Eco SR BGX TS-61 G Скачать руководство пользователя страница 1

446

120

446

120

142

160

142

160

G

60,5

S

A

1a

428,5

18

2

7

A

428,5

446

120

446

120

142

160

142

160

G

60,5

S

A

428,5

18

A

428,5

2

7

1

6

6

5

5

3

69

69

1/11

Bohrungen für Mitnehmerklappe MK Basis 2
Drillings for panic flap MK Basis 2

MK Basis 2

Perçage pour entraineur à l'ouverture 

.

80

30

2

5

80

30

2

5

X

X =

 

70-105mm

Bohrungen für Mitnehmerklappe MK Basis 2
Drillings for panic flap MK Basis 2

MK Basis 2

Perçage pour entraineur à l'ouverture 

.

3

3

9

2

0

0

3

5

4

2

0

Fax. 0(23 73) 92 76-70

Tel. 0(23 73) 92 76-0

Iserlohner Landstraße 89

ECO Schulte GmbH & Co. KG

SYSTEM T ECHNIK FÜR DIE TÜR

Menden

D-58706

www.eco-schulte.com

©

 

E

C

O

 S

c

h

u

lt

e

 G

m

b

H

 &

 C

o

.K

G

 /

 Ä

n

d

e

ru

n

g

e

n

 v

o

rb

e

h

a

lt

e

n

 /

 S

R

 B

G

X

 m

it

 T

S

-6

1

G

/5

1

G

  

M

T

S

0

0

 /

 I

n

d

e

x:

4

2

0

Montage-Anleitung

Assembly Instruction / Notice de montage 

SR BGX mit / with / avec TS-61/51 G

Содержание SR BGX TS-61 G

Страница 1: ... 80 30 25 X X 70 105mm Bohrungen für Mitnehmerklappe MK Basis 2 Drillings for panic flap MK Basis 2 MK Basis 2 Perçage pour entraineur à l ouverture 33920035420 Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com ECO Schulte GmbH Co KG Änderungen vorbehalten SR BGX mit TS 61G 51G MTS00 Index 420 Mont...

Страница 2: ... panic flap MK Basis 2 MK Basis 2 Perçage pour entraineur à l ouverture Bohrungen für Mitnehmerklappe MK Basis 2 Drillings for panic flap MK Basis 2 MK Basis 2 Perçage pour entraineur à l ouverture Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com Montage Anleitung Assembly Instruction Notice de mo...

Страница 3: ... for panic flap MK Basis 2 MK Basis 2 Perçage pour entraineur à l ouverture Bohrungen für Mitnehmerklappe MK Basis 2 Drillings for panic flap MK Basis 2 MK Basis 2 Perçage pour entraineur à l ouverture Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com Montage Anleitung Assembly Instruction Notice d...

Страница 4: ...5 M6x20 M6x20 SW 2 5 SW 2 5 Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com Montage Anleitung Assembly Instruction Notice de montage SR BGX mit with avec TS 61 51 G ...

Страница 5: ... SW 2 5 SW 2 5 SW 2 5 Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com Montage Anleitung Assembly Instruction Notice de montage SR BGX mit with avec TS 61 51 G ...

Страница 6: ...andflügelgleitschiene anschrauben vor Ort After the end of adjustment of the sliding rail for inactive leaf mount the angle on the construction site Après la fin de l ajustement de la glissière pour vantail semi fixe montez l equerre sur le chantier Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com...

Страница 7: ...tional test SR Test fonctionnel SR 3 Fax 0 23 73 92 76 70 Tel 0 23 73 92 76 0 Iserlohner Landstraße 89 ECO Schulte GmbH Co KG SYSTEM TECHNIK FÜR DIE TÜR Menden D 58706 www eco schulte com Montage Anleitung Assembly Instruction Notice de montage SR BGX mit with avec TS 61 51 G ...

Страница 8: ...Stangenenden führen Die Verbindungsmuffen über die Stangenenden auf Anschlag schieben und Madenschrauben festziehen 1 2 11 Maß X gemäß Darstellung ermitteln Verbindungsstange auf entsprechendes Maß X 3mm ablängen und entgraten Verbindungsmuffen wie dargestellt auf die Verbindungsstange schieben U Cover und Ritzelabdeckung aufklippen 13 13 1 2 3 4 5 Maß Y gemäß Darstellung ermitteln Abdeckprofil au...

Страница 9: ...gths on request Adjust closing speed closing force latching speed and back check The maximum opening angle of the active leaf is 120 of the passive leaf 115 depending on the constructional condition and the door thickness In order to avoid damages on doors and or door closers please set a door stop at the maximum opening angle active and passive leaf Determine dimension x acc to drawing Cut to len...

Страница 10: ...e la glissière en butée Monter l équerre jusqu au rouleau Important Recouvrement maximum 2mm si plus utiliser les cales a 4mm ou b 8mm Au delà de 8mm de recouvrement nous consulter Régler la vitesse de fermeture l à coup final le frein à l ouverture et la force Selon les informations fournies et selon l épaisseur de la porte l angle d ouverture du vantail principal est de 120 115 pour le vantail s...

Страница 11: ...n In case of non respect the guarantee is invalid This instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du person nel qualifié Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie Cette instruction est à remettre par le po...

Отзывы: