background image

Schmid & Wezel
D 75433 Maulbronn

12

Ausführung/ Execution

20

14

 

 

 

 

 

 

&

'

 

 

 

 

'

+

 

 

-

 

 

0

 

 

2

 

 

 

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten vollständigen Maschinen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG und den
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entsprechen.

5

7

8

7

8

;

7

<

;

8

>

?

@

A

8

@

C

;

D

E

G

H

7

D

@

8

A

A

@

7

;

;

K

7

<

C

;

H

K

7

<

E

D

>

?

8

;

7

N

7

<

O

8

7

<

@

K

8

7

D

7

<

P

O

Q

<

C

;

H

8

?

<

7

S

O

@

8

H

P

7

8

@

T

We hereby declare that the following designated complete machines comply with the EC machine directive 98/37/EC and meet the essential demands on health and safety on account
of their conception and design.

?

7

N

E

O

8

K

8

@

V

W

X

@

?

8

D

K

7

>

O

E

<

E

@

8

W

;

7

Z

[

8

<

7

D

\

?

7

;

E

A

W

K

8

X

8

>

E

@

8

W

;

@

W

@

?

7

A

E

>

?

8

;

7

8

D

A

E

K

7

\

8

@

?

W

C

@

G

7

8

;

H

>

W

W

<

K

8

;

E

@

7

K

\

8

@

?

C

D

T

Nous déclarons par la présente que les machines complètes désignées ci-dessous sont conformes, de par leur conception et leur fabrication, à la directive CE sur les machines
98/37/CE et aux prescriptions fondamentales visant la sécurité et la santé.

8

O

E

A

E

>

?

8

;

7

K

7

N

E

8

@

_

@

<

7

A

W

K

8

X

8

`

7

D

E

;

D

;

W

@

<

7

E

>

>

W

<

K

a

>

7

>

8

X

7

<

E

[

7

<

K

<

7

@

W

C

@

7

N

E

O

8

K

8

@

`

b

O

E

[

<

`

D

7

;

@

7

K

`

>

O

E

<

E

@

8

W

;

T

Dichiariamo che le macchine complete alle quali fa riferimento la seguente dichiarazione soddisfano - in base alla propria struttura e tipologia - i requisiti fondamentali definiti nella
Direttiva Macchine CE 98/37/CE in fatto di sicurezza e sanità.

;

>

E

D

W

K

8

A

W

K

8

X

8

>

?

7

E

O

O

E

A

E

>

>

?

8

;

E

;

W

;

>

W

;

>

W

<

K

E

@

7

>

W

;

;

W

8

O

E

[

<

7

D

7

;

@

7

K

8

>

?

8

E

<

E

d

8

W

;

7

[

7

<

K

7

K

8

N

E

O

8

K

8

@

b

T

Declaramos que las máquinas completas descritas a continuación en razón de su concepción y modelo corresponden a las disposiciones de la normativa de máquinas de la CE
98/37/CE y a las disposiciones básicas de seguridad y sanitarias.

;

>

E

D

W

K

7

<

7

E

O

8

d

E

<

D

7

A

W

K

8

X

8

>

E

>

8

W

;

7

D

7

;

O

E

D

A

e

f

C

8

;

E

D

D

8

;

;

C

7

D

@

<

E

E

C

@

W

<

8

d

E

>

8

g

;

7

D

@

E

K

7

>

O

E

<

E

>

8

g

;

[

7

<

K

7

<

e

D

C

N

E

O

8

K

7

d

T

&(

h

i

j

i

k

l

m

n

o

n

p

q

i

r

s

t

u

l

m

k

n

i

v

w

t

n

p

i

n

Typ

EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13

14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D

Antrieb

Hydraulikantrieb

Angewandte Vorschriften/Richtlinien:

98/37/EG

Angewandte A- Normen:

DIN EN 1050

Angewandte B- Normen:

DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(Entwurf)

Angewandte C- Normen:

prEN 12 984

Angewandte nationale Normen:

---------

s

t

l

m

k

n

i

k

q

i

n

x

k

y

k

l

t

x

k

z

n

v

{

z

n

p

u

Type

EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13

14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D

Actuation

Hydraulic drive

Applied regulations/directives:

98/37/CE

Applied A- standards:

DIN EN 1050

Applied B- standards:

DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(draft)

Applied C- standards:

prEN 12 984

Applied national standards:

---------

|

}

u

k

p

n

t

x

k

z

n

q

i

~

t



t

l

m

k

n

i

v

€

k

n

l

i

u

Type:

EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13

14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D

Entraînement:

Entraînement hydraulique

Prescriptions / directives appliquées:

98/37/CE

Normes A appliquées:

DIN EN 1050

Normes B appliquées:

DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(projet)

Normes C appliquées:

prEN 12 984

Normes nationales appliquées:

---------

|

i

n

z



k

n

t

j

k

z

n

i

q

i

~

~

t



t

l

l

m

k

n

t

v

{

i

n

t

p

~

k

i

Tipo

EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13

14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D

Azionamento

Azionamento idraulico

Disposizioni/Direttive applicate:

98/37/CE

Norme A applicate:

DIN EN 1050

Norme B applicate:

DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(bozza)

Norme C applicate:

prEN 12 984

Norme nazionali applicate:

---------

|

i

u

l

r

k



l

k

‚

n

q

i

~

t



ƒ

„

o

k

n

t

v

{

i

n

t

j

t

u

Tipo

EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13

14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D

Accionamiento:

Accionamiento hidráulico

Normativas/ directrices aplicadas:

98/37/CE

Normas A aplicadas:

DIN EN 1050

Normas B aplicadas:

DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(diseño)

Normas C aplicadas:

prEN 12 984

Normas nacionales aplicadas:

---------

Hersteller

Name - Anschrift:

Manufacturer

Name - Address:

Fabricant

Nom – Coordonnées:

Schmid & Wezel GmbH & Co

Costruttore

Nome - Indirizzo:

Maybachstrasse 2 , 75433 Maulbronn

Fabricante

Nombre - Dirección:

Unterschrift:

Signature:

Signature:

__________________________________________

Firma:

Firma:

Ulrich Merkle

Dr. Norbert Lay

Angaben zum Unterzeichner:

Geschäftsführer

Leiter Technik und Entwickelung

Details of the undersigned:

Managing director

Head of engineering and development

Fonctions du signataire:

Gérant

Directeur Technique et développement

Dati del sottoscrivente:

Amministratore

Direttore Reparto Tecnica e Sviluppo

Informaciones sobre el firmante:

Gerente Ejecutivo

Jefe del Dpto. de Técnica y Desarrollo

B. Konformitätser-
klärung

Содержание Z28

Страница 1: ...t dem Bedienpersonal aush ndigen Important Informations Please forward these operating instructions to your operating personell Betriebsanleitung Operating instructions Wartungsanleitung Maintenance i...

Страница 2: ...e und Betriebssicherheit 4 3 1 Erstinbetriebnahme 4 3 2 Schalterbet tigung 5 3 3 Arbeiten mit der Abviertelzange 5 4 Montage 6 4 1 Messerwechsel 6 4 2 Ventilwechsel 6 4 3 Kolbenwechsel 6 4 4 Hydraulik...

Страница 3: ...R cksprache mit der Firma Schmid Wezel GmbH Co S W halten Bei allen anderen Anwendungen muss auf Unfallge fahr bzw erh hten Verschlei hingewiesen werden Bei Zuwiderhandlung haftet allein der Benutzer...

Страница 4: ...en festes Schuhwerk Tragen Sie generell ein Haarnetz 6 Vermeiden Sie eine nicht normale K rperhal tung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 7 Pflegen Sie Ihre Werkz...

Страница 5: ...eln den Sicherheitsschlie ring am Kupplungsk rper l sen Dazu den Schlie ring umdrehen bis sich die Arretierung l st Die Hydraulikkupplungen sind selbstsperrend so dass beim Abkuppeln kein l ausl uft S...

Страница 6: ...ntierten Teile reini gen auf Verschlei berpr fen und gegebenenfalls austauschen S mtliche Gleitstellen mit EFA Spezi alfett einfetten Vor Befestigung in den Gabeln 45 die Messer 36 ber die Sicherungss...

Страница 7: ...Stromversorgung nicht richtig Stromversorgung pr fen und Fehler beheben Bei Bet tigung der Schalthebel l uft die Pumpe an dennoch schlie t Zange nicht 3 zu geringer Luftdruck f r Schaltung Luftdruck a...

Страница 8: ...des Betriebes nach jedem Schnitt mit hei em Wasser 82 C desinfizieren 6 1 2 Reinigung der Zerlegezange Zur Reinigung das Ger t nach den Arbeitseinsatz mit Lappen B rste und warmen Wasser 40 55 C rein...

Страница 9: ...e in unserer Service Ab teilung einen Sch rfdienst eingerichtet Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an die n chstgelegene Vertragswerkstatt oder direkt an unser Stammhaus Bei fachgerechtem Einsatz is...

Страница 10: ...ating instructions to your operating personell Wichtige Informationen Diese Anleitung unbedingt dem Bedienpersonal aush ndigen Operating instructions Betriebsanleitung Maintenance instructions Wartung...

Страница 11: ...fety 4 3 1 Commissioning 4 3 2 Operation of switch 5 3 3 Working with the hook cutter 5 4 Installation and assembly 6 4 1 Replacement of blade 6 4 2 Replacement of valve 6 4 3 Replacement of piston 6...

Страница 12: ...rposes first consult Schmid Wezel GmbH Co S W If the machine is used for any other purposes please note that there is a greater risk of serious injury and increased wear to machine parts The operator...

Страница 13: ...e ensnarled in moving machine parts Wear safety footwear Always wear a hairnet 6 Avoid an unnatural posture Make sure that you stand firmly and do not lose your balance 7 Handle your tools with care U...

Страница 14: ...he safety locking ring at the coupling body by turning the locking ring until it disengages The hydraulic couplings are self locking so that no fluid can escape when the line is disconnected Protect c...

Страница 15: ...ter clean all parts inspect for wear and replace if necessary Apply EFA special grease to all sliding surfaces Before mounting the forks 45 check the blade 36 play and adjust it if necessary with the...

Страница 16: ...the pump is started but the cutter remains open 3 Insufficient air pressure Adjust air pressure at the unit to minimum 5 bar for hose length 5 m 4 Control line defective Check control line and replac...

Страница 17: ...t or encrusted dirt soak the saw in warm water Apply detergent possibly in the form of foam to the affected area and let soak for 15 to 20 minutes Wash with warm water Recommended cleaning agents Dive...

Страница 18: ...omer service department If the cutter is used according to the instructions the blades must normally not be resharpened If sharpening is however necessary use a conventional grinder and ensure that on...

Страница 19: ...iertelzange kpl 008 009 825 008 011 001 1 2 Abdeckung 003 008 742 2 1 Gewindebolzen vst 007 008 540 3 12 Sechskantschraube 001 325 921 4 3 Sechskantschraube 001 325 908 5 3 Federring 001 317 003 6 1 H...

Страница 20: ...e mit Innensechskant 001 964 018 28 2 Abdeckung 003 008 741 29 1 Zangenk rper 003 009 989 30 1 Sechskantmutter 001 304 630 31 1 Scheibe mit Au ennase 001 311 515 32 2 Bolzen 003 005 083 33 2 Gabel vst...

Страница 21: ...Schmid Wezel Ausf hrung Execution D 75433 Maulbronn 2014 A 4 Explosionszeichnung Z28 Z28S...

Страница 22: ...1050 Angewandte B Normen DIN EN 294 DIN EN 954 1 DIN EN 954 2 Entwurf Angewandte C Normen prEN 12 984 Angewandte nationale Normen s t l m k n i k q i n x k y k l t x k z n v z n p u Type EFA Z 05D 06D...

Отзывы: