background image

 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a mini 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The pages must be 
folded in order to keep the good numbering when you turn the 
pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity.  

13

SC EK 601 - 080813

Assembly page 13/20

Fax +32 2 359 95 50

#

IMPORTANT

La durée de cuisson s’oriente en rapport avec la taille et la température des œufs.
Selon le contenu en minéraux de l’eau employée, l’écaille chaude peut se colorér légèrement 
durant la cuisson. Cela ne gène aucunement le gout ni la qualité de l’œuf.

RACCORD DE L’APPAREIL DE CUISSON

Positionnez l’appareil sur une surface solide. Le conduit de raccordement peut être déroulé du 
socle de l’appareil à la longueur souhaitée et être conduit par la sortie de câble.
Raccordez l’appareil au réseau. L’appareil doit pour cela être désenclenché (témoin lumineux 
éteint). 

RECIPIENT DE MESURE

Le récipient de mesure sert à remplir le récipient de chauffe avec de l’eau.
La graduation de l’échelle se réfère à différents degrés de durcissement en rapport avec le 
nombre des œufs à cuire. Remplissez le récipient de mesure jusqu’à la marque 
correspondante avec de l’eau froide et versez alors celle-ci dans l’appareil froid.

PERFORATION DES ŒUFS

L’aiguille de perforation des œufs se trouve sur le fond du récipient de mesure. Les œufs seront 
perforés à leur extrémité épaisse afin que l’air emprisonné ne fasse pas, plus tard, éclater 
l’œuf. Attention: percer prudemment avec l’aiguille dans la coquille de l’œuf! Une 
manipulation trop puissante entraîne une cassure de la coquille de l’œuf. Vous pouvez ensuite 
disposer les œufs prudemment dans le support à œufs avec la pointe vers le haut.

PROCEDURE DE CUISSON

Après avoir disposé le couvercle sur l’appareil de cuisson d’œufs, vous pouvez mettre 
l’appareil en service. Après vaporisation de la totalité de l’eau, le thermostat intégré 
désenclenche le chauffage. Vous reconnaissez cela à ce qu’aucune vapeur d’eau ne sorte 
plus de l’appareil et un signal sonore retentit. Après émission du signal, disposez de nouveau
l’interrupteur sur la position ARRET.
Afin d’éviter des brûlures, vous devriez tenir les mains à l’écart durant le processus de cuisson à 
l’ouverture d’échappement de la vapeur sur le couvercle.

SAISIE DES ŒUFS

Levez le couvercle et retirez le porteur d’œufs avec les œufs et tenez ceux-ci sous l’eau froide. 
La saisie des œufs doit se produire immédiatement après la fin du processus de cuisson, 
autrement les œufs se durciront encore dans l’appareil chaud.
Pour la conservation et le maintien à chaud des œufs cuits, vous pouvez laisser l’appareil de 
cuisson d’œufs avec le couvercle monté.

NETTOYAGE

Pour le nettoyage de l’appareil de base, retirez la prise enfichable. Employez un tissus humide 
pour le nettoyage de toutes les pièces. Eliminez éventuellement les dépôts de tartre sur le 
chauffage avec une solution à base de vinaigre ou un détartrant du commerce.

Содержание EK 601

Страница 1: ...er to obtain a mini booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height The pages must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I B Don t change the page numbering Keep the la...

Страница 2: ...M The pages must be reproduced and folded in order to obtain a mini booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height The pages must be folded in order to keep the good numbering when you turn the pages of th...

Страница 3: ...Keep the language integrity 3 SC EK 601 080813 Assembly page 3 20 Fax 32 2 359 95 50 D 1 Haube 2 Eierhalter 3 Kontrollleuchte 4 Kabelaufwicklung 5 Ein Aus Schalter 6 Messbecher 7 Eieranstechnadel GB 1...

Страница 4: ...ollte eine besch digte Anschlussleitung von einem Fachmann ausgewechselt werden F r Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann q Benutzen Sie das Ger t nur zu Haushaltszwecken wie in der Gebrauchsa...

Страница 5: ...efindet sich an der Unterseite des Messbechers Die Eier werden am dicken Ende angestochen damit die eingeschlossene Luft sp ter die Eier nicht zum Platzen bringt Achtung Die Nadel vorsichtig in die Ei...

Страница 6: ...legen sind ist Sie haben auch die M glichkeit das ges uberte Ger t mit einer kurzen gut lesbaren Fehlerbeschreibung und dem Vermerk Garantiereparatur zusammen mit dem Garantiebeleg und dem Kassenbon i...

Страница 7: ...o keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 7 SC EK 601 080813 Assembly page 7 20 Fax 32 2 359 95 50 KUNDENDIENST efbe Elek...

Страница 8: ...id danger All repairs should be made by a competent qualified electrician q Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions q Never immerse the appliance in...

Страница 9: ...iance PRICKING OF THE EGGS The egg pricking needle is located at the bottom of the measuring cup The eggs are pricked at the thick end so that the enclosed air does not make the eggs burst later Warni...

Страница 10: ...on the guarantee card or if a copy of the receipt is sent with the appliance that needs repair Or send the appliance well packed and freight prepaid to our customer service with a short description of...

Страница 11: ...keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 11 SC EK 601 080813 Assembly page 11 20 Fax 32 2 359 95 50 CUSTOMER SERVICE efbe...

Страница 12: ...lis e par un service qualifi comp tent q N utilisez l appareil que pour des usages domestiques et de la mani re indiqu e dans la notice q Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liq...

Страница 13: ...se trouve sur le fond du r cipient de mesure Les ufs seront perfor s leur extr mit paisse afin que l air emprisonn ne fasse pas plus tard clater l uf Attention percer prudemment avec l aiguille dans l...

Страница 14: ...cules avec la mention R paration sous garantie notre service apr s vente en joignant galement votre carte de garantie d ment compl t e ou votre ticket de caisse Si des accessoires sont d fectueux l ap...

Страница 15: ...the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 15 SC EK 601 080813 Assembly page 15 20 Fax 32 2 359 95 50 SERVICE CLIENTELE efbe Ele...

Страница 16: ...orkomen Herstellingen dienen te worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst q Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing q...

Страница 17: ...bevindt zich onderaan de maatbeker De eieren worden aan de dikke kant doorgeprikt zodat de eieren later niet barsten door de ingesloten lucht Let op de prikker voorzichtig in de eierschaal drukken Te...

Страница 18: ...angeduid is of indien een kopij van het kasticket bijgesloten wordt Of stuur uw toestel goed verpakt en gefrankeerd met een korte beschrijving van de defecten in blokletters met als aantekening Herste...

Страница 19: ...e good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 19 SC EK 601 080813 Assembly page 19 20 Fax 32 2 359 95 50 KLANTENDIENST efbe Elektroger...

Страница 20: ...UM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a mini booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height The pages must be folded in order to keep the good numbering when you turn the pages of t...

Отзывы: