EFA SL24 WB Скачать руководство пользователя страница 6

Printed in Federal Republic of Germany   12.2001 

Änderungen vorbehalten  

Copyright by EFA 

 

- 6 -

Achtung! 

Nur gültig für Reparatur-Fachpersonal. 

Laie darf keine Reparatur ausführen, 

sonst Unfallgefahr! 

1. 

Anschluß und Inbetriebnahme  

Die Stichsäge  muß  entsprechend  den  Vorschriften  von  VDE und  der  Örtlichen  EVU  durch  
einen  anerkannten  Elektrotechniker  angeschlossen  werden. Vor dem  Einsatz  sind  Betriebsdaten  
von  Betriebsnetz  und  Gerät  auf  Übereinstimmung   zu prüfen. Die Stichsäge ist serienmäßig mit 4 
m Kabel und einer Steckvorrichtung versehen. 

2. Bestimmungsgemäßer 

Einsatz 

2.1  Einsatzgebiet 

Für  den   rationellen  Schlacht-  und  Zerlegebetrieb, zum  Zerlegen von Rindern, Kälbern und  
Schweinen. Einsatz ´in  Mittel- und  Großbetrieben.   Besonders  vorteilhaft  für  Abvierteln von 
Rinderhälften - Abtrennen des Lappen vom Hinterviertel -und Abvierteln von ganzen Kälbern. 

2.2  Arbeitsganq 

-  Stichsäge einschalten 

-  im laufenden Zustand in Tierkörper führen 

-  im laufenden Zustand Stichsäge aus Tierkörper nehmen und dann erst    

   abschalten. 

2.3   Betriebssicherheit 

Zur  sicheren  Handhabung  Führung)   sollte  die  Stichsäge  an  einem Federzug  aufgehängt  sein. 

Maschine  an  beiden  Handgriffen   (33+75)   führen. Im  eingeschalteten  Zustand  besonders 
umsichtig  handeln. Sägeblatt   (77)   nicht  verkannten  oder  verklemmen. Maschine  vor  
Reinigungs-,  Wartungs-  und  Reparaturarbeiten vom  Stromnetz  trennen. 
Die  Luftschlitze  beiderseitig am  Motor  sind  von  Schmutz  freizuhalten  -  der  Motor  darf  nicht  in  
Wasser  getaucht  werden,   da sonst  Unfallgefahr  durch  elektrische  Einwirkung !   
Die  Stichsäge  ist  nach  Schutzklasse  II  Schutzart  IP  24  (Spritzwasser geschützt)   gebaut. 

Das  Motorgehäuse   (1)   darf   (z.B.   zum  Anbringen  von  Schildern) nicht  angebohrt  
werden,   da  hierdurch  die  Wirksamkeit   der Schutzisolierung  aufgehoben  werden  könnte. 

Handgeführte  elektrische  Maschinen  müssen   zur   Erhöhung  der Sicherheit  mit  einem  
Personenschutzstecker   (Fi- Schutzschalter 30  mA)   ausgerüstet  werden  
(Bestell-Nr.   001  603  511). Maschinen  mit  Kleinspannung  sind  davon  ausgenommen. 

 

Achtung! 

Bei Werkzeugwechsel und vor Reinigungs- 

Wartungs- oder Reparaturarbeiten 

Maschine vom Netzbetrieb trennen 

3. Wartung 

Maschine  vom  Netz  trennen. 

Nach  dem  Einsatz  muß  die  Stichsäge  einwandfrei  gereinigt werden,   damit  diese  den  
hygienischen  Anforderungen  genügt. 

Die  Dichtung   (49)   am  Handgriff  und  die  Schalterabdeckkappe (42)   sind  bei   jeder  
Wartung  auf   Funktion  zu   prüfen. 

Die  Maschine  muß  alle   50  Betriebsstunden  durch  die  Schmiernippel   (61)   mit   3   
Stößen  aus  der  Fettpresse  gewartet  werden. 

Schmiermittel:   EFA-Spezialfett  (0,8   kg),   Bestell-Nr.   001   365  613, 

Содержание SL24 WB

Страница 1: ...Ersatzteilliste Betriebsanleitung Stichs ge Typ EFA SL24 WB SparePartsList InstructionManual List Englisch page 9...

Страница 2: ...tud bolt 001326209 001326209 12a 1 Nadelh lse Needle bush 001342705 001342705 13 8 Linsenblechschraube Lens sheet metal screw 001327507 001327507 14 2 Kohlehalter vst Carbon brush holder 001607935 001...

Страница 3: ...Copyright by EFA 3 41a 1 Sicherungseinheit Protection unit 003009518 41b 1 Halter plate 003008476 43 1 Handgriffdeckel Handle cover 001606720 001606720 44 3 Linsenblechschraube Lens sheet metal screw...

Страница 4: ...Angular ball bearing 001340503 50 1 Taumelglocke Wobble bell 003006026 71 1 Schr gkugellager Angular ball bearing 001340502 72 8 Federring spring ring 001317001 73 4 Sechskantschraube Hexagon screw 0...

Страница 5: ...Accessories incl in tue scope of supplies 1 Ring Gabelschl ssel Ring open end wrench 001367804 A B 1 1 1 1 1 1 Sonderzubeh r Federzug Werkzeugsatz A B Montagedorn Abziehwerkzeug Fettpresse Tube Spezi...

Страница 6: ...Im eingeschalteten Zustand besonders umsichtig handeln S geblatt 77 nicht verkannten oder verklemmen Maschine vor Reinigungs Wartungs und Reparaturarbeiten vom Stromnetz trennen Die Luftschlitze beide...

Страница 7: ...men 6 1 2 Taumelwelle 76 an Vierkant halten und Skt Mutter 64 auf der Motorseite ausschrauben SW 19 Linksgewinde Stirnrad 62 mittels Abziehwerkzeug B abziehen Dazu die beiden u eren Zyl Schrauben in S...

Страница 8: ...tringe 80 81 von Hand einbauen Schr gkugellager 71 69 Gelenklager 91 und Nadelh lse 60 mit Montagedorn A einpressen Taumelglocke 70 Pendelh lse 92 und Hubspindel 85 zusammengesteckt in Geh use vst 97...

Страница 9: ...es 2 2 Operation Switch on saw Whilst saw is running place on carcass Whilst still running remove the saw from the carcass and then switch off 2 3 Operational Safety For safe handling control the saw...

Страница 10: ...bricant 61 and with 3 squirts from the grease gun Lubricant EFA special grease 0 8 kg Order No 001 365 613 Changing of Saw Blades Disconnect plug from socket unscrew both hexagon nuts 82 with ring ope...

Страница 11: ...ng rings 94 Force out pivot bearing 91 and needle bush 60 with mounting rod A 6 1 6 Unscrew flat head screws 78 and dismount flange bearing 87 Dismantle adjusting spring 63 Force out wobble shaft conn...

Страница 12: ...3 0 Nm Cheese head screw 98 4 5 Nm Hexagon nut 82 6 5 Nm Hexagon screw 88 6 5 Nm 6 5 Assembly of complete motor Instructions on p 6 2 are carried out in the reverse order Pay attention when positionin...

Отзывы: