cierren completamente utilizando las dos llaves fijas de 17 mm no incluidas en el suministro Operación D de Fig 3 4 2Verificación y Conexión a la línea Hídrica ADVERTENCIAS La alimentación hídrica tiene que asegurar una erogación adecuada de caudal de agua a la hidrolavadora Para esta finalidad refiéranse a los valores ofrecidos en la tabla de los datos técnicos S...

Страница 56: ...rseco llanoyenposiciónestablepara evitar caídas o vuelcos Efectúen las operaciones descritas en el párrafo Parada antes de desplazar la hidrolavadora Antesdeponerenmarchalahidrolavadora lleventrajesquegaranticenunaprotecciónadecuadacontra maniobraserróneasconelchorrodeaguabajopresión Noutilicenlahidrolavadora cercadepersonas si éstas no llevan trajes de protección Los chorros de alta presión puede...

Страница 57: ... Abranelgrifodealimentaciónagua cuidandoconquenohayagoteodelíquidos OperaciónFdeFig 3 Asegúrensequeelinterruptorgeneral 2 seencuentreenposicióndeapagado posición 0 yconecten el enchufe a la toma de corriente eléctrica Operación G de Fig 3 Pulsen el interruptor general 2 en posición 1 Empujen la palanca 26 de la hidropistola y esperen que salga un chorro de agua continuo Ponganelinterruptorgeneral ...

Страница 58: ...gansiempreelinterruptor general 2 en la posición 0 desconecten el enchufe de la toma de corriente accionen la palanca 26 de la hidropistola para descargar la eventual presión residual y lleven a la posición de bloqueo el paro de seguridad 25 Fig 4 Posición S 6 PARADA Y PUESTA A REPOSO Acabadas las operaciones de limpieza paren y pongan a reposo la hidrolavadora 6 1Parada Cierren completamente la v...

Страница 59: ...uridad utilicen sólo aquellos recomendados por el Constructor 7 1Mantenimiento Ordinario Efectúenlasoperacionesdescritasenelpárrafo Parada yobservenloindicadoenlatablacorrespondiente INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN Todaslasvecesquevanautilizarla hidrolavadora Controlen el cable de alimentación el tubo de alta presión los empalmes la hidropistola el tubo lanza Si una o más partes resulta...

Страница 60: ...on Su revendedor CUIDADO Antes de la demolición del aparato háganlo inutilizable por ejemplo cortando el cable de alimentación y hagan inocuas aquellas partes que podrían constituir un peligro para los niños que lo utilizaran como juguete 9 INCONVENIENTES CAUSAS Y REMEDIOS CUIDADO Antesdeefectuarcualquierintervención efectúenlasoperacionesdescritasenelpárrafo Parada Sino esposiblerestablecerelcorr...

Страница 61: ...servando las instrucciones de dilución indicadas en la tarjeta No sale agua de la boquilla Falta el agua Verifiquenqueelgrifodelaredhídrica esté completamente abierto Boquilla agua atascada Limpien y o sustituyan la boquilla según lo indicado en el párrafo Mantenimiento Ordinario La hidrolavadora se para durante el funcionamiento Ha intervenido un dispositivo de seguridad de la instalación a la cu...

Страница 62: ... die niet door een GespecialiseerdTechnicus zijn uitgevoerd 1 1Adres van de Fabrikant VoorwatbetrefthetadresvandeFabrikantvandewaterreinigerverwijstmennaardeConformiteitverklaring die aan het einde van dit gedeelte van de handleiding wordt weergegeven 1 2Gebruik en Bewaring van de HandleidingVoor Gebruik en Onderhoud De handleiding voor gebruik en onderhoud moet als integraal deel van de waterrein...

Страница 63: ...450S ELEKTRISCHE AANSLUITING Voedingsnet 230V 1 50Hz Geabsorbeerd vermogen 1 7kW 2 0kW 2 3kW Zekering 16A HYDRAULISCHE AANSLUITING Max temperatuur toevoerwater 50 C 122 F Min temperatuur toevoerwater 5 C 41 F Min capaciteit toevoerwater 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Max druk toevoerwater 0 8MPa 8bar 116psi Max aanzuigdiepte 0m 0ft PRESTATIES Capaciteit 360l h 95USgph 410l h 108US...

Страница 64: ...eblokkeerd wordt zodat het niet onbedoeld in werking kan treden zie ook Afb 4 positie S 2 3Gebruiksbestemming ATTENTIE De waterreiniger is uitsluitend bestemd voor het volgende gebruik wassen van voertuigen machines gebouwen gereedschappen enz met koud water eventueel met toevoeging van door de Fabrikant aangeduide reinigingsproducten verspreiding van de door de Fabrikant bevoegde reinigingsproduc...

Страница 65: ...orgelezen verbod om de waterreiniger te gebruiken voor het wassen van personen dieren of elektrische apparatuur en de waterreiniger zelf ATTENTIE Controleernahetuitpakkenvandewaterreinigerofhetidentificatieplaatjeendewaarschuwingsplaatjes aanwezig en leesbaar zijn Is dit niet het geval richt u zich dan tot de verkoper of tot een bevoegd servicecentrum voor vervanging of aanvraag Wanneerhetidentifi...

Страница 66: ...kop vervolgens volledig Operatie H op Fig 2 c Rol de hogedrukleiding 23 af Sluit het aansluitelement met de snelkoppeling 24 aan op het aansluitelement van de wateruitgang 8 Vastschroeven en spannen Operatie C van Afb 3 d Schroefhetuiteindevandehogedrukleiding 23 zijdezondersnelkoppeling aanophetschroefdraad van het waterpistool 14 Tot het einde vastschroeven met twee vaste sleutels van 17 mm niet...

Страница 67: ...waterreiniger in ruimtes gebruikt waarin voertuigen rijden die de toevoerkabel de hogedrukleiding of het waterpistool kunnen verpletteren of beschadigen Houd tijdens de werking de waterreiniger altijd onder toezicht en buiten het bereik van kinderen Let bijzondergoedoptijdenshetgebruikbijkleuterscholen verzorging enrusthuizen Hierkunnenkinderen bejaarden of gehandicapten zonder toezicht aanwezig z...

Страница 68: ...ndwordtinAfb 5 operatieM Gebruik voor het optillen handgreep 10 Afb 5 operatie N ATTENTIE Niet het stuur voor de verplaatsing 3 gebruiken om de waterreiniger op te tillen 5 2Voorafgaande Handelingen Rol de hoge drukleiding 23 geheel af Bevestig aan de snelkoppeling van de wateringang 12 een toevoerkabel waarbij u gebruik maakt van een gewone snelkoppeling voor tuinslangen Operatie E van Afb 3 Open...

Страница 69: ...enging vinden automatisch plaats zodra het water passeert 5 5Onderbreking van deWerking Total Stop Doordehendel 26 vanhetwaterpistoollostelatenkomtdewaterreinigerautomatischtotstilstand Drukt u nu opnieuw op de hendel dan zal de waterreiniger weer normaal in werking treden ATTENTIE Denkt u er aan dat wanneer de waterreiniger op Total Stop staat de waterreiniger echter compleet in werkingis Wanneer...

Страница 70: ...dgekeurd en door hem geleverd worden De rubber leidingen de aansluitingen en de straalbuizen voor werking onder hoge druk zijn belangrijk voor de veiligheid gebruik uitsluitend de door de Fabrikant aanbevolen onderdelen 7 1Gewoon Onderhoud Verrichtdehandelingendiebeschrevenwordenindeparagraaf Stilstand enhouduaandeaanwijzingen van onderstaande tabel TIJDSINTERVAL INGREEP Bij ieder gebruik Controle...

Страница 71: ...ijvoorbeelddevoedingskabel door te snijden Ook de onderdelen die een gevaar kunnen vormen voor kinderen moeten onbruikbaar worden gemaakt aangezien kinderen er mee kunnen gaan spelen 9 ONGEMAKKEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ATTENTIE Voordat u ingrepen gaat verrichten dient u de handelingen van de paragraaf Stilstand uit te voeren Mocht u er niet in slagen de waterreiniger met behulp van de informatie ...

Страница 72: ...rdunningen die op het plaatje staan Er komt geen water uit het mondstuk Er ontbreekt water Controleer of de kraan van de waterleiding volledig open is Mondstuk water is verstopt Reinigen ofvervanghetmondstukop grond van hetgeen vermeld wordt in de paragraaf Gewoon onderhoud De waterreiniger komt tot stilstand tijdens de werking Er is een veiligheidsvoorziening van deinstallatiewaaropdewaterreinige...

Страница 73: ...o endereço do Fabricante da hidrolimpadora faz fé quanto indicado na declaração de conformidade presente no final desta secção do manual 1 2Utilização e Conservação do Manual de Uso e Manutenção O manual de uso e manutenção deve ser considerado parte integrante da hidrolimpadora e deve ser conservado para futuras referências em um lugar protegido que permita sua pronta consulta em caso de necessid...

Страница 74: ...a 1 7kW 2 0kW 2 3kW Fusível 16A CONEXÃOHIDRÁULICA Máxima temperatura água de alimentação 50 C 122 F Mínima temperatura água de alimentação 5 C 41 F Mínima vazão água de alimentação 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Máxima pressão água de alimentação 0 8MPa 8bar 116psi Máxima pressão água de alimentação 0m 0ft PERFORMANCE Vazão 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Pressão má...

Страница 75: ... ver também a Fig 4 posição S 2 3Destinação de Uso ATENÇÃO A hidrolimpadora é exclusivamente destinada aos seguintes usos lavagemdeveículos maquinarias edifícios ferramentas etc comáguafria eventualmenteadicionada de detergentes previstos pelo Fabricante distribuição de detergentes previstos pelo Fabricante desincrustaçãoedesobstruçãodetubulações pormeiodeacessóriosespeciaisprevistospeloFabricante...

Страница 76: ...relhagens eléctricas e a própria hidrolimpadora ATENÇÃO Apósterdesembaladoahidrolimpadora verificarqueaplacadeidentificaçãoeasplacasdeadvertência estejampresenteselegíveis Casocontráriodirigir seaorevendedorouaumcentroassistênciaautorizado para a sua troca Se durante o uso a placa de identificação ou as placas de advertência vierem a se deteriorar dirigir se ao revendedor ou a um centro de assistê...

Страница 77: ... Fig 3 4 2Verificações e Conexão com a Rede Hidráulica ADVERTÊNCIA A alimentação hidráulica deve ser tal a poder garantir uma adequada alimentação de água para a hidrolimpadora para tanto fazer referência aos valores indicados na tabela dados técnicos Em caso de dúvidas dirigir se a um Técnico Especializado Nãoalimentarahidrolimpadoracomáguaatemperaturasuperiora40 C 98ºFouinferiora5 C 41ºF A press...

Страница 78: ...tes de deslocar a hidrolimpadora Antes da partida da hidrolimpadora vestir indumentos que garantam uma adequada protecção contra manobraserradascomojactodeáguasobpressão Nãousarahidrolimpadoraemproximidadedepessoas se estas não estiverem vestindo indumentos de protecção Os jactos de alta pressão podem serem perigosos se usados impropriamente Não dirigir o jacto contra pessoas animais aparelhagens ...

Страница 79: ...g 3 Certificar se de que o interruptor geral 2 esteja em posição de desligado posição 0 e ligar a tomada no ponto de corrente eléctrica Operação G da Fig 3 Pressionar o interruptor geral 2 na posição 1 Pressionar a alavanca 26 da hidropistola e esperar que saia um jacto de água contínuo Levar o interruptor geral 2 para a posição 0 e conectar o tubo lança 28 à hidropistola 14 apertando firmemente O...

Страница 80: ...ressionaraalavanca 26 dahidropistolaparadescarregar aeventualpressãoresidualecolocaratravadesegurança 25 naposiçãodebloqueio Fig 4 PosiçãoS 6 PARADA E COLOCAÇÃO EM REPOUSO Terminadas as operações de lavagem proceder à parada e à colocação em repouso da hidrolimpadora 6 1Parada Fechar completamente a torneira de alimentação da água Esvaziar a água da hidrolimpadora fazendo a funcionar por alguns se...

Страница 81: ...gurança utilizar exclusivamente aqueles recomendados pelo Fabricante 7 1Manutenção Ordinária Executar as operações descritas no parágrafo Parada e seguir quanto indicado na tabela a seguir INTERVALO DE MANUTENÇÃO INTERVENÇÃO Sempre que for utilizada Controlar o cabo de alimentação o tubo de alta pressão as junções a hidropistola o tubo lança Casoumoumaisitensresultaremdanificados nãoutilizar emhip...

Страница 82: ...o local de colecta de lixo ou ao seu revendedor ATENÇÃO Antes de sucatear a hidrolimpadora inutilizá la cortando por exemplo o cabo de alimentação e tornar inócuas aquelas partes que possam constituir um perigo para crianças que viessem a utilizar a hidrolimpadora para brincar 9 INCONVENIENTES CAUSAS E SOLUÇÕES ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer intervenção executar as operações descritas no parág...

Страница 83: ...abricante vertabeladetergentes atendo se às diluições indicadas na placa Do bico injector não sai água Falta água Verificarqueatorneiradaredehidráulica esteja completamente aberta Bico injector água obstruído Limpar e ou substituir o bico injector conformequantoindicadonoparágrafo Manutenção ordinária A hidrolimpadora pára duranteofuncionamento Um dispositivo de segurança da instalação à qual a hi...

Страница 84: ...ου δεν έχουν γίνει από έναν ΕιδικευμένοΤεχνικό 1 1ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Όσον αφορά τη διεύθυνση του Κατασκευαστή του υδροκαθαριστικού μηχανήματος ισχύουν τα όσα αναφέρονται στη δήλωση συμμόρφωσης που αναγράφεται στο τέλος αυτού του τμήματος του εγχειριδίου 1 2ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Το εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος του υδρο...

Страница 85: ... 3kW Ασφάλεια 16A ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣΥΝΔΕΣΗ Μέγιστη θερμοκρασία νερού τροφοδοσίας 50 C 122 F Ελάχιστη θερμοκρασία νερού τροφοδοσίας 5 C 41 F Ελάχιστη χωρητικότητα νερού τροφοδοσίας 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Μέγιστη πίεση νερού τροφοδοσίας 0 8MPa 8bar 116psi Μέγιστο βάθος γεμίσματος 0m 0ft ΑΠΟΔΟΣΗ Χωρητικότητα 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Μέγιστη πίεση 13MPa 130bars 1...

Страница 86: ...ουμοχλού 26 τουυδροπίστολου 14 σε θέση κλεισίματος αποφεύγοντας την τυχαία λειτουργία Εικ 4 θέση S 2 3ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Τουδροκαθοριστικόμηχάνημαπρέπειναχρησιμοποιείταιαποκλειστικάκαιμόνογιατιςπαρακάτωχρήσεις πλύσιμοοχημάτων μηχανημάτων κτιρίων εργαλείων κλπ μεκρύονερό μετηδυνατότηταπροσθήκηςτων απορρυπαντικώνπουπροβλέπονταιαπότονΚατασκευαστή διανομήτωναπορρυπαντικώνπουπροβλέπονταιαπότονΚα...

Страница 87: ...εσης για να πλυθούν άτομα ζώα ηλεκτρικές συσκευές καθώς και για το πλύσιμο της ίδιας της σκούπας καθαρισμού ΠΡΟΣΟΧΗ Αφούαφαιρέσετετουδροκαθαριστικόμηχάνημααπότησυσκευασίατουβεβαιωθείτεότιυπάρχουνοιπίνακες αναγνώρισηςκαιοιπροειδοποιητικέςπινακίδεςκαιότιείναιαναγνώσιμες Σεαντίθετηπερίπτωσηαπευθυνθείτε στονεμπορικόαντιπρόσωποήσεκάποιοεξουσιοδοτημένοκέντροβοήθειαςγιατηναποκατάστασήτους Αν κατά τη διάρ...

Страница 88: ...εμπλοκάρετε το περίβλημα του μηχανισμού ασφάλισης Securfix 11 γυρίζονταςτοκατάφοράαντίθετηαπόαυτήτωνδεικτώντουρολογιού διατηρήστετηνκεφαλήπιεσμένη στηνέδρατουσωλήναεκτόξευσηςκαιγυρίστετηκατάφοράαντίθετηαπόαυτήτωνδεικτώντουρολογιού μέχρι να την απελευθερώσετε και στη συνέχεια αφιαρέστε την εξ ολοκλήρου Χειρισμός Η στο Σχ 2 c ξετυλίξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης 23 συνδέστε το σύνδεσμο ταχείας σύνδεσης...

Страница 89: ...ύν Μηχρησιμοποιείτετουδροκαθαριστικόμηχάνημασεπερίπτωσηπου τοκαλώδιοτροφοδοσίαςήάλλασημαντικάμέρητουόπωςείναιοσωλήναςυψηλήςπίεσης τασυστήματα ασφαλείας τουδροπίστολοκαιοσωλήναςεκτόξευσηςέχουνυποστείφθορές τουδροκαθαριστικόμηχάνημαέχειαναποδογυρίσειήέχειυποστείδυνατάχτυπήματα υπάρχουνεμφανείςαπώλειεςνερού ΣετέτοιεςπεριπτώσειςφροντίστεναελεγχθείτομηχάνημααπόένανΕιδικευμένοΤεχνικό Πρέπει να είστε ιδι...

Страница 90: ...τροφοδοσίας γιατηναντικατάστασήτου προκειμένουνααποφύγετε τονκίνδυνο απευθυνθείτεστονΚατασκευαστήήσεένανΕξουσιοδοτημένοΤεχνικό Μηνκαλύπτετεποτέτουδροκαθαριστικόμηχάνημακατάτηδιάρκειατηςλειτουργίαςτουκαιμηντοτοποθετείτε σεμέρηόπουδεναερίζεταιεπαρκώς Όταντουδροκαθαριστικόμηχάνημαχρησιμοποιείταισεκλειστούςχώρους βεβαιωθείτεότιεξασφαλίζεταιο σωστόςαερισμός 5 1ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ Για τη μετακίνηση του υδροκαθαρ...

Страница 91: ...του εκτοξευτήρα 19 1 ελάχιστη αναρρόφηση 6 μέγιστη αναρρόφηση εισάγετε και πάλι τον σωλήνα 20 στον εκτοξευτήρα 19 Συνδέστε το φιαλίδιο 21 με τον εκτοξευτήρα που δημιουργεί αφρό 19 Τοποθετήστετογενικόδιακόπτη 2 στηθέση 0 καισυνδέστετονεκτοξευτήρα 19 στουδροπίστολο 14 Θέστεκαιπάλισελειτουργίατησκούπακαθαρισμού μεεκτόξευσηπίδακαύδατος τοποθετώνταςτονγενικό διακόπτη 2 στηθέση 1 καιενεργοποιήστετομοχλό...

Страница 92: ...λούμενουγρό θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβες στις φλάντζες της αντλίας υψηλής πίεσης Κάτω από αντίξοες κλιματικές συνθήκες αν δεν είχατε τη δυνατότητα να προστατέψετε το υδροκαθαριστικόμηχάνημασύμφωναμεταπαραπάνω πριννατοξαναβάλετεναλειτουργήσειφροντίστε νατοτοποθετήσετεσεέναζεστόμέροςγιατόσοχρονικόδιάστημαόσοχρειάζεταιγιαναλιώσειοπάγος που τυχόν έχει σχηματιστεί στο εσωτερικό του Αν δεν γίνουν σε...

Страница 93: ...ρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά και μόνον από έναν Ειδικευμένο Τεχνικό Όσον αφορά την έκτακτη συντήρηση ακολουθήστε πιστά όσα αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΕΜΒΑΣΗ Κάθε 50 ώρες Έλεγχος του υδραυλικού κυκλώματος της αντλίας Έλεγχος της σταθερότητας της αντλίας Κάθε 100 ώρες Αλλαγή λαδιών αντλίας Έλεγχος των βαλβίδων αναρρόφησης παροχής της αντλίας Έλεγχος σφιξίματος τ...

Страница 94: ...ναφέρονται στην παράγραφο Χαρακτηριστικά και Τεχνικά στοιχεία Ανεπαρκής αναρρόφηση απορρυπαντικού το σύστημα ρύθμισης της αναρρόφησης απορρυπαντικού 20 δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Ακολουθήστε τα όσα αναφέρονται στην παράγραφο Λειτουργια Με Απορρυπαντικο Απουσία προϊόντος στη φιάλη Προσθέστε το προϊόν Τ ο α π ο ρ ρ υ π α ν τ ι κ ό π ο υ χρησιμοποιείται είναι πάρα πολύ ιξώδες Χρησιμοποιήστε ένα απορρυπ...

Страница 95: ...o zařízení který se nachází na stroji a na ES prohlášení o shodě které je uvedeno na konci této jazykové části příručky 1 2Použití a úschova návodu na použití a údržbu Návod na použití a údržbu je neoddělitelnou součástí mycího zařízení a proto musí byt uschován do budoucna na chráněném místě v případě potřeby umožní rychlou konzultaci V návodě na použití a údržbu jsou uvedena důležitá upozornění ...

Страница 96: ...95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Maximální tlak 13MPa 130bars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Zpětná síla na hydropistoli 16N 19N 23N Hladina akustického tlaku 93dB A Vibrace na ruce obsluhy 0 73m s 1 31m s 1 7m s HMOTNOSTAROZMĚRY Délka x Šířka xVýška 310x308x820mm 12x12x32in Hmotnost 12kg 26lb 13kg 29lb 14kg 31lb Kapacita nádobky na čistící prostředek 0 35l 0 09USgal Ch...

Страница 97: ...mální povolené hodnoty c Bezpečnostní zarážka páky hydropistole Je to bezpečnostní zarážka 25 kterou je možno pootočením zablokovat páku 26 hydropistole 14 v uzavřené poloze a tím předejít jejímu náhodnému spuštění Obr 4 poloha S 2 3Určené použití POZOR Mycí zařízení je určené výhradně pro následující použití mytí vozidel přístrojů budov zařízení atd studenou vodou případně s přidáním prostředků k...

Страница 98: ... štítky a jestlijsoučitelné Vopačnémpřípaděseobraťtenaprodejcenebonaautorizovanéservisnístředisko které vám je dodá Jestli se během používání identifikační nebo výstražné štítky poškodily obraťte se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko které vám je dodá 3 2Standardní vybavení Zkontrolujte jestli byly k výrobku který jste zakoupili přiloženy následující části vysokotlakové mycí zaříz...

Страница 99: ...ajů V případě pochyb se obraťte na SpecializovanéhoTechnika Nepoužívejte pro mycí zařízení vodu s teplotou vyšší jak 40 C 98 F nebo nižší jak 5 C 41 F Tlak přívodní vody nesmí být vyšší jak 8 bar 116 psi Nespouštějte mycí zařízení se sací výškou vyšší jak 0 m 0 ft Nespouštějte mycí zařízení bez dodávky vody Nepoužívejte pro mycí zařízení slanou vodu nebo vodu obsahující nečistoty Pokud by k takové...

Страница 100: ...používaný Nesměrujteproud na osoby zvířata či elektrické zařízení pod napětím nebo na samotné mycí zařízení Připoužíváníhydropistoliuchoptepevně neboťpřistlačenípáky 26 jetřebazadržetzpětnousíluproudu vodypodvysokýmtlakem Hodnotatétosílyjeuvedenavtabulcetechnickýchúdajů zpětnásílajeuvedena v N kde 1 N 0 1 kg Proud vody nesměrujte proti sobě ani jiným osobám jestli chcete provést případné vyčištění...

Страница 101: ...aruprouduvodyjemožnoměnitpomocíotáčeníhlavice 27 Obr 4 Polohya ab 5 4Provoz s čisticím prostředkem POZOR Mycí zařízení bylo zkonstruováno pro použití čisticích prostředků které doporučil výrobce Použití jiných prostředků nebo chemických výrobků může negativně ovlivnit bezpečnost mycího zařízení Nikdy nepřisávejte látky obsahující rozpouštědla benzín ředidla aceton a olej Takovéto rozprašované látk...

Страница 102: ...í zařízení nezůstalo nestřežené pokud se v místě nacházejí děti starší anebo invalidní osoby bez dozoru bylo mycí zařízení umístěno v stabilní poloze bez nebezpečí pádu nebylo mycí zařízení umístěno v blízkosti hořlavých materiálů 6 2Odstavení Pečlivě naviňte vysokotlakovou hadici 23 na její určené místo 6 aby nebyla stlačená Pečlivě naviňte napájecí kabel 1 a dejte ho na jemu určené místo 13 Mycí...

Страница 103: ... autorizované servisní středisko Znovu namontujte filtr a dobře dotáhněte spojení Měsíčně Čištění trysky pro vyčištění obyčejně stačí zasunout dodanou jehlu 17 do otvoru trysky Jestli nedosáhnete postačujícího výsledku obraťte se na autorizované servisní středisko VAROVÁNÍ Po dobu provozu nesmí být mycí zařízení příliš hlučné a nesmí být pod ním vidět evidentní kapání vody či oleje Pokud by k tomu...

Страница 104: ...nů uvedených v paragrafu Běžná údržba Přívod vody je nedostatečný Zkontrolujte jestli je kohoutek úplně otevřen a jestli dodávka ve vodovodním řadu odpovídá údajům uvedeným v paragrafu Charakteristika a Technické údaje Nedostatečné přisávání prostředku T r u b i č k a p ř i s á v a n í prostředku 20 není správně nastavená Postupujte podle pokynů uvedených v paragrafu Provoz s čisticím prostředkem ...

Страница 105: ...ованием не фирменных запасных частей или не подходящих для применения к данной модели устройства гидроочистки проведениемремонтныхработ выполненныхтехническимперсоналомнеимеющимспециальной подготовки для данного типа технического вмешательства 1 1Адрес Изготовителя Адрес фирмы изготовителя гидроочистителя приводится в конце Руководства в Сертификате соответствия правилам принятым в Европейском Соо...

Страница 106: ...эксплуатации гидроочистителя отпускается рычаг гидропистолета Easy Start устройство которое позволяет запуск гидроочистителя с уменьшением давления в течение первых фаз работы 2 ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ PW 121C IP 1210S PW 136C IP 1360S PW 145C IP 1450S ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Электросеть 230V 1 50Hz Поглощаемая мощность 1 7kW 2 0kW 2 3kW Предохранитель 16A ГИДРАВЛИЧЕСКАЯСИСТЕМА Максимальная тем...

Страница 107: ...дропистолета 14 в позиции закрытия предотвращая его случайное срабатывание Рис 4 позиция S 2 3Техническое Предназначение ВНИМАНИЕ Гщроочиститель предназначено исключительно для мойки транспортных средств оборудования строительных сооружений инструментов и т д с помощью холодной воды с моющими веществами рекомендуемыми Изготовителем использования моющих веществ рекомендуемых Изготовителем прочистки...

Страница 108: ... возникновения сомнений ни в коем случае не пользоваться гидроочистителем но обратиться за помощью в Специализированный Центр техобслуживания для необходимой проверки 3 1Табличка с Общими Паспортными Данными и Таблички с Предупреждающими Знаками Ссылаться на Рис 1 в начале руководства по эксплуатации и техобслуживанию Идентификационная табличка 7 приводит серийный номер и основные технические хара...

Страница 109: ...7 или насадка с вращающейся форсункой 18 В зависимости от предполагаемого типа работы установите одну из двух насадок Для этого вставьте ее в гидромонитор поверните по часовой стрелке до полной блокировки муфты и зафиксируйте насадку в положении вращением блокирующего кольца Securfix 11 по часовой стрелке Операция I по Рис 2 Для снятия насадки отпустите блокирующее кольцо Securfix 11 вращением про...

Страница 110: ...я не должны допускаться ни дети ни лица без предварительной подготовки Рекомендуетсясоблюдатьмерытехническойбезопасности указанныевнастоящемРуководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию используемых дополнительных устройств Не разрешается пользоваться гидроочистителем в следующих ситуациях если электрокабель или другие важные компоненты машины такие как труба высокого давления устройства...

Страница 111: ...безопасности 26 длявыпускаостаточного давления повернуть гидропистолет в положение блокировки 25 Рис 4 Позиция S прежде чем оставить гидроочиститель без присмотра даже на короткий период позавершениюработы подождатьдополногоохлаждениягидроочистителяпередначалом очистки или техобслуживания Вовремяэксплуатациинеблокироватьрычаг 26 гидропистолетавпозиции постояннооткрыто Не тяните за электрокабель чт...

Страница 112: ... моющие средства более чем на 90 поддаются биологическому разрешению Способы использования моющего средства смотри в таблице или на этикетке упаковки Заполните флакон 21 нужным моющим составом Отрегулируйте всасываемость моющего состава следующим образом выньте стержень 20 из гидромонитора 19 совместите выступ L стержня 20 с одной из цифр на внутренней стороне гидромонитора 19 1 минимальное всасыв...

Страница 113: ...ититьгидроочистительотнизкой температуры прежде чемвключатьгидроочистительвэксплуатациюнеобходимоперенестиего втеплоеместоиоставитьтамвтечениевремени достаточногодлятого чтобыобразовавшийся внутриледрастаял Несоблюдениеэтихпростыхуказанийможетпривестиксерьезнойполомке гидроочистителя 7 ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРООЧИСТИТЕЛЯ ВНИМАНИЕ Любая техническая операция по уходу и чистке гидроочистителя д...

Страница 114: ...анию Для внеочередного техобслуживания придерживаться следующих указаний ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОПЕРАЦИЯ Каждые 50 часов работы гидроочистителя Проверка гидравлической системы насоса Проверка крепления насоса Каждые100часовработы гидроочистителя Замена масла насоса Проверка клапанов всасывания нагнетания насоса Проверка крепления винтов насоса Проверка регулирующего клапана насоса Проверка ...

Страница 115: ...ься в открытии крана подачи воды и в достаточном объеме воды как указано в разделе Характеристики и технические данные Не достаточное всасывания моющих веществ Устройство регулирования всасываниямоющегосредства 20 настроено неправильно Придерживаться указаний раздела Эксплуатация с Использованием Моющих Средств Нехваткамоющегосредствавбаке Долить моющее средство Используемае мющее вещество слишком...

Страница 116: ...zakresiedotyczącymadresuKonstruktoramyjkiwodnejobowiązujeto copodanonadeklaracjizgodności przytoczonej na końcu niniejszego rozdziału podręcznika 1 2Stosowanie i przechowywanie podręćznika użytkowania i konserwacji Podręcznik użytkowania i konserwacji rozumieć należy jako integralną część myjki wodnej i powinien być onprzechowywanydopóźniejszejkonsultacjiwmiejscuchronionym umożliwiającymszybkąkons...

Страница 117: ...jąca 230V 1 50Hz Moc pochłaniana 1 7kW 2 0kW 2 3kW Bezpiecznik 16A PODŁĄCZENIEHYDRAULICZNE Maksymalna temperatura wody zasilającej 50 C 122 F Minimalna temperatura wody zasilającej 5 C 41 F Minimalny przepływ wody zasilającej 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Maksymalny przepływ wody zasilającej 0 8MPa 8bar 116psi Maksymalna głębokość zalewania 0m 0ft WYDAJNOŚĆ Przepływ 360l h 95USgp...

Страница 118: ...letu wodnego 14 w położeniu zamkniętym zapobiegając jego przypadkowemu włączeniu patrz także rys 4 pozycja S 2 3Przeznaczenie zastosowania UWAGA Myjka wodna przeznaczona jest wyłącznie do następujących zastosowań myciepojazdów maszyn budynków narzędzi itp przypomocyzimnejwody zewentualnymdodatkiem detergentów przewidzianych przez Konstrukctora dystrybucji detergentów przewidzianych przez Konstrukt...

Страница 119: ...tualnym ryzyku resztkowym w tym o zakazie stosowania myjki wodnej o ile przedtem instrukcja użytkowania i konserwacji nie została dokładnie przeczytana a także o zakazie stosowania myjki wodnej do mycia osób zwierząt aparatury elektrycznej oraz tejże myjki UWAGA Po odpakowaniu myjki wodnej sprawdzić czy tabliczka identyfikacyjna oraz tabliczki ostrzegawcze są czytelne i na swoich miejscach W przec...

Страница 120: ...celu zdemontowania odblokować przeciwnakrętkę Securfix 11 przekręcając ją w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara docisnąć głowicę w gnieździe przewodu lancy i przekręcić ją w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aż do jej odblokowania po czym ściągnąć ją całkowicie Czynność H z rys 2 c Odwinąćprzewódwysokiegociśnienia 23 podłączyćszybkozłączkę 24 zezłączkaodpływuwody 8 przykręcić i dokręcić ...

Страница 121: ...ódwysokiegociśnienia urządzeniabezpieczeństwa pistolet wodny i lanca są uszkodzone myjka wodna przewróci się lub została poddana silnym uderzeniom widoczne są oczywiste wycieki wody W takich przypadkach zlecić sprawdzenie myjki wodnej przez technika specjalistę Szczególną uwagę poświęcić należy użytkowaniu myjki wodnej w środowiskach w których znajdują się poruszające się pojazdy które mogą przygn...

Страница 122: ...i Jeśli okazałoby się że przewód zasilający jest uszkodzony w celu jego wymiany aby uniknąć powstania zagrożeń zwrócić się do technika specjalisty Podczas pracy nie przykrywać myjki wodnej i nie ustawiać jej w miejscu gdzie nie ma zapewnionej wentylacji Kiedymyjkawodnastosowanajestwpomieszczeniachzamkniętychnależyupewnićsię czyzapewniona jest właściwa wentylacja 5 1Przenoszenie W celu przenoszenia...

Страница 123: ... 19 Ustawić wyłącznik główny 2 w położeniu 0 i podłączyć lancę 19 do pistoletu wodnego 14 Ponownie uruchomić myjkę wodną ustawiając wyłącznik główny 2 w położeniu 1 i wduszając dźwignię 26 zasysanie oraz mieszanie odbywają się automatycznie podczas przepływu wody 5 5przerywanie funkcjonowania Total Stop Po zwolnieniu nacisku z dźwigni 26 pistoletu wodnego myjka wodna zatrzymuje się automatycznie M...

Страница 124: ...stychzaleceńmożedoprowadzićdopoważnychuszkodzeńmyjkiwodnej 7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Każdaczynnośćczyszczeniaikonserwacyjnapowinnabyćwykonywanajedyniepowykonaniuczynności opisanych w paragrafie Zatrzymanie Przede wszystkim pamiętać należy o tym by zawsze odłączać zasilanie elektryczne W celu zapewnienia bezpieczeństwa myjki wodnej stosować jedynie oryginalne części zamienne dostarczane prz...

Страница 125: ...YNNOŚCI Co 50 godzin Kontrola instalacji hydraulicznej pompy Kontrola mocowania pompy Co 100 godzin Wymiana oleju w pompie Kontrola zaworów zasysających podających pompy Kontrola dokręcenia śrub pompy Kontrola zaworu regulacyjnego pompy Kontrola urządzeń zabezpieczających OSTRZEŻENIE Dane podane w tabeli mają charakter orientacyjny 8 ZŁOMOWANIE I UTYLIZACJA Złomowanieelementówmyjkiwodnejpowinnobyć...

Страница 126: ...odociągowej jest zgodne ze wskazaniami z paragrafu Charakterystyki i dane techniczne S ł a b e z a s y s a n i e detergentu Urządzenie regulujące zasysaniedetergentu 20 nie jest odpowiednio ustawione Postępować według wskazówek zawartych w paragrafie Funkcjonowanie z zastosowaniem detergentu Brak produktu w zbiorniczku Dodać produkt Stosowany detergent jest zbyt lepki Zastosować zalecany przez kon...

Страница 127: ...ett Szerelő által végzett javítások 1 1 A Gyártó címe A magasnyomású tisztítóberendezés Gyártójának címe az útmutató jelen szakaszának végén feltüntetett megfelelőségi nyilatkozatban található 1 2A Használati és Karbantartási Útmutató Felhasználása és Megőrzése A használati és karbantartási útmutató a magasnyomású tisztítóberendezés szerves részének tekintendő és azt a későbbi felhasználás céljábó...

Страница 128: ...210S PW 136C IP 1360S PW 145C IP 1450S ELEKTROMOSCSATLAKOZÁS Táphálózat 230V 1 50Hz Felvett teljesítmény 1 7kW 2 0kW 2 3kW Biztosíték 16A HIDRAULIKUSCSATLAKOZÁS A tápvíz maximális hőfoka 50 C 122 F A tápvíz minimális hőfoka 5 C 41 F A tápvíz minimális átfolyása 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph A tápvíz maximális nyomása 0 8MPa 8bar 116psi Maximális feltöltési mélység 0m 0ft TELJESÍT...

Страница 129: ...ziamosópisztoly 14 karjának 26 rögzítésétzárópozícióban megelőzve ezzel a véletlenszerű működését 4 Ábra S pozíció 2 3Rendeltetésszerű Használat FIGYELEM A magasnyomású tisztítóberendezés kizárólag a következő célokra használható járművek gépezetek épületek szerszámok stb hideg vízzel esetleg a Gyártó által előírt tisztítószerek hozzáadásával történő mosása a Gyártó által előírt tisztítószer kiper...

Страница 130: ...ról tájékoztatnak amelyek a magasnyomású tisztítóberendezés tilos használata ha előtte nem olvasta el figyelmesen az útmutatót a magasnyomású tisztítóberendezés tilos használata emberek állatok elektromos készülékek és magának a magasnyomású tisztítóberendezésnek a lemosásához FIGYELEM Amagasnyomásútisztítóberendezéskicsomagolásautánmegkellvizsgálniazt hogyazazonosítótáblaés afigyelmeztetőtáblákme...

Страница 131: ...a lándzsacső foglalatában és közben forgassa el az órajárással ellentétes irányban a kioldásáig majd teljesen vegye ki 2 Ábra H művelet c Tekerjeleamagasnyomásútömlőt 23 kösseösszeamagasnyomásútömlőcsőcsatlakozóját 24 avíz kimeneti csőcsatlakozóval 8 csavarja be és szorítsa meg 3 Ábra C művelet d Csavarja be a magasnyomású tömlő végét 23 gyorcsatlakozó nélküli oldal a mosópisztoly 14 menetébe és a...

Страница 132: ... ellenőriztesse a magasnyomású tisztítóberendezést egy Szakképzett Szerelővel Különleges figyelmet kell szentelni a magasnyomású tisztítóberendezés használatának olyan környezetekben aholmozgójárművekvannak amelyekösszenyomhatjákvagymegsérthetikatápkábelt a magasnyomású tömlőt a mosópisztolyt stb A működés folyamán mindig tartsa felügyelet alatt valamint gyermekektől távol a magasnyomású tisztítób...

Страница 133: ...zerelőhöz A működés folyamán ne takarja le a magasnyomású tisztítóberendezést és ne tegye olyan helyre ahol kétségessé válik a szellőzése Amikor a magasnyomású tisztítóberendezést zárt helységekben használja győződjön meg arról hogy a jó szellőzés biztosítva van 5 1Mozgatás A magasnyomású tisztítóberendezés mozgatásához használja a toló fogantyút 3 amint azt az 5 Ábra M művelet mutatja A felemelés...

Страница 134: ...ívás kapcsolja vissza a pálcát 20 a lándzsába 19 Illessze be a flakont 21 a habszóró lándzsába 19 Állítsa a főkapcsolót 2 a 0 pozícióba és csatlakoztassa a lándzsát 19 a mosópisztolyhoz 14 Újra indítsa be a magasnyomású tisztítóberendezést úgy hogy állítsa a főkapcsolót 2 az 1 pozícióba és húzza meg a kart 26 a felszívás és a bekeverés a víz áramlásával automatikusan történik meg 5 5Az Üzemelés Me...

Страница 135: ...zett Szerelő véleményét ugyanis a felszivattyúzott folyadék károsíthatja a magasnyomású szivattyú tömítéseit Ha hideg környezetekben nem volt lehetséges a magasnyomású tisztítóberendezés védelme az előzőekben ismertetett módon a beindítása előtt vigye a gépet egy meleg környezetbe annyi időre amely elégséges a belsejében képződött jég felolvadásához Az említett egyszerű előírások betartásának hián...

Страница 136: ...ő végezheti el A rendkívüli karbantartásokhoz tartsa be a következő táblázatban feltüntetett előírásokat KARBANTARTÁ SI IDŐSZAK BEAVATKOZÁS Minden 50 órában Szivattyú hidraulika körének ellenőrzése Szivattyú rögzítésének ellenőrzése Minden 100 órában Szivattyú olaj cseréje Szivattyú szívóoldali nyomóoldali szelepeinek ellenőrzése Szivattyú csavarok megszorításának ellenőrzése Szivattyú szabályozós...

Страница 137: ...g megfelel e a Jellemzők és műszaki adatok bekezdésben feltüntetett ismereteknek A tisztítószer felszívása gyenge A tisztítószer felszívás szabályozó szerkezet 20 nincs helyesen beállítva A Tisztítószerreltörténőüzemelés bekezdésben leírtak szerint járjon el Termék hiánya a flakonban Adjon hozzá terméket Tú l s á g o s a n s ű r ű n fo l yó s tisztítószer A Gyártó által javasolt tisztítószert hasz...

Страница 138: ...adenia ktorý sa nachádza na stroji a na ES prehlásení o zhode ktoré sa nachádza na konci tejto jazykovej časti príručky 1 2Použitie a uschovanie návodu na použitie a údržbu Návod na použitie a údržbu je neoddeliteľnou súčasťou umývacieho zariadenia a preto musí byť dobre uchovaný do budúcna v prípade jeho potreby V návode na použitie a údržbu sú uvedené dôležité upozornenia pre bezpečnosť pracovní...

Страница 139: ...lna hÍbka zaliatia 0m 0ft POPIS Množstvo 360l h 95USgph 410l h 108USgph 480l h 127USgph Maximálny tlak 13MPa 130bars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Reakčná sila na hydropištoľ 16N 19N 23N Hladina tlaku hluku 93dB A Vibrácie na ruky obsluhy 0 73m s 1 31m s 1 7m s HMOTNOSŤAROZMERY Dlžka x Šírka xVýška 310x308x820mm 12x12x32in Hmotnosť 12kg 26lb 13kg 29lb 14kg 31lb Kapacita nádob...

Страница 140: ... zablokovať páku 26 hydropištole 14 v uzavretej polohe čím sa predíde náhodnému spusteniu Obr 4 poloha S 2 3Určené k použitiu POZOR Umývacie zariadenie je určené výlučne na nasledovné použitie umývanie vozidiel prístrojov budov zariadení atď studenou vodou prípadne s pridaním prostriedkov ktoré určil Výrobca rozdelenie prostriedku ktorý určí výrobca odstránenie kameňa a usadenín v trubiciach pomoc...

Страница 141: ...otlakové umývacie zariadenie PW 121C PW 136C PW 145C IP 1210S IP 1360S IP 1450S vysokotlaková hadica s rýchlym pripojením hydrokefa iba PW 136C PW 145C IP 1360S IP 1450S hadica prúdnice hlavica otáčavej trysky iba PW 136C PW 145C IP 1360S IP 1450S hlavica nosiča trysky penidlová prúdnica návod na použitie a údržbu ihla na čistenie trysky riadidlo 2 upevňovacie skrutky riadidla V prípade vyskytnutý...

Страница 142: ... náhodou prišlo spustite umývacie zariadenie a nechajte ho prepláchnuť niekoľko minút čistou vodou POZOR Čo sa týka napojenia na vodnú sieť dodržiavajte pokyny platné v krajine v ktorej sa bude umývacie zariadenie inštalovať 4 3Kontrola a napojenie na elektrickú sieť POZOR Dajte skontrolovať Špecializovanému Technikovi či prísun prúdu v elektrickom zariadení zodpovedá údajom uvedeným na identifika...

Страница 143: ... umývanie motorov vozidiel alebo zariadení obsahujúcich vodnú sieť musí byť uskutočnené len v prostredí vybavenom vhodným oddeľovačom oleja Pneumatiky vozidiel musia byť umyté zo vzdialenosti nie menej ako 50 cm 19 in aby sa predišlo ich možnému poškodeniu prúdu pod vysokým tlakom Prvým náznakom škody spôsobenej na pneumatike je zmena jej farby Nenasmerujte prúd vody pod vysokým tlakom na azbest a...

Страница 144: ...ý výrobok je vysoko horľavý výbušný a toxický Pozorne si prečítajte pokyny a varovania uvedené na nálepke použitého prostriedku Prostriedky uchovajte na bezpečnom a deťom neprístupnom mieste V prípade kontaktu s očami okamžite opláchnite vodou a vyhľadajte ihneď lekára pričom si vezmite so sebou aj obal použitého prostriedku V prípade požitia nevyvolávajte zvracanie a okamžite vyhľadajte lekára pr...

Страница 145: ...o naviňte napájací kábel 1 a dajte ho na jemu určené miesto 13 Umývacie zariadenie uložte na suché a čisté miesto pritom dávajte pozor aby ste nepoškodili napájací kábel a vysokotlakovú hadicu VAROVANIE Umývaciemu zariadeniu neprospieva mráz V studenom prostredí aby sa predišlo vytvoreniu námrazy vo vnútri umývacieho zariadenia je preto vhodné predzačatímpostupu Zastavenie nechaťnasaťumývaciemuzar...

Страница 146: ...e zariadenie príliš hlučné a nesmie pod ním evidentne kvapkať voda či olej Ak by k tomu prišlo dajte skontrolovať zariadenie ŠpecializovanémuTechnikovi 7 2Špeciálna údržba POZOR Zásahy do špeciálnej údržby môže vykonať len Špecializovaný Technik Pri špeciálnej údržbe dodržujte pokyny uvedené v nasledovnej tabuľke FREKVENCIA ÚDRŽBY ZÁKROK Každých 50 hodín Kontrola hydraulického obehu čerpadla Kontr...

Страница 147: ... úplne otvorený a či prísun vo vodnej sieti zodpovedá údajom uvedeným v časti Charakteristika aTechnické údaje Nedostatočné nasávanie prostriedku Regulačné zariadenie nasávania prostriedku 20 nie je správne nastavené Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Používanie s umývacím prostriedkom N e d o s t ato č n é m n ož s t vo prostriedku v nádobke Dolejte prostriedok Použitý prostriedok je príl...

Страница 148: ...r veicis tehniskais personāls kas nav īpaši sagatavots šādu darbu veikšanai 1 1 Izgatavotāja adrese Augstspiediena mazgātāja izgatavotāja uzņēmuma adrese ir norādīta rokasgrāmatas beigās sertifikātā atbilstoši Eiropas Kopienā pieņemtajām normām 1 2 Augstspiedienamazgātājaekspluatācijasuntehniskāsapkalpošanasrokasgrāmatas izmantošana un uzglabāšana Ekspluatācijas un tehniskās apkalpošanas rokasgrām...

Страница 149: ...W 121C IP 1210S PW 136C IP 1360S PW 145C IP 1450S elektropadeve Elektrotīkls 230V 1 50Hz Patērējamā jauda 1 7kW 2 0kW 2 3kW Drošinātājs 16A HIDRAULISKĀSISTĒMA Padodamā ūdens augstākā temperatūra 50 C 122 F Padodamā ūdens zemākā temperatūra 5 C 41 F Padodamā ūdens mazākais izlietojums 450l h 120USgph 500l h 132USgph 560l h 148USgph Padodamā ūdens maksimālais spiediens 0 8MPa 8bar 116psi Augstākais ...

Страница 150: ...redzēts tikai transportlīdzekļu būvniecībasobjektu instrumentuutt mazgāšanaiaraukstuūdeniun janepieciešams ar pievienotiem mazgāšanas līdzekļiem kurus ieteicis ražotājs mazgāšanas līdzekļu izmantošanai kurus ieteicis ražotājs dažādu cauruļu iekšējo virsmu attīrīšanai no aplikuma izmantojot ražotāja ieteiktās palīgiekārtas priekšmetu attīrīšanai ar smilšu strūklu izmantojot ražotāja ieteiktās palīg...

Страница 151: ...riekš nav rūpīgi izlasīta rokasgrāmata neizmantot mazgātāju cilvēku dzīvnieku elektrisko iekārtu un paša augstspiediena mazgātāja mazgāšanai UZMANĪBU Pēc augstspiediena mazgātāja izpakošanas pārliecināties ka identificējošās un brīdinošās plāksnītes atrodassavāvietāunirunsalasāmas Pretējāgadījumāvērsietiespieizplatītājavaispecializētajātehniskās apkopes centrā to atjaunošanai Ja iekārtas ekspluatā...

Страница 152: ...not ātri fiksējošo savienojumu 24 izvadcaurulei un sastiprināt 3 att darbība C d Pieskrūvēt augstspiediena cauruli 23 gals bez ātri fiksējošā savienojuma pie augstspiediena pistoles vītņotāpievada 14 unmaksimālipievelcietar17mmatslēgu naviekļautakomplektā 3 att darbībaD 4 2 Hidrosistēmas pārbaude un pieslēgšana sistēmai BRĪDINĀJUMS Ūdens padevei jāspēj nodrošināt tik liels ūdens daudzums kāds ir n...

Страница 153: ...ē un nekādā gadījumā nedrīkst pieļaut ka tam tuvojas bērni Īpaši jāuzmanās ja augstspiediena mazgātājs tiek izmantots bērnudārzu medicīnasiestāžu sanatorijutuvumā jošajāsvietāsbezpienācīgaskontrolesvaratrastiesbērni veciļaudis vai invalīdi Lai izvairītos no apgāšanās augstspiediena mazgātājs jānovieto sausā vietā uz stabilas pamatnes Pirms augstspiediena mazgātāja pārvietošanas izpildīt tehniskās ...

Страница 154: ...ā iztīt augstspiediena cauruli 23 Pievienotūdenspadevescauruliātrifiksējošajamievadcaurulessavienojumam 12 arparastostandarta dārza laistīšanas savienojumu 3 att darbība E Atgriezt ūdens padeves krānu Pārbaudīt vai nav ūdens zudumu 3 att darbība F Pārliecināties kagalvenaisslēdzis 2 atrodasstāvoklī 0 ievietotkontaktdakšurozetē 3 att darbībaG Ieslēgt galveno slēdzi 2 stāvoklī 1 Nospiest augstspiedi...

Страница 155: ...Kad augstspiediena mazgātājs atrodas Total Stop režīmā tas ir ieslēgts tādēļ pirms atstāt to bez uzraudzības nepieciešams izslēgt slēdzi 2 pozīcijā 0 izraut kontaktdakšu no rozetes nospiest augstspiediena pistoles sviru 26 lai samazinātu atlikušo spiedienu un nobloķēt sviru 25 4 att stāvoklis 5 6 ATSLĒGŠANA UN EKSPLUATĀCIJAS BEIGŠANA Pabeidzot mazgāšanas darbus atslēgt mazgātāju 6 1 Atslēgšana Pil...

Страница 156: ...gstspiediena caurulēm ir būtiska nozīme augstspiedienamazgātājadrošībaiekspluatācijā izmantojiettikaioriģinālāsražotājapiegādātāsrezerves daļas 7 1 Kārtējā tehniskā apkope Izpildietdarbības kasminētassadaļā Atslēgšanaunekspluatācijasbeigšana unievērojietnorādījumus kas ir sniegti tabulā TEHNISKĀS APKOPES PERIODISKUMS DARBĪBAS Katru reizi beidzot darbu Elektrobarošanas kabeļa augstspiediena cauruļu...

Страница 157: ...tējā atkritumu savākšanas uzņēmumā vai pie ražotāja UZMANĪBU Pirms uzsākt augstspiediena mazgātāja demontāžu un padarīt to nederīgu turpmākajai ekspluatācijai pilnībaatdalietelektrokabeliunnoņemietvisasvieglinoņemamāsdaļas kurupieejamībairbīstamabērnu rotaļām 9 BOJĀJUMI TO CĒLOŅI UN RISINĀJUMU VEIDI UZMANĪBU Pirms uzsākt jebkādus remontdarbus jāpabeidz visas nepieciešamās darbības kas aprakstītas ...

Страница 158: ...norādījumus skatīt tabulu un rīkoties saskaņā ar norādījumiem kas sniegti uz plāksnītes Caur sprauslu neplūst ūdens Ūdens nepietiekamība Pārliecinieties ka ūdens padeves krāns ir atvērts Aizsērējusi sprausla Iztīrīt vai nomanīt sprauslu kā norādīts sadaļā Kārtējā tehniskā apkope Augstspiediena mazgātājs apstājies darba laikā I r n o s t r ā d ā j i s i e k ā r t a s aizsargmehānisms izsisti korķi ...

Страница 159: ...a kokku ja juhendit tuleb hoida kindlas kohas et seda saaks vajadusel uuesti lugeda Kasutus ja hooldusjuhendis on toodud oluline teave operaatori ja teda ümbritsevate isikute ohutuse ja keskkonnakaitse kohta Juhendi kaotamisel tuleb edasimüüjalt või volitatud teeninduskeskusest küsida juhendi koopia Kui annate survepesuri kolmandale isikule andke sellega kaasa ka see kasutus ja hooldusjuhend Oleme...

Страница 160: ...äe vibratsioon 0 73m s 1 31m s 1 7m s KAALJAMÕÕTMED Pikkus x laius x kõrgus 310x308x820mm 12x12x32in Kaal 12kg 26lb 13kg 29lb 14kg 31lb Pesuaine pudeli maht 0 35l 0 09USgal Kõik omadused ja tehniline spetsifikatsioon on ainult näited Tootja jätab endale õiguse seadet vajadusel muuta 2 1SEADME OSAD Vt ka jooniseid 1 ja 4 selle kasutus ja hooldusjuhendi alguses 1 Toitejuhe 2 Pealüliti 3 Käepide 4 Pe...

Страница 161: ...õeldud kasutamiseks ainult sõidukite masinate ehitiste tööriistadejmspuhastamisekskülmaveega vajaduselvõibkooskõlastootja juhistega lisada ka pesuaineid pesuainete jaotamiseks kooskõlas tootja juhistega katlakivieemaldamiseksjatoruummistustelikvideerimisekssobivatetööriistadeabiljakooskõlastootja juhistega veega abrasiivpoleerimiseks sobivate tööriistade abil ja kooskõlas tootja juhistega Pesurit ...

Страница 162: ...veepesur PW 121C PW 136C PW 145C IP 1210S IP 1360S IP 1450S kõrgsurvetoru kiirliitmikuga veehari ainult mudelid PW 136C PW 145C IP 1360S IP 1450S toruvoolik pöörlev otsaku ots ainult mudelid PW 136C PW 145C IP 1360S IP 1450S otsaku tugiots vahutoru kasutus ja hooldusjuhend otsaku puhastusvarras käepide kaks käepideme kinnituskruvi Probleemide korral pöörduge edasimüüja poole või volitatud teenindu...

Страница 163: ...veega töötada HOIATUS Järgige pesuri paigalduskoha riigis kehtivaid veevõrku ühendamise eeskirju 4 3ELEKTRITOITEVÕRGU KONTROLLIMINE JA ÜHENDAMINE HOIATUS Kvalifitseeritud tehnik peab kontrollima et elektrivõrk vastab kõrgsurvepesuri identifitseerimissildil 7 toodud andmetele Eriti oluline on et elektrivõrgu pinge ei erineks sildil toodud pingest rohkem kui 5 Kõik elektrivõrku ühendused peab tegema...

Страница 164: ...ste eest Esmane märk rehvi kahjustada saamisest on selle värvimuutus Ärge suunake kõrgsurvejuga materjalide suunas mis sisaldavad asbesti või muid kahjulikke aineid Ärge kasutage pesurit vihma ajal Pöörake erilist tähelepanu peatükis Elektrivõrgu kontrollimine ja ühendamine toodud juhistele Pöörake erilist tähelepanu peatükis Kasutamine pesuainetega toodud juhistele Kui pesurit ei kasutata tõmmake...

Страница 165: ...saamatult Pesuaine silma sattumisel loputage silma kohe veega Pöörduge viivitamatult arsti poole ja näidake talle pesuaine pakendit Pesuaine alla neelamisel ärge kutsuge esile oksendamist Pöörduge viivitamatult arsti poole ja näidake talle pesuaine pakendit Soovitatavad pesuained on üle 90 ulatuses biolagunevad Teavet pesuainete kasutamise kohta saate allpool olevas tabelis toodud juhistest ja pes...

Страница 166: ...esurit enne peatükis Väljalülitamine kirjeldatud toimingute tegemist töödelda mootorsõiduki külmumisvastase vedelikuga Enne sellist protseduuri võtke ühendust kvalifitseeritud tehnikuga sest pumbatav vedelik võib kahjustada kõrgsurvepumba tihendeid Juhul kui kõrgsurvepesurit ei ole külmas kohas võimalik eespool kirjeldatud meetodi abil kaitsta siis tuleb see enne taaskäivitamist viia sooja ruumi j...

Страница 167: ...fitseeritud tehnikud Järgige allpool tabelis toodud juhiseid erihoolduseks HOOLDUSTÖÖDE INTERVALL TEGEVUS Iga 50 tunni tagant Kontrollige hüdraulikapumpa Kontrollige pumbakinnitust Iga 100 tunni tagant Vahetage pumba õli Kontrollige pumba sisseimu ja väljalaskeventiili Kontrollige kas pumba kruvid on tugevasti kinni Kontrollige pumba reguleerimisventiili Kontrollige ohutusseadiseid ETTEVAATUST Tab...

Страница 168: ... ja et hüdraulikavõrgu võimsus vastab peatükis Omadused ja tehniline spetsifikatsioon toodud andmetele Pesuaine imamisvõime ei ole piisav P e s u a i n e i m a m i s e reguleerimisseadis 20 ei ole õigesti seatud Vt lõiku Pesuainega töötamine Pudelis ei ole pesuainet Lisage pesuainet Kasutatavpesuaineonliigapaks Kasutage tootja soovitatud pesuainet vt pesuaine tabel lahjendades seda vastavalt etike...

Страница 169: ...o specialaus pasirengimo atlikti tokio tipo darbus 1 1 Gamintojo adresas Įrenginio gamintojo adresas nurodytas atitikties deklaracijoje kuri pateikiama šio naudotojo vadovo pabaigoje 1 2 Naudojimo ir techninės priežiūros vadovo naudojimas ir saugojimas Naudojimo ir techninės priežiūros vadovas yra neatsiejama aukšto slėgio plovimo įrenginio dalis jis turi būti laikomas sausoje ir saugioje vietoje ...

Страница 170: ...aksimalus slėgis 13MPa 130bars 1885psi 14MPa 140bars 2031psi 15MPa 150bars 2175psi Pistoleto atatranka 16N 19N 23N Garso slėgio lygis 93dB A Naudotojo rankos vibracija 0 73m s 1 31m s 1 7m s SVORISIRMATMENYS Ilgis x plotis x aukštis 310x308x820mm 12x12x32in Svoris 12kg 26lb 13kg 29lb 14kg 31lb Valymo priemonės bakelio talpa 0 35l 0 09USgal Pateikti techniniai duomenys ir charakteristikos yra apyti...

Страница 171: ...riemonių įrenginių pastatų įrankių ir t t plovimas naudojant šaltą vandenį ir gamintojo rekomenduojamas plovimo priemones gamintojo rekomenduojamų valymo priemonių naudojimas kalkiųnuosėdųšalinimasnuoįvairiųvamzdžiųvidiniųpaviršių naudojantgamintojorekomenduojamus prietaisus objektų plovimas vandeniu ir smėliasraute naudojant gamintojo rekomenduojamas priemones Aukštoslėgioplovimoįrenginįdraudžiam...

Страница 172: ... techninės priežiūros centrą 3 3 PAPILDOMI PRIEDAI Standartiniaiaukštoslėgioplovimoįrenginiopriedaisuderinamisutoliaupateiktaispagalbiniaisprietaisais smėliasrautėsietimi skirtapaviršiamspoliruoti rūdims dažams nuosėdomsirkitomsmedžiagomsšalinti užsikišusių vamzdžių ir vamzdynų valymo zondu besisukančiu šepečiu skirtu trapiems paviršiams valyti grindų valymo antgaliu ĮSPĖJIMAS Sumontavusnetinkamus...

Страница 173: ...nėmisnormomis Labaisvarbu kadmaitinimotinklolizdas priekuriojungiamasaukšto slėgio plovimo įrenginys būtų įžemintas ir sumontuotas tinkamas saugiklis saugiklio charakteristikos pateiktos techninių charakteristikų ir identifikacinėje lentelėse Taip pat turi būti apsaugota magnetiniu šiluminiu grandinės pertraukikliu kurio jautrumas ne didesnis kaip 30 mA Jeigumaitinimolaidaspertrumpas galimanaudoti...

Страница 174: ... remonto arba techninės priežiūros darbus būtina užtikrinti kad maitinimo laido kištukas būtų ištrauktas iš maitinimo lizdo Taip pat rekomenduojama pagrindinį jungiklį 2 perjungti į 0 padėtį ištraukti maitinimo laido kištuką iš lizdo o pistoleto gaiduką 26 skirtą pašalinti sistemoje likusį slėgį perstatyti į blokavimo padėtį 25 4 pav S padėtis prieš paliekant įrenginį be priežiūros net ir trumpam ...

Страница 175: ...je arba žiūrėkite valymo priemonės etiketę Į bakelį 21 įpilkite norimos plovimo priemonės Plovimo priemonės įsiurbimo kiekį reguliuokite taip atjunkite vamzdelį 20 nuo putų formavimo prietaiso 19 sujunkite L formos iškišą strypelyje su vienu iš skaičių putų formavimo prietaiso pusėje 19 1 min įsiurbimas 6 maks įstatykite vamzdelį 20 atgal į putų formavimo prietaisą 19 Įdėkite bakelį 21 į putų form...

Страница 176: ...nį sugadinti 7 VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Bet kokie valymo arba techninės priežiūros darbai gali būti atliekami tik po to kai įvykdyti visi privalomi veiksmai numatyti skyriuje Stabdymas Visada užtikrinkite kad maitinimo laidas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo Norėdamiužtikrintisaugųįrenginiodarbą naudokitetikoriginaliasatsarginesdalis tiekiamasgamintojo Žarnos movosiraukštoslėgioie...

Страница 177: ...as darbo saugos reikalavimais Identifikavimo lentelėje 7 simbolis nurodo kad gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Dėl papildomos informacijos kreipkitės į vietos atliekų tvarkymo įmonę arba į gamintoją ĮSPĖJIMAS Priešutilizuodamiaukštoslėgioplovimoįrenginį atskirkitemaitinimolaidąirvisaslengvaiišmontuojamas dalis kurias žaidimams gali panaudoti vaikai 9 GEDIMAI JŲ PRIEŽASTYS IR ...

Страница 178: ...plovimo priemonė N a u d o k i t e g a m i n t o j o rekomenduojamą plovimo priemonę žr lentelę Vadovaukitės lentelėje pateiktais nurodymais Pro antgalį nepurškiamas vanduo Nepakanka vandens Patikrinkite ar atsuktas vandens padavimo čiaupas Antgalis užsikišęs Išvalykite arba pakeiskite antgalį vadovaudamiesiskyriuje Einamoji techninė priežiūra pateiktais nurodymais Darbo metu įrenginys sustoja Suv...

Страница 179: ...te segnalati al trasportatore pena il decadere della garanzia 9 Lagaranzianoncopreeventualidanni direttioindiretti causati a persone o cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione prolungata nell uso della stessa Italiano CERTIFICATO DI GARANZIA Thismachinehasbeendesignedandmanufacturedusingthemost modern techniques The manufacturer guarantees its products for 24 months fro...

Страница 180: ...d annulation de la garantie 9 La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou indirects subis par les personnes ou par les biens matériels à la suite de pannes de la machine ou dépendant d une longue suspension forcée de l emploi de cette dernière Français CERTIFICAT DE GARANTIE DieseMaschinewurdemitdenmodernstenProduktionstechniken konzipiert und gebaut Der Hersteller garantiert seine...

Страница 181: ...garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales directos o indirectos provocados por averías de la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la misma Español CERTIFICADO DE GARANTÍA Dezemachineisontworpenenvervaardigdvolgensdemodernste productietechnieken De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor pr...

Страница 182: ...ortuguês CERTIFICADO DE GARANTIA Το μηχάνημα αυτό σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με τις πιό σύγχρονες τεχνικές παραγωγής Η κατασκευάστρια Εταιρία εγγυάται για τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση Η εγγύηση περιορίζεται στους 12 μήνες στην περίπτωση επαγγελματικής χρήσης Γενικοί όροι εγγύησης 1 Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία της...

Страница 183: ...e Česky ZÁRUČNÍ LIST Машинаспроектированаипостроенанаосновесамыхсовременных технологических методов производства Фирма изготовитель дает гарантию на свои изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при условии чтоониприменяютсядляличногоинепрофессионального пользованияВслучаепрофессиональногоиспользованиягарантия действует в течение 12 месяцев Общие гарантийные условия 1 Срок действия гарантии нач...

Страница 184: ...tniałe podczas transportu należy niezwłoczniezgłosićtransporterowi podrygoremutratygwarancji 9 Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód pośrednich i bezpośrednich poniesionych przez osoby lub przedmioty w wyniku uszkodzenia maszyny lub przymusowego wyłączenia maszyny na dłuższy czas Polski KARTA GWARANCYJNA NR FABRYCZNY SOROZATSZÁM Agépetalegmodernebbgyártásitechnológiaszerintterveztékés állított...

Страница 185: ...iame spôsobené na osobách a veciach pri poruche zariadenia a tiež sa nevzťahuje na následné poškodenie zariadenia pri jeho dlhodobom nepoužívaní Slovensky ZÁRUČNÝ LIST Iekārta ir projektēta un salikta izmantojot pašas modernākās tehnoloģiskās ražošanas metodes Izgatavotājs uzņēmums sniedz saviem izstrādājumiem 24 mēnešu garantiju no pirkuma dienas ar noteikumu ka tie tiek izmantoti personiskai nev...

Страница 186: ...t või kaudselt seadme riketest või nimetatud riketest tulenevast ajavahemikust millal seadet kasutada ei saa Eesti GARANTIISERTIFIKAAT SEERIANUMBER SERIJOS Nr Šis įrenginys sukurtas ir pagamintas naudojant pažangiausias technologijas Gamintojas savo gaminiui suteikia 24 mėnesių garantiją nuo įsigijimo datos su sąlyga kad įrenginys bus skirtas individualiam ir neprofesionaliam naudojimui Jeigu įren...

Страница 187: ......

Страница 188: ...al deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil GR ΠΡΟΣΟΧΗ Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ όλη τη διάρκεια ζωής του CZ UPOZORNĚNÍ Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje RUS UK ВНИМAНИЕ Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы PL UWAGA Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okre...

Отзывы: