background image

E

GB

I

63

-13-

LINDA

63

-13-

23 CS SP

23 CS CPR

27 CS CPR

Temperatura massima sanitario

°C

Temperatura máxima agua uso higiene
Max. Temp. for Domestic Hot Water
Temperatura minima sanitario

°C

Temperatura mínima agua uso higiene
Min. Temp. for Domestic Hot Water
Quantità di acqua calda 

D

t 25° C

l/min

Cantidad de agua caliente 

D

t 25° C

Quantity of Hot Water at 

D

t 25° C

Quantità di acqua calda 

D

t 35° C

l/min

Cantidad de agua caliente 

D

t 35° C

Quantity of Hot Water at 

D

t 35° C

Prelievo minimo di acqua calda

l/min

Toma mínima de agua caliente

Minimum Supply of Hot Water

Pressione massima acqua sanitaria

bar

Presión máxima agua uso higiene
Max. Pressure of Domestic Hot Water
Pressione minima acqua sanitaria

bar

Presión mínima agua uso higiene
Min. Pressure of Domestic Hot Water
Capacità vaso di espansione

I

Capacidad depósito de expansión
Expansion Tank Capacity
Pressione di precarica

bar

Presión de prellenado
Preload Pressure
Massimo contenuto di acqua nell'impianto

I

Máximo contenido de agua en la instalación
Maximum Water Content in System
Pressione massima riscaldamento

bar

Presión máxima calefacción
Maximum Heating Pressure
Pressione nominale     Gas Metano G20

mbar

                                    Gas lliquido G30 - G31

mbar

Presión nominal

     Gas Metano G20

                                    Gas liquido G30 - G31
Nominal Pressure        Methane Gas G20

mbar

                                    Liquid Gas  G30 - G31

mbar

Raccordo riscaldamento

Ø

Enlace calefacción
Union for Heating System
Raccordo sanitario

Ø

Enlace parte higiénca
Union for Hot Water System
Raccordo GAS

Ø

Enlace GAS
Union for Gas
Scarico fumi

Ø (mm)

Desalojo humo
Fume Discharge
Tensione/frequenza/ di alimentazione

V/Hz

Tensión/frecuencia/de alimentación
Voltage/Frequency of Power Supply
Potenza elettrica assorbita totale

W

Potencia eléctrica absorbida total
Total Electrical Power Absorbed
Grado di protezione impianto elettrico

IP

Grado de protección instalación eléctrica
Protection Grade of Electrical System
Peso

kg

Peso
Weight

-

-

-

-

-

-

-

7

1

145

3

20

30 - 37

¾" GAS

-

¾" GAS

(2) 60-100

(1) 80

230/50

150

44

56

36

12.8

9.1

2.6

6

0.2

7

1

145

3

20

30 - 37

¾" GAS

½" GAS

¾" GAS

(2) 60-100

(1) 80

230/50

150

44

56

36

14.8

10.6

2.6

6

0.2

7

1

145

3

20

30 - .37

¾" GAS

½" GAS

¾" GAS

(2) 60-100

(1) 80

230/50

190

44

(*) All'atto della misurazione sul contatore del gas

i valori riportati in tabella devono essere ri-
dotti del 2,3% in considerazione del gas a 20
mbar con G20 ed a 30/37 mbar con G30/G31

(**) Secondo UNI 10389

(1) Caldaie di tipo C

12

, C

32

, C

42

, C

52

(2) Caldaie di tipo C

12

, C

32

, C

42

(*) En el momento de la medida en el contador del

gas los valores ilustrados en la tabla deben ser
reducidos del 2.3% en consideracion del gas a
20 mbar con G20 y a 30/37 mbar con G30/G31

(**) Según UNI 10389

(1) Calderas tipo C

12

, C

32

, C

42

, C

52

(2) Calderas tipo C

12

, C

32

, C

42

(*) Upon taking the readings on the gas meter,

the values in the table must be reduced by
2.3% in light of the fact that G20 gas is at 20
mbar and G30/G31 at 30/37 mbar.

(**) In compliance with UNI 10389.

(1) Boiler Type: C

12

, C

32

, C

42

, C

52

(2) Boiler Type: C

12

, C

32

, C

42

Содержание LINDA 23 CS CPR

Страница 1: ...E GB I 63 1 LINDA Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 CS SP 23 CS CPR 27 CS CPR 63...

Страница 2: ...tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le esigenze Distinti saluti ECOFLAM SpA GARANZIA La garanzia di questo apparecchio sar valida dalla data della prima accensione che dovr es...

Страница 3: ...10 Interrupci n del funcionamiento debido a circulaci n insuficiente del agua en la caldera pag 10 INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTALADOR Datos t cnicos pag 12 Vista global pag 14 Dimensiones extern...

Страница 4: ...e m nima Minimum Temp of Water for Domestic Use Pressione acqua sanitaria max min bar Presi n agua uso higiene Pressure of Water for Domestic Use Quantit acqua caldaia Dt 25 C l min Cantidad agua cald...

Страница 5: ...ruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 CS SP 23 CS CPR 27 CS CPR ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO 5 OPERATING IN...

Страница 6: ...vula gas C Manopla regulaci n temperatura agua uso higiene s lo modelos CPR D Manopla regulaci n temperatura circuito calefacci n E Man metro F Term metro G Interruptor encendido apagado H Selector ve...

Страница 7: ...aller must inspect the unit The outer panels of the unit s shell must only be cleaned with soapy water If the water is exceptionally hard install small softeners so that the efficiency of the unit rem...

Страница 8: ...un funcionamiento INVIERNO a un VERANO y viceversa En posici n la caldera puede desempe ar la funci n de calefacci n o aquella de proveer el agua caliente para uso higiene El prelevamento de agua cal...

Страница 9: ...tween 40 C and about 70 C depending on the flow rate of the water It is recommended that the temperature for the hot water not be set to high temperatures and then mixed with cold water Setting the th...

Страница 10: ...TER CIRCULATION This anomaly is indicated by the red LED marked L One of the possible causes of this shutdown situation could be the lack of water in the boiler Check the system pressure on the pressu...

Страница 11: ...Gruppi termici murali a gas Equipos t rmicos de pared a gas Wall Mounted Gas Boilers LINDA 23 CS SP 23 CS CPR 27 CS CPR ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 11 INSTRUCTIONS...

Страница 12: ...funzionante 2 Perdidas de la chimenea con quemador en funci n 2 Flue Heat Loss with Burner Operating 2 Perdite al camino con bruciatore spento Perdidas de la chimenea con quemador apagado Flue Heat L...

Страница 13: ...acci n Union for Heating System Raccordo sanitario Enlace parte higi nca Union for Hot Water System Raccordo GAS Enlace GAS Union for Gas Scarico fumi mm Desalojo humo Fume Discharge Tensione frequenz...

Страница 14: ...at for the discharge of combusted gas NB All measurements are expressed in mm INSTALLATION The notes and instructions of a technical nature that follow are intended for the installer sot that the unit...

Страница 15: ...icient draft does not have sections with bottlenecks and that other appliances do not discharge exhaust into the flue Unless the flue is especially designed to ser ve more than one user or appliance i...

Страница 16: ...ben de respetar las siguientes indicaciones El alcance maximo de la descarga puede preveer 1m de aspiraci n y 16m de descarga La descarga humo debe sobresalir al menos 0 5 por encima del punto mas alt...

Страница 17: ...al ver figura En el aro de enlace est n alojadas dos tomas para el an lisis de los productos de la combusti n A Aire y F Humo Se tiene adem s la posibilidad de utilizar un si stema desdoblado con una...

Страница 18: ...cesario respetar las distancias m nimas de precauci n indicadas en el siguiente esquema ilustrado MINIMUM DISTANCE REQUIREMENTS In order to allow for access to the interior of the boiler for maintenan...

Страница 19: ...de distancias A Colocar la plantilla en la pared escogida para su instalaci n mediante el auxilio de la nivel controlando que el colgador superior se encuentre en posici n perfectamente horizontal Tr...

Страница 20: ...Sonda calefacci n 9 V lvula desviadora 10 Regulador de presi n de seguridad circuito primario 11 By Pass autom tico 12 Microinterruptor v lvula desviadora 13 Sonda parte higiene 14 Intercambiador secu...

Страница 21: ...EM Once the electrical connections have been made the heating system can be filled with water Proceed as follows Loosen the cap on the automatic air relief val ve Open the relief valve on the radiator...

Страница 22: ...HE DOMESTIC HOTWATER SYSTEM Whenever there is the danger of the temperatu re dropping below the freezing point the domestic hot water system must be drained as follows Turn off the general water valve...

Страница 23: ...e control panel and rotate it down e Remove the center screw 3 in order to take off the cover for the wiring f Insert the external thermostat wire into the free feedthrough 4 located on the bottom sup...

Страница 24: ...lazione temperatura acqua sanitaria Regulaci n temperatura agua regadera Domestic Hot Water Adjustement F Pulsante riarmo sblocco Pulsante reprogramaci n desbloqueo System Reset Button G Segnalazione...

Страница 25: ...Hot Water Sensor A10 Termostato sovratemperatura Termostato sobretemperatura Safety Thermostat A11 Microint valvola deviatrice Microinterruptor v lvula desviadora Microswitch for Diverter Valve A12 P...

Страница 26: ...rtas de esclusa se encuentren abiertas 4 ABRIR la llave del gas y VERIFICAR la firme colocaci n de los enchufes incluso la del quemador verificando que el contador no revele ning n paso de gas Verific...

Страница 27: ...25 255 CATEGORIA II2H3 CATEGORIA II2H3 CATEGORY II2H3 1 25 3 16 11 6 118 2 2 22 4 0 72 2 35 4 8 49 0 72 2 32 6 0 61 27 CS CPR Bruciatore principale n 15 ugelli 13 mm Quemador principal n 15 boquillas...

Страница 28: ...Regulaci n del correcto estado del gas alcance del encendido con carga parcial carga m xima 9 Verifica del funcionamiento de los sistemas de seguridad calefacci n seguridad temperatura l mite segurid...

Страница 29: ...eratura 8 Encendedor 9 V lvula desviadora 10 Sonda calefacci n 11 Regulador de presi n consenso circulaci n 12 Sonda parte higiene 13 Microinterruptor v lvula desviadora 14 Sede filtro y reductor capa...

Страница 30: ...E GB I LINDA 63 30 ANNOTATIONS NOTAS ANNOTAZIONI...

Страница 31: ...E GB I 63 31 LINDA 63 31...

Страница 32: ...I LINDA 63 32 63 23 99 84 1099 000 ECOFLAM S p A V Roma 64 31023 RESANA TV ITALY Tel 0423 715345 r a Telex 411357 ECOFLA I Telefax 0423 715444 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALIA tel 0039 732...

Отзывы: