EdilKamin 3927 Скачать руководство пользователя страница 30

- 30 

-

ESPAÑOL

••

  

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Las estufas CORAL están fabricadas con una estructura y un 

Las estufas CORAL están fabricadas con una estructura y un 
revestimiento de acero. El revestimiento interior del hogar es 

revestimiento de acero. El revestimiento interior del hogar es 
de refractario con la superfi cie para el fuego ahuecada, en vistas 

de refractario con la superfi cie para el fuego ahuecada, en vistas 
de contener correctamente las brasas, completo con rejilla de 

de contener correctamente las brasas, completo con rejilla de 
fundición para las cenizas y sacudidor de la rejilla.

fundición para las cenizas y sacudidor de la rejilla.
Medidas internas de hogar:

Medidas internas de hogar:
CORAL 1 = cm 30 (L), cm 34 (P), cm 34 (H).
CORAL 2 = cm 34 (L), cm 34 (P), cm 34 (H).
CORAL 3 = cm 36 (L), cm 34 (P), cm 34 (H).
IVORY = cm 30 (L), cm 34 (P), cm 34 (H).

Puerta de cierre de la boca

Puerta de cierre de la boca
(SOLO para CORAL 1-2 e IVORY fi g. 3-4)

(SOLO para CORAL 1-2 e IVORY fi g. 3-4)
Una peculiaridad de las estufas CORAL es la apertura de la puer-

Una peculiaridad de las estufas CORAL es la apertura de la puer-
ta (para echar la leña) corrediza hacia arriba y no de batiente.

ta (para echar la leña) corrediza hacia arriba y no de batiente.
El deslizamiento está facilitado por un contrapeso y por un 

El deslizamiento está facilitado por un contrapeso y por un 
movimiento hacia adelante en vistas de evitar que se estropeen 

movimiento hacia adelante en vistas de evitar que se estropeen 
las empaquetaduras. Para limpiar el cristal está prevista también 

las empaquetaduras. Para limpiar el cristal está prevista también 
una apertura de batiente con “mano fría” incluida.”

una apertura de batiente con “mano fría” incluida.”

(SOLO para CORAL 3)

(SOLO para CORAL 3)
La apertura de la portilla (para poner la leña y para limpiar el 

La apertura de la portilla (para poner la leña y para limpiar el 
cristal) es SOLO de batiente por medio de la manija fi ja. 

cristal) es SOLO de batiente por medio de la manija fi ja. 

Los humos se pueden descargar por la parte superior o bien por 

Los humos se pueden descargar por la parte superior o bien por 
la parte trasera, según las necesidades de instalación.

la parte trasera, según las necesidades de instalación.
Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducción en el hogar 

Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducción en el hogar 
del aire de combustión, en vistas de garantizar una combustión 

del aire de combustión, en vistas de garantizar una combustión 
óptima, una llama tranquila y un cristal limpio.

óptima, una llama tranquila y un cristal limpio.
El aire primario de combustión (5) entra poco por encima de la 

El aire primario de combustión (5) entra poco por encima de la 
superfi cie del fuego, lamiendo la parte superior de las brasas.

superfi cie del fuego, lamiendo la parte superior de las brasas.

Válvula del aire de combustión

Válvula del aire de combustión
La regulación del aire de combustión primario se realiza 

La regulación del aire de combustión primario se realiza 
mediante una válvula cuyo mando (8) está situado en la el 

mediante una válvula cuyo mando (8) está situado en la el 
encimera (fi g. 2). N.B.: para evitar quemaduras utilice el guante 

encimera (fi g. 2). N.B.: para evitar quemaduras utilice el guante 
adecuado suministrado.

adecuado suministrado.

• Posición de “encendido”/potencia calorífi ca máx.:

• Posición de “encendido”/potencia calorífi ca máx.:
Mando de la válvula del aire totalmente hacia afuera.

Mando de la válvula del aire totalmente hacia afuera.
Encendido con la estufa fría y la máxima potencia del hogar

Encendido con la estufa fría y la máxima potencia del hogar
• Posición de “mantenimiento de las brasas”:

• Posición de “mantenimiento de las brasas”:
Mando de la válvula del aire recogido. Todos los pasos para el 

Mando de la válvula del aire recogido. Todos los pasos para el 
aire de combustión primario están cerrados.

aire de combustión primario están cerrados.
• Posición intermedia:

• Posición intermedia:
Para ajustar en cada caso en vistas de conseguir una combustión 

Para ajustar en cada caso en vistas de conseguir una combustión 
óptima. 

óptima. 

Fig. 4 - Altura máxima con puerta corrediza abierta cm 176.

CARACTERÍSTICAS

1

1

5

4

6

3

7

2

Fig. 3 - Detalle de la apertura de la puerta corrediza

Fig. 2

8

1) Salida humos superior y posterior
2) Aire limpieza cristal
3) Postcombustión desde el techo - SCP
4) Hogar de refractarios
5) Aire de combustión primario
6) Válvula termostática (opcional)
7) Toma de aire de combustión totalmente encauzable

CORAL 1

CORAL 2

IVORY

cm 176

Содержание 3927

Страница 1: ...tallation use and maintenance pag 11 F Installation usage et maintenance pag 20 E Instalaci n uso y mantenimiento pag 29 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 38 NL Installatie gebruik en...

Страница 2: ...vicino installazioni scorrette manutenzioni non correttamente effettuate uso improprio del prodotto sollevano l azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall uso il numero di tagliando di...

Страница 3: ...mmissione dell aria di combustione nel focolare stata particolarmente curata per garantire una combustione ottimale una fiamma tranquilla e un vetro pulito L aria primaria di combustione 5 entra appen...

Страница 4: ...cciaio marrone nero e marmo weng ceramica RETRO PIANTA FRONTE CORAL 3 acciaio marrone nero e marmo weng ceramica FRONTE CORAL 2 acciaio marrone nero RETRO PIANTA FRONTE PIANTA RETRO FIANCO IVORY accia...

Страница 5: ...non originali implica la decadenza della garanzia CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE ai sensi EN 13240 Potenza Nominale Potenza Ridotta Portata termica bruciata 7 3 5 kW Potenza termica 6 4 kW Rendimento E...

Страница 6: ...installazio ne fosse stata precedentemente utilizzata per altre stufe o cami netti necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e per scongiurare il pericolo di inc...

Страница 7: ...etti infiam mabili tenere una distanza sui lati pari a 80 cm dai mobili ed almeno 10 cm dal muro Queste distanze sono relative a mobili o pareti di tipo incom bustibile o di caratteristiche tali da po...

Страница 8: ...amente zollette accendi fuoco di tipo eco logico Cariche eccessive oltre i 2 1 kg h o fiamme troppo intense possono danneggiare il vano focolare TIPO COMBUSTIBILE La stufa va alimentata con legna pref...

Страница 9: ...icare se Le guarnizioni di tenuta del portello del focolare sono integre Il portello del focolare chiuso bene 3 Nel caso il vetro si sporca rapidamente verificare se La legna utilizzata asciutta Comun...

Страница 10: ...ia del vetro ceramico OPTIONAL Valvola termostatica cod 761080 da installare a cura Centro Assistenza Tecnico Autorizzato Edilkamin Bidone aspiracenere senza motore cod 275400 Utile per la pulizia del...

Страница 11: ...acturer from any damage resulting from the use of this product the proof of purchase tag necessary for identifying the insert is located on the top of the package in the warranty booklet found inside...

Страница 12: ...NLY be opened for loading wood and cleaning The door can ONLY be opened for loading wood and cleaning the glass outwards using the fixed handle the glass outwards using the fixed handle The flue can b...

Страница 13: ...RAL 2 brown black steel BACK SYSTEM FRONT Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm IVORY brown black steel BACK SYSTE...

Страница 14: ...kW Yield Efficiency 82 5 80 5 Emissions CO 13 O2 0 067 0 123 Fume temperature 217 176 C Minimum draught 10 10 Pa Fuel consumption 1 8 1 2 kg h Heatable volume 155 m3 Smoke outlet pipe diameter male 15...

Страница 15: ...For optimal operation the flue draught must create a pressure drop between 0 12 and 0 2 mbars Lower values may lead to unpleasant smoke emissions when loading the stove and produce excessive soot dep...

Страница 16: ...the wall These distances are for furniture or walls which are either fire proof or able to withstand being raised to an environmental temperature of 80 C without overheating to the point of catching...

Страница 17: ...firelighters only Overloading over 2 1 kg h or excessively lively flames may damage the firebox compartment COMBUSTION The stove must be fuelled with wood preferably well seasoned beech birch the qua...

Страница 18: ...imney pot The wood is dry 2 In case of uncontrolled combustion make sure that The smoke valve is not too open The door seals are in place The firebox door is tightly closed 3 In case the glass gets ea...

Страница 19: ...761080 to be installed by an Edilkamin approved technical assistance centre GlassKamin code 155240 Used for cleaning the ceramic glass Ash vacuum cleaner without motor code 275400 User for cleaning th...

Страница 20: ...ens mal effectu s une utilisation impropre du produit d chargent l entreprise productri ce de tout dommage ventuel d coulant de l utilisation du produit Le num ro du coupon de contr le n cessaire pour...

Страница 21: ...harger le bois et pour nettoyer le verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais d une poign e fixe d une poign e fixe La so...

Страница 22: ...2 acier marron noir RETOUR PLAN FRONT Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm FRONT PLAN C T IVORY acier marron...

Страница 23: ...5 kW Puissance thermique 6 4 kW Rendement Performance 82 5 80 5 missions CO 13 O2 0 067 0 123 Temp rature des fum es 217 176 C Tirage minimum 10 10 Pa Consommation combustible 1 8 1 2 kg h Volume de...

Страница 24: ...ne fois par an Pour un fonctionnement optimal le tirage du carneau doit cr er une d pression variant de 0 12 0 2 mbar Des valeurs inf rieu res peuvent donner lieu une fastidieuse sortie de fum e lors...

Страница 25: ...bjet inflammable Maintenir une distance de 80 cm des meubles et d au moins 10 cm du mur Ces distances sont relatives aux meubles ou aux cloisons du type incombustible ou ayant des caract ristiques leu...

Страница 26: ...s d allume feu de type cologique Des charges excessives de plus de 2 1 kg h ou des flammes trop intenses risquent d en dommager le foyer TYPE DE COMBUSTIBLE De pr f rence alimenter le po le avec du bo...

Страница 27: ...ts d tanch it de la porte sont en place La porte du foyer est bien ferm e 3 Si le verre s encrasse rapidement v rifier si Le bois utilis est sec De toute fa on consid rer qu apr s quelques heures de f...

Страница 28: ...statique code 761080 installer par le Service Apr s Vente agr Edilkamin Bidon pour aspirer les cendres sans moteur code 275400 Utile pour le nettoyage du foyer s utilise avec un aspirateur m nager Gla...

Страница 29: ...mente el uso impropio del producto exoneran a la empresa fabricante de cualquier da o que deriva del uso El n mero de cup n de control necesario para la identificaci n de la estufa est indicado en la...

Страница 30: ...es de instalaci n la parte trasera seg n las necesidades de instalaci n Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar del...

Страница 31: ...ero marr n negro VUELTA PLANTA FRENTE Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm FRENTE PLANTA VUELTA LADO IVORY acer...

Страница 32: ...5 kW Potencia t rmica 6 4 kW Rendimiento Eficiencia 82 5 80 5 Emisiones CO 13 O2 0 067 0 123 Temperatura de humos 217 176 C Tiro minimo 10 10 Pa Consumo combustible 1 8 1 2 kg h Volumen calentable 155...

Страница 33: ...la limpieza del con ducto de humos se debe realizar por lo menos una vez al a o Para un ptimo funcionamiento el tiro del conducto de humos deber crear una depresi n de entre 0 12 y 0 2 mbar Otros nive...

Страница 34: ...mantener una distancia lateral de 80 cm Respecto a los muebles y a por lo menos 10 cm de la pared Estas distancias corresponden a los muebles o paredes ign fu gos o de tales caracter sticas que pueden...

Страница 35: ...sar graves da os a las paredes del hogar Utilizar de forma exclusiva pastillas ecol gicas para encender fuego Cargas excesivas superiores a los 2 1 Kg h o llamas demasia do intensas pueden da ar el ca...

Страница 36: ...de humos chimenea La le a empleada est seca 2 En caso de que la combusti n resulte descontrolada comprobar que La compuerta de humos est demasiado abierta Las juntas de los cierres de la puerta est n...

Страница 37: ...080 tiene que insta larla un Centro de Asistencia T cnica autorizado por Edilkamin Bid n aspira cenizas sin motor c d 275400 til para la limpieza del hogar para utilizar en combinaci n con una aspirad...

Страница 38: ...Installation nicht ordnungsgem ausgef hrte Wartungsarbeiten unsachgem er Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung f r durch den Gebrauch verursachten Schaden Die Nummer des...

Страница 39: ...des Rauchs kann von oben oder von der R cksei te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation Die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum w...

Страница 40: ...2 Stahl braun schwarz ZUR CK GRUNDISS FRONT Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm FRONT SEITE IVORY Stahl braun sch...

Страница 41: ...irkungsgrad Effizienz 82 5 80 5 Emissionen CO 13 O2 0 067 0 123 Rauchtemperatur 217 176 C Mindestzug 10 10 Pa Brennstoff Stundenverbrauch 1 8 1 2 kg h Beheizbares Raumvolumen 155 m3 Durchmesser des un...

Страница 42: ...orn steins eine variable Depression von 0 12 bis 0 2 mbar pro duzieren Kleinere Werte k nnen zu einem unangenehmen Rauchaustritt beim Holznachf llen und zu berm ig kohlen stoffhaltigen Ablagerungen f...

Страница 43: ...stellt Der seitliche Sicherheitsabstand muss mindesten 80 cm von M beln und mindestens 10 cm von Mauern betragen Diese Abst nde beziehen sich auf nicht brennbare M bel oder W nde die einen Anstieg der...

Страница 44: ...ne Brennw rfel aus Petrol oder chemischen Substan zen weil sie die Innenw nde des Heizofens stark besch digen k nnten Verwenden Sie ausschlie lich Brennw rfel kolo gischer Herkunft Eine berm ige Best...

Страница 45: ...ein das verwendete Holz trocken ist 2 Wenn die Verbrennung nicht kontrolliert ist muss ge pr ft werden ob die Rauchklappe zu offen ist die Dichtungsmittel des Ofentors in Ordnung sind das Tor des Feue...

Страница 46: ...od 761080 das von einem autori sierten Kundendienst der Firma Edilkamin zu instal lieren ist Eimer des Aschensaugers ohne Motor Art Nr 275400 F r die Reinigung des Brennraums in Kombination mit einem...

Страница 47: ...zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties onjuist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product het controlenummer voor de identificat...

Страница 48: ...argelang de vereisten van de installatie ren naargelang de vereisten van de installatie Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van...

Страница 49: ...k CORAL 2 staalbruin zwart TUREG PLAN FRONT Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm FRONT PLAN KANT IVORY staalbruin...

Страница 50: ...tedebiet 7 3 5 kW Thermisch vermogen 6 4 kW Rendement Doeltreffendheid 82 5 80 5 UItstoot CO 13 O2 0 067 0 123 Rookgastemperatuur 217 176 C Minimum trek 10 10 Pa Verbruik brandstof per uur 1 8 1 2 kg...

Страница 51: ...ereinigd om te garan deren dat de kachel goed kan functioneren of om ontbranding van voordien op de binnenwanden afgezette onverbrande resten te voorkomen In normale omstandigheden moet de schoorsteen...

Страница 52: ...oorwerpen Zorg voor een afstand van 80 cm met meubels en van ten minste 10 cm met de muur Deze afstanden hebben betrekking op meubels of tussenwan den die niet kunnen ontbranden of bestand zijn tegen...

Страница 53: ...uiken Dat kan de wanden van de haard namelijk ernstig beschadigen Gebruik enkel natuurlijke aanmaakblokjes Te vaak bijvullen meer dan 2 1 kg u of te grote vlammen kunnen de haard beschadigen BRANDSTOF...

Страница 54: ...onder enkele tips voor de meest voorko mende storingen 1 In geval rook uit de mond van de haard komt nagaan of De installatie correct werd uitgevoerd rookkanaal schoorste enpijp schoorsteen Het gebrui...

Страница 55: ...cod 761080 met zorg te plaat sen Technische Bijstandsdienst Edilkamin Aszuiger zonder motor code 275400 Handig voor de reiniging van de haard te gebruiken in combinatie met een hui shoudstofzuiger Gl...

Страница 56: ...941064 02 14 D w w w e d i l k a m i n c o m...

Отзывы: