Eco-De ECO-822 Скачать руководство пользователя страница 16

IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.                                 

C/ En Proyecto, 14  46190 Ribarroja del Turia – Valencia (Spain) 

                                                                            

 Tlf: (+34) 962779667  C.I.F.: B-97346225

GARANTIA

(Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”)

CONDICIONES:

A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  

(Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.

B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación  del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de 

fabricación. El porte de devolución será asumido por la empresa vendedora. 

C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por 

ECOGEST TRADE S.L..

D) La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto.

Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega.

Modelo:

Fecha de entrega:   

 

 

 

 

Sello del establecimiento:

GARANTIE

CONDITIONS:

A) La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) 

chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L..

B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience de type technique ou de 

fabrication. Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur. 

C) Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé par ECOGEST 

TRADE S.L..

D) La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit.

Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison.

Modèle.

Date de livraison:   

 

 

 

 

Cachet de l’établissement

GUARANTEE

CONDITIONS:

A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been 

stamped and send to ECOGEST TRADE S.L.

B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) it is limited to the repair of the arti

-

cles that has some deficiency of technical character or of manufacture.

C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authorized by ECO

-

GEST TRADE S.L.

D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.

Incorrect application or manipulation of the product.

Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.

Model:

Delivery date: 

 

 

 

 

 

 

 

Stamp of the company:

GARANTIA

CONDIÇÕES: 

A) A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) 

sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada.

B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo que tenha alguma deficiência de carácter técnico ou de 

fabricação.

C) Todas as reparações que se efectuem sob a presente garantia, deverão ser realizadas por um estabelecimento devidamente autorizado pela 

ECOGEST TRADE S.L..

D) A garantia não será válida em danos derivados de mau uso, aplicação ou manipulação indevida do producto.

Esta garantia tem validade de 2 años a partir da data de entrega.

Modelo:

Data de entrega:   

 

 

 

Carimbo de estabelecimiento:

Содержание ECO-822

Страница 1: ...IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S L C En Proyecto 14 46190 Ribarroja del Turia Valencia Spain Tlf 34 962779667 C I F B 97346225 MANUAL DE INSTRUCCIONES ELLIPTICAL BIKE ECO 822...

Страница 2: ...esta preparado para personas ni os inclu dos con discapacidades f sicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos sin supervisi n o instrucciones de una persona responsable de...

Страница 3: ...L R CONNECTING ROD L R 2 24 ARANDELA d10 32 2 2 25 TUERCA M10 1 25 H9 5 S17 2 26 END TAPA S16 2 26 END TAPA S16 2 27 END TAPA 60 2 28 REAR STABILIZER 1 29 PERNO M8 73 20 H5 4 30 ARC ARANDELA d8 20 2 R...

Страница 4: ...cable sensor 34 b Conectar el control de tensi n 43 con cable de tensi n 42 a Conecte el cable troncal 35 con cable sensor 34 b Conectar el control de tensi n 43 con cable de tensi n 42 c Asegure el p...

Страница 5: ...arilla 14L R a Asegure el manillar 37 al poste de manillar 41 con el tornillo 36 y la arandela de arco 9 b Conecte el cable de conexi n de ordenador 1 con cable troncal 35 y luego la computadora 1 al...

Страница 6: ...IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S L C En Proyecto 14 46190 Ribarroja del Turia Valencia Spain Tlf 34 962779667 C I F B 97346225 MANUEL D INSTRUCTIONS ELLIPTICAL BIKE ECO 822...

Страница 7: ...ment pour des adultes 5 N utilisez pas d objets aiguis s ou durs pour nettoyer la machine utilisez seulement les outils fournis ou les outils appro pri s De m me que pour assembler la machine ou r par...

Страница 8: ...CER 32 19 2 30 2 23L R CONNECTING ROD L R 2 24 RONDELLE d10 32 2 2 25 VIS M10 1 25 H9 5 S17 2 26 DESSUS S16 2 27 DESSUS 60 2 28 STABILISATEUR 1 29 PERNO M8 73 20 H5 4 30 ARC RONDELLE d8 20 2 R30 10 31...

Страница 9: ...u c ble de capteur 34 b Relier la commande de tension 43 avec un c ble d ali mentation 42 c Assurance guidon poste 41 dans le cadre principal 31 avec la vis 15 etrondelled arc 30 a Fixez la tige 14L R...

Страница 10: ...delle d arc 9 et l crou 16 b Placez le couvercle pour le swing 51L R et la tige 52L R pour basculer la tige 14L R a Fixer le guidon 37 pour traiter poste 41 avec la vis 36 et rondelle d arc 9 b Connec...

Страница 11: ...IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S L C En Proyecto 14 46190 Ribarroja del Turia Valencia Spain Tlf 34 962779667 C I F B 97346225 INSTRUCTIONS GUIDE ELLIPTICAL BIKE ECO 822...

Страница 12: ...onti nuing with your exercise program 4 Keep children and pets away from the equipment The equipment is designed for adult use only 5 Use the equipment on a solid flat level surface with a protective...

Страница 13: ...22 SHORT SPACER 32 19 2 30 2 23L R CONNECTING ROD L R 2 24 WASHER d10 32 2 2 25 NUT M10 1 25 H9 5 S17 2 26 END CAP S16 2 27 END CAP 60 2 28 REAR STABILIZER 1 29 BOLT M8 73 20 H5 4 30 ARC WASHER d8 20...

Страница 14: ...nsion wire 42 c Secure handlebar post 41 to main frame 31 with screw 15 and arc washer 30 a Attach swing rod 14L R into the axle of handlebar post 41 then tighten it with bolt 6 spring washer 48 and w...

Страница 15: ...6 b Attach cover for swing rod 51L R and 52L R to swing rod 14L R a Secure middle handlebar 37 to handlebar post 41 with screw 36 and arc washer 9 b Connect the link wire of computer 1 with trunk wire...

Страница 16: ...effectu es par un tablissement d ment autoris par ECOGEST TRADE S L D La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage application et manipulation non correctes du produit Validit de la ga...

Отзывы: