117
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
cod
1
Telaio sostegno
Support frame
Châssis de soutien
Bastidor de so
porte
Stützrahmen
Steunframe
657690
2
Struttura interna
Internal structure
Structure interne
Estructura interna
Innerer Aufbau
Interne structuur
657680
3
Piastrine chiusura fondo giro fumi
Smoke turn base closing
plate
s
Plaques de fermeture de fond de tour
Placas de cierre fondo
placa de humo
s
Verschlussplatte
Afsluitende plaatjes onderkant rookcyclus
658160
4
Guarnizione 10 x 2 adesiva
Gasket 10 x 2 adhesive
Joint 10 x 2 adhésive
Junta 10 x 2 adhesiva
Dichtun
g 10 x 2Selbstklebend
Pakking 10 x 2, zelfklevend
425810
5
Piastra chiusura camera di combustion
e
Combustion chamber closin
gp
lat
e
Plaque fermeture chambre de combustion
Placa de cierre de la cámara de combustión
Verschlussplatte der Brennkammer
Sluitplaat verbrandingskame
r
394030
6
Guarnizione caricatore
Feeder gasket
Garniture chargeur
Junta cargado
r
Dichtun
g Ladevorrichtun
g
Pakking voor lade
r
663440
7
Corpo caricatore
Loader bod
y
Corps chargeu
r
Cuerpo cargado
r
Förderschneckekorpus
Behuizin
g lade
r
671503
8
Piastrina scarico
Relief plate
Plaque d'évacuation
Placa descarga
Auslaufplättchen
Plaatje afvoer
646720
9
Vite T.T. M4 x 12
Screw T.T. M4x12
Vis T.T. M4x12
Tornillo T.T. M4x12
Schraube T.T. M4x12
Schroef T.T. M4x12
289360
10
Dado con alette M6
Nut with M6 win
gs
É
crou avec ailettes M6
Tuerca con aletas M6
Flü
gelmutter M6
Vleu
gelmoer M6
632490
11
Piastrine pulizia crogiol
o
Combustion chamber cleanin
gp
late Pla
ques netto
ya
ge creuset
Placas limpieza crisol
Brenntie
gel-Reini
gun
gs
plättchen
Plaat
jes reini
gin
g vuurhaard
388780
12
Co
pp
o anteriore
Rear refractor
y front
Tuile réfractaire antérieure
Cubierta refractaria anterior
VordererSchamottstein
Hittebestendi
ge beu
gel voo
r
659590
13
Co
pp
o
posteriore
Rear refractor
y housin
g
Tuile réfractaire
postérieure
Cubierta refractaria
posterior
Rückwärti
ger Schamottstein
Hittebestendi
ge beu
gel achte
r
659580
14
Gri
glia anteriore
Frontal
grille
Grille antérieure
Re
jilla anterio
r
Vorderer Rost
Rooster voorkant
659560
15
Gri
glia
posteriore
Rear
grille
Grille
postérieure
Re
jilla
posterio
r
Hinterer Rost
Rooster achterkant
659560
16
Fondale in Ecokeram
Ecokeram Bottom
Fond en Ecokeram
Fondo de Ecokeram
Rückwand aus Ecokeram
Ecokeram bodem
670860
17
Fianchi in Ecokeram
Ecokeram Sides
Côté en Ecokeram
Laterales de Ecokeram
Seitenwände aus Ecokeram
Ecokeram zi
jkanten
670850
18
Sostegno cielino
To
pp
art su
pp
or
t
Support plafond
Soporte parte superio
r
Deckenhalterung
Steun bovenkant
659620
19
Cielino
Ceilin
g su
pp
or
t
Plafond
Parte su
perior
Decke
Bovenkant
659630
20
Comando serranda aria
Air dam
per control
Commande
porte d'ai
r
Mando com
puerta de aire
Luftkla
pp
enbetäti
gun
g
Bedienin
g luchtkle
p
661019
21
Serranda aria
Air dam
pe
r
Porte d'ai
r
Com
puerta aire
Luftkla
pp
e
Luchtkle
p
661183
22
Asta comando serrande aria
Air dam
per control rod
Tige de commande de la porte d'ai
r
Varilla de mando de compuertas de air
e
Betätigungsstange Luftklappen
Staaf bediening luchtkleppen
661163
23
Anello elastico See
ge
r
See
ger elastic rin
g
Anneau élasti
que see
ge
r
Anillo elástico see
ge
r
ElastischerSee
ger-Rin
g
Elastische klemrin
g
620410
24
Vite TCL/cava esagonale M6 X 16
TC allen head screw M6 X 16
Vis tête c
ylindrique pans M6 X 16
TornilloTC cab hexágono M6 X 1
6
Zyl.-Kopf-Inbusschraube M6 X 16
SchroefTC cav zeskant M6 X 16
201070
25
Dado M6
Nut M6
Écrou M6
Tuerca M6
Mutter M6
Moer M6
11680
26
Aggancio maniglia
Handle locking
Accrochage poignée
Enganche manija
Kupplung Grif
f
Ver
grendelin
g klin
k
642760
27
Estrattore fumi
Smoke extractor
Extracteur de fumées
Extractor de humos
Rauchabzu
gs
gebläse
Rookverwi
jderaar
625580
28
Chiocciola fumi
Smoke outlet spiral
Limaçon fumées
Tornillo hembra humo
s
Rauchgasspirale
Rookspiraal
659350
29
Condotto uscita fumi con is
pezion
e
Smoke outlet duct with ins
pection
Conduit de sortie de fumées avec
Conducto de salida de humos con ins
pecció
n
Leitun
g Rauchabzu
g mit Ins
pektion
Rookafvoer met ins
pectieo
penin
g
671143
30
Ventilatori
Extraction Ventilateur
Ventilado
r
Ventilato
r
Ventilato
r
663490
31
Condensatori
Ca
pacitor with connecto
r
Condensateur avec connecteur
Condensador con conecto
r
Kondensator mit Anschluss
Condensator met connecto
r
671200
32
Staffa fissaggio ventilatori
Fan fastening bracket
Étrier fixation ventilateur
Estribo de fijación del ventilado
r
BefestigungsbügelVentilato
r
Bevestigingsbeugel ventilato
r
664320
33
Vite M10 x 20
Screws M10 x 20
Vis M10 x 20
Tornillo M10 x 20
Schraube M10 x 20
Schroef M10 x 20
34580
34
Cassetto cenere
Ash
pan Tiroir
cendres
Ca
jón cenizas
Aschenladen-Einheit
Asrooste
r
670400
35
Coclea secondaria
Secondar
y feed screw
Vis sans fin secondair
e
Cóclea secundaria
Zweit-Förderschnecke
Tweede vulschroef
643460
36
Guarnizione
Gasket
Garniture
Junta
Dichtun
Afsluitin
g
646390
37
Distanziale bruciatore
Burner spacer
Entretoise bruleur
Distanciador quemado
r
AbstandshalterBrenner
Vulblokje brande
r
643450
38
Cuscinetto
Bearin
g Coussinet
Co
jinete La
ge
r
Dem
pert
je
645400
39
Porta cuscinetto
Bearing holder
Porte coussinet
Porta cojinete
Lagerboc
k
Dempertje deur
643370
40
Staffa fermo motoriduttore
Gear motor sto
p blockin
g bracke
t
É
querre arrêt motoréducteur
Escuadra to
pe motorreducto
r
Befesti
gun
gswinkelSicherun
gGetriebemoto
r
Hoekverbindin
gp
al reductiemoto
r
643680
41
Viti T.E. 4x 35
Screw T.E. 4x 35
Vis T.E. 4x 35
Tornillo T.E. 4x 35
Schraube T.E. 4x 35
Schroef T.E. 4x 35
646700
42
Gommini
Pad
Bouchon
Tapón de goma
Gummi
Pakking
234420
43
Bussola per candeletta
Spark plug bushing
Douille pour bougi
e
Casquillo para bujía
Zündkerzenbuchse
Mof voor kaars
247350
44
Candeletta
Spark plug
Bougie
B
ujía
Zündkerze
Kaars
264050
45
Sensore di flusso
Flow senso
r
Support de flux
Sensor de flujo
Flusssenso
r
Sensor luchtstromin
g
232770
46
Termostato R/Aut 150°C
Safety thermostat R/Aut 150°
Thermostat de sécurité R/aut. 150°
Termostato de seguridad R/Aut 150°C
Sicher
heitsthermostat R/aut. 150°
Veiligheidsthermostaat R/Aut 150°
294270
47
Fascetta per tubo
Pipe clamp
Collier pour tuyau
Abrazadera para tubo
Rohrschelle
Klemring voor pellets
646880
48
Tubo pelle
t
Pellet
pi
pe Tuyau
pellet
Tubo
pelle
t
Pelletroh
r
Leiding
pellet
s
645430
49
Boccola teflonata per coclea
Teflon bush for feed screw
Ba
gue teflonisée pour vis sans fin
Casquillo revestido con teflón para
cóclea
Förderschnecken-Buchse, teflonbeschichtet
Teflon bus voor vulschroe
f
249010
50
Corpo caricatore
Loader bod
y
Corps chargeu
r
Cuerpo cargado
r
Förderschneckekorpus
Behuizin
g lade
r
643700
51
Supporto motoriduttore
Gear motor support
Support motoréducteu
r
Soporte motorreducto
r
Getriebemotorhalterung
Steun reductiemotor
646800
52
Motoriduttore
Gearmotor
Motoréducteur
Motorreductor
Getriebemotor
Reductiemoto
r
645420
53
Bussola bloccaggio motoriduttor
e
Gear motor blocking bush
Douille blocage motoréducteu
r
Casquillo bloqueo motorreducto
r
Befesti
gun
gsbuchseGetriebemoto
r
Bus blokkering drijfwerk
232580
54
Assieme coclea
Feed screw assembl
y
Ensemble vis sans fin
Gru
po cóclea
Förderschnecken-Einheit
Vulschroe
f
249343
55
Guarnizione coclea
Feed screw gasket
Garniture vis sans fin
Empaquetadura cóclea
Förderschnecken-Dichtun
g
Pakkin
g vulschroe
f
247380
56
Semi
guscio
chiusura
coclea
Feed
screw
half
-shell
closin
g
Semi
-co
quille
fermeture
vis
sans
fin
Semicarcasa
cierre
cóclea
Verschluss
-Halbschale
Förderschnecke
Halfronde
afsluitin
g
vulschroe
f
247330
Содержание PELLET-BLOK
Страница 23: ...23 ENGLISH DIMENSIONS FRONT BACK SIDE SYSTEM Hot air channel 140 mm Combustion air 80 mm Smoke outlet 80 mm...
Страница 116: ...116...
Страница 119: ...119...
Страница 120: ...673360 03 12 C w w w e d i l k a m i n c o m...