background image

ATTENTION !

Ce modèle à construire n’est pas un jouet, il
ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Une mauvaise utilisation de ce matériel peut
provoquer des dommages matériels ou corporels. 
Vous êtes pleinement responsable
lorsque vous utilisez votre modèle. 
Volez à une distance de sécurité des zones 
habitées.
Soyez sûr que personne n’émet sur la même
fréquence que vous.

CAUTION !

This model construction kit is not a toy and is not 
suitable for children under the age of 14.
Incorrect use of this material could cause material 
damage ou personal injury.
You are fully responsible for your actions when you 
use this model.
Fly at a safe distance from occupied zones.
Be sure that no one else is using the same 
frequency as you.

Distribué par / Distributed by:

TOPMODEL

 S.A.S.

Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr

©TOPMODEL 2010

Caractéristiques techniques/Technical data:

Echelle/scale: 1:5
Envergure/wingspan:   3.00m
Longueur/length: 1.35m
Poids/TO weight: 

2.7/3.0kg

Surface/wing area:  

56.2dm

2

Profil/airfoil:  

GOE 533 mod.

Equipements recommandés/Recommended equipments:

Moteur/motor:  

XPower XC3522/5LS

Contrôleur/ESC: XPower 

XREG60

Accu/battery pack: 

XPower Xtreme11,1V 3200mAh (3S)

Hélice/prop:  

XPower FOLDING PROP 14x8” #099FB1408

Porte pales/prop hub:   XPower Ø5.0mm/20mm +2.5° #099H200806
Radio/RC set: 

Récepteur/receiver:  JETI DUPLEX R8

 

Ailerons:  

2 servos HITEC HS-125MG

 

Profondeur/Elevator: 1 servo HITEC HS-325HB

 

Direction/Rudder:  1 servo HITEC HS-325HB

 

AF/AB: 

AF ELECTRIQUE/ELECTRIC SPOILER 250mm #099ELAF25

Distribué par / Distributed by:

p /

y

TOPMODEL

S.A.S.

L

Planeur semi-maquette 

Semi-scale sailplane

Order N° 066GKA8B

Schleicher Ka-8b

Содержание Schleicher Ka-8b

Страница 1: ...istribu par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2010 Caract ristiques techniques Technical data Echelle scale 1 5 Enver...

Страница 2: ...er une partie du kit D ballez toutes les pi ces de leur emballage plastique pour inspection Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto collant il est tr s important de retendre l entoilage...

Страница 3: ...it slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very importa...

Страница 4: ...1 6 2 2 3 1T 4 2 2 3 4 6 2 3 5T 1PR 1TF 1N 8 1 1PA 10 V 7 S 3 5 4 5 3 8 3C 4C 2 4 2 5 2 10 2 8 D 4 8 24 24T 2AF 2 41A 1BRV...

Страница 5: ...s curit chape durit 01 S ruban adh sif rouleau 01 V fixation accu Velcro 01 set Part Item Material dimensions mm Qty 0 building instructions A4 booklet 01 1 fuselage CTP built up structure covered wi...

Страница 6: ...to neutral position with SERVO TESTER 0435051 Connect a 1000mm extension cord Safety lock the connection with adhesive tape or shrinking tube 3 Visser le servo sur son support 2 4 Screw in the servo o...

Страница 7: ...epoxy glue 7 Pr senter la tringlerie d aileron 2 5 mont e sur le guignol d aileron 2 8 Rep rer la position de ce dernier Attach control horn 2 8 to aileron linkage 2 5 Locate control horn as shown 8...

Страница 8: ...h crystal S fourni Cut and adjust servo cover 2 41A Fix it with clear adhesive tape S furnished 12 Rassembler les pi ces ci contre pour r aliser l installation des a rofreins lectriques 250mm XPower N...

Страница 9: ...dans l aile 2 L a rofrein est install dans son puit une fois que le c ble est pass dans l aile Tie the lead wire of the electric speedbrake with string and pass it through main wing 2 The speedbrake i...

Страница 10: ...pour qu il s adapte parfaitement au dessus de la r servation de l AF After speedbrake is installed adjust the size of the speedbrake cover 2AF to fit perfectly over the speedbrake room 19 Le chapeau d...

Страница 11: ...ear mounts 23 Monter la roue 8 1 en intercalant les 2 but es de roue alu 10 Mount the wheel 8 1 with spacer 10 and screw 10 24 Rassembler les pi ces ci contre pour r aliser l installation du mo teur e...

Страница 12: ...mount and to secure the screws with thread locking adhesive 26 Coller les 3 t tons 1N sur le nez du fuselage en fibre Glue the 3 dowels 1N on the fiberglass nose of the fuselage 27 Desserrer la but e...

Страница 13: ...tor 31 Par pression au fond du nez en fibre on obtient ainsi l emplace ment de l axe moteur Press the nose on the motor shaft and you ll get motor shaft inprint inside the fiberglass nose 32 Percer su...

Страница 14: ...ces ci contre pour r aliser l installation des ailes Gathered parts for wings installation 36 Ins rer les t tons dans l emplanture les ajuster dans le fuselage avec la cl d aile 24 en place puis coll...

Страница 15: ...s les volets de profondeur 3 Coller le U en CAP avec le guignol de profondeur 3 8 l poxy apr s l avoir d poli Glue point hinges 3C inside elevator 3 Glue part 3 8 with epoxy Grind U music wire where g...

Страница 16: ...43 Rassembler les pi ces de la commande de profondeur 3 5 Coller l embout de chape dans le tube carbone de la profondeur puis visser l crou et la chape Gathered parts for elevator linkage 3 5 Glue th...

Страница 17: ...au servo de profondeur Install rudder and elevator servos on their tray as shown Adjust the length of linkage and connect to elevator servo 48 Coller les charni res 4C dans la d rive et le volet puis...

Страница 18: ...nie Prepare pull pull rudder linkage 4 5 slip the cable into the brass tube then into the threaded cou pler and again into the brass tube Moderately crushed the tube secure with a drop of cyano glue C...

Страница 19: ...onnecter au servo de direction au neutre l aide du SERVO TESTER Connect rudder cables to control horns adjust their length and connect to the rudder servo set to neutral position with SERVO TESTER 55...

Страница 20: ...8 Faire de m me pour le patin arri re 1PR d couper l entoilage et Proceed same manner for the tail skid 1PR cut out covering film and 59 le coller glue it 60 Fixer la fermeture de l acc s au guignol d...

Страница 21: ...30mn epoxy glue the canopy hinges 6 2 63 Prot ger le fuselage avec du scotch crystal replier les charni res par dessus le scotch Protect fuselage side with clear tape S fold the hinges above the tape...

Страница 22: ...ec essary for a perfect fit 67 Rassembler les l ments de sa fixation 1TF et les coller comme montr Gathered parts 1TF to maintain cover 1T and as semble as shown 68 Pr senter le couple avant en CTP 3m...

Страница 23: ...el 70 L ins rer et le coller la cyano dans le fuselage Slip the music wire into the fuselage and glue it with cyano 71 D polir le dessus du fuselage 1T aux endroits des collages Grind sand the fuselag...

Страница 24: ...se 74 Pr senter le dessus de fuselage 1T Laisser s cher en place Trial fit fuselage top 1T Let s dry INSTALLATION DESSUS DU FUSELAGE TOP FUSELAGE INSTALLATION 1T 1T 1T 75 Une fois la colle s che trace...

Страница 25: ...on 78 Installer le r cepteur et le contr leur dans la position montr e sur les photos avec du scotch double faces non inclus dans le kit Install receiver and controller as shown Maintain with double s...

Страница 26: ...y when closed locks top fuselage in posi tion 82 Finir le mod le par la pose de l immatriculation en adh sif 7 puis Apply stickers 7 then 83 par le collage des patins en bout d aile 2 10 Cut wing skid...

Страница 27: ...e model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the mod...

Страница 28: ...peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent tre rigides solides et ne doivent pas flamber V rifier le sens de d battement des ailerons de la profondeur et de la d...

Отзывы: