background image

DEUTSCH 

Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 

4.4  Anschluss an den Abfluss 
 

Standardmäßig wird auch bei Wasseranschlussmaschinen das Restwasser durch regelmäßiges Leeren der 
Wasserauffangschale durch den Benutzer entsorgt. 
Es gibt jedoch die Möglichkeit, nachträglich einen Direktanschluss an das Abflusssystem zu installieren.  
 

 

Wichtig 

Sollten Sie sich für einen Direktanschluss der Maschine an das Abflusssystem entscheiden, muss 
nachträglich in den Boden der Wasserauffangschale gebohrt werden. Diese Änderung kann durch 
entsprechendes Fachpersonal bzw. unseren Zentralkundendienst durchgeführt werden. 

Schließen Sie einen Schlauch (Ø 10 mm) an das dafür vorgesehene Verbindungsstück auf der Rückseite und an einen 
vorher angebrachten Siphonabfluss an. 

5. ERSTINBETRIEBNAHME 

5.1 Erstinbetriebnahme 

 

Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch. 

 

Vor der Inbetriebnahme überprüfen, dass 

 

das Dampf- und Heißwasserventil geschlossen sind. 

 

die Maschine ausgeschaltet ist. (Der Metallkippschalter steht in unterer Position.) 

 

der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist. 

 

die Wasserauffangschale richtig eingesetzt ist. 

 

Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme der Maschine: 

1.

 

Bei Wassertankmaschinen: Tassenablagedeckel nach hinten klappen.  

2.

 

Bei Wassertankmaschinen: Den Wasserbehälter herausnehmen und gründlich reinigen. 

3.

 

Bei Wassertankmaschinen: Den Wassertank mit kalkarmem Frischwasser befüllen und die Tassenablage wieder 
schließen. 

4.

 

Den Stecker in die Steckdose einstecken und den Metall-Kippschalter auf „1“ stellen. Jetzt ist die Maschine 
eingeschaltet.  

5.

 

Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf.   

6.

 

Die Pumpe läuft an und befüllt den Kessel der Maschine mit Frischwasser.  

7.

 

Sobald die Befüllung des Kessels beendet ist, hört man kein Pumpengeräusch mehr und die orange 
Kontrollleuchte ist eingeschaltet. Bei Wassertankmaschinen: Sobald das Frischwasser unter ein gewisses Niveau 
im Frischwasserbehälter absinkt, schaltet die Maschine elektrisch ab und die Kontroll-Leuchte erlischt. Jetzt müssen Sie 
frisches Wasser nachfüllen. Die Maschine heizt automatisch auf. 

8.

 

Bei Wassertankmaschinen: Da für die Erstbefüllung des Kessels besonders viel Wasser gebraucht wird, muss der 
Wasserbehälter anschließend wieder mit Wasser befüllt werden. 

9.

 

Warten Sie bitte, bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt. 

10.

 

Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der TECHNIKA / TECHNIKA PROFI ein 
professionelles Anti-Vakuumventil eingebaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase entlüftet. 

11.

 

Jetzt den Brühgruppenbedienhebel ganz nach oben stellen und ca. 250 ml Wasser entnehmen. Dadurch wird der 
Wärmetauscher befüllt und die Zirkulation des Wasserkreislaufes im Thermosyphonsystem gestartet.  

12.

 

Anschließend den Brühgruppenbedienhebel ganz nach unten stellen. Bei Wassertankmaschinen den 
Wasserbehälter neu befüllen. 

13.

 

Die Maschine ist jetzt betriebsbereit. Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech, damit diese immer 
vorgewärmt sind. Der Kaffeegenuss kann beginnen. 

 

Die TECHNIKA/ TECHNIKA Profi verfügt über eine Sicherung, die verhindert, dass das Gerät überfüllt. 
Es kann vorkommen, dass die Maschine bei der Erstinbetriebnahme oder, wenn eine große Menge 
Wasser über das Heißwasserventil entnommen wurde, nicht aufheizt. Bitte schalten Sie die Maschine 
in diesem Fall über den Ein- und Ausschalter kurz ein und aus. 

6.  BETRIEB DER MASCHINE  

6.1 Vorbereitung der Maschine 

 
Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen: 

1. 

Bei Wassertankmaschinen: Wassertank befüllen. 

Содержание Technika

Страница 1: ......

Страница 2: ...is zur korrekten Bedienung der Maschine Caution Important notes on safety for the user Pay attention to these notes to avoid injuries Attention Important note for the correct use of the machine Waarsc...

Страница 3: ...ine Reinigung 12 7 2 Reinigung und Entfettung der Br hgruppe 12 7 3 Vorbeugende Entkalkung f r Wassertankmaschinen 12 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 13 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 15 8 1 Verpackun...

Страница 4: ...uiting 33 5 HET EERSTE GEBRUIK 33 5 1 Het eerste gebruik 33 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 33 6 1 Voorbereiding in gebruikname apparaat 33 6 2 Handmatige instelling van de druk 34 6 3 Bereiding van koffie...

Страница 5: ...KA TECHNIKA PROFI 5 6 2 i k j k ij g jkg 46 6 3 g gj i gl 46 6 4 g ijk i 47 6 5 g gk 47 7 e 47 7 1 di g g j 48 7 2 g g j g glg ij g k hg g jkg 48 7 3 k glg k j g k g i h i i 48 7 4 k j 49 8 f e 51 8 1...

Страница 6: ...ungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Nicht im Freien betreiben u eren Witterungseinfl ssen oder Gefriertemper...

Страница 7: ...n K chen in Gesch ften B ros oder anderen Arbeitsumgebungen Landwirtschaftlichen Betrieben Hotels Motels oder anderen Unterk nften Unterk nften mit Fr hst cksangebot 3 GER TEBESCHREIBUNG 3 1 Ger tetei...

Страница 8: ...d mit der Netzspannung bereinstimmt Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschlie en und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen Netzkabel nicht rollen oder knicken Kein Verl ngerungskabel und k...

Страница 9: ...llt den Kessel der Maschine mit Frischwasser 7 Sobald die Bef llung des Kessels beendet ist h rt man kein Pumpenger usch mehr und die orange Kontrollleuchte ist eingeschaltet Bei Wassertankmaschinen S...

Страница 10: ...er betriebsbereit 6 3 Zubereitung von Kaffee Verwenden Sie bitte den Filtertr ger mit 1 Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb Eintassensieb f r die Zubereitung einer Tasse und den Filtertr ger m...

Страница 11: ...enormes Dampfvolumen Dies bedeutet dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten k nnen Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte damit die Milch nicht durch zu lange Dampfentnahme z...

Страница 12: ...Br hgruppenbedienhebel nicht ganz nach unten legen sondern nur bis zur H lfte 7 Nach ca 1 Minute den Hebel ganz nach unten dr cken so werden aus dem Zylinder unter der Br hgruppe das Fett bzw die le...

Страница 13: ...genden Entkalkung Bei einer bereits verkalkten Maschine bitte keine Entkalkung selbst durchf hren Die nicht v llig aufgel sten Kalkteile k nnten beim Sp lvorgang verschiedene Teile des Ger tes wie Ven...

Страница 14: ...ung einpassen 7 Mit der Hand das Duschensieb mit der Dichtung einsetzen 8 Filtertr ger ohne Sieb nehmen 9 Die Einhebelung zur richtigen Befestigung beginnt 10 Solange hebeln bis Duschensieb mit der Di...

Страница 15: ...n Keine anderweitigen schweren Gegenst nde auf die Verpackung stapeln 9 ENTSORGUNG WEEE Reg Nr DE69510123 Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG und ist laut Elektro und Elektronikger...

Страница 16: ...r t wird ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzt Wir empfehlen eine Gruppenreinigung durchzuf hren genaue Anleitung Seite 12 Den Filtertr ger danach nicht mehr in die Gruppe einspannen den Kessel zu...

Страница 17: ...urz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen um eine Verklebung der ffnungen in der Dampfd se zu vermeiden 12 EMPFOHLENES ZUBEH R Blindsieb zur Gruppenreinigung im Lieferumfang enthalten Reinigungssm...

Страница 18: ...d to ensure that they do not play with the appliance Do not expose the machine to the effects of weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of the reach of children Only u...

Страница 19: ...hine parts 1 Cup heater cover flap 2 Fresh water tank under the cup heater 3 Assembled steam dispenser 4 Boiler pressure gauge 5 Brewing group 6 Filter holder spout 7 Green control lamp 8 Power switch...

Страница 20: ...eet of the machine Never place the machine on hot surfaces 4 2 Electrical connection Make sure that the local main supply voltage corresponds to the information given on the type plate on the front pa...

Страница 21: ...on now 5 The green control lamp lights up 6 The pump begins to operate filling the boiler of the machine with fresh water 7 As soon as the filling up of the boiler is finished no pump noise is hearabl...

Страница 22: ...rinding degree for espresso or Caf Cr me into the filter Use 1 level measuring spoon of coffee for each cup approx 7 g Do not overfill the measuring spoon like shown in the figure aside Slightly compr...

Страница 23: ...othing or heating release the steam into the drip tray to keep the slots of the steam nozzle clean Risk of injury Always keep the steam nozzle underneath the surface of the liquid while heating or fro...

Страница 24: ...for water tank machines A regular descaling of the machine is recommended to avoid strong calcification and expensive repairing While descaling always take into account the hardness degree of the wate...

Страница 25: ...o the producer s liability In this case also the warranty expires Machines will be only accepted for repair after foregoing technical advice and written acknowledgement Please do not enclose loose par...

Страница 26: ...ly with a needle or with a paper clip For this purpose you can unscrew also the steam nozzle Important Do not lose the small gasket between the steam nozzle and the winding Item no P6002 1 Replace the...

Страница 27: ...The coffee mixture is too old Use fresh coffee There is too much chlorine in the water Use a chlorine filter The amount of ground coffee is not enough Take the right coffee amount Use approx 7 g of co...

Страница 28: ...se a milk jug made of metal with a minimum volume of 0 5 litres The size of the container should not be too large A small and high container is perfect Open the steam valve for approx 5 seconds to rel...

Страница 29: ...as important as a good coffee Our professional espresso coffee machines and grinders are the best basis to achieve this result The coffee basement perfectly complements your espresso coffee machine an...

Страница 30: ...g en of kennis tenzij onder toezicht of ge nstrueerd met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid Houd scherp toezicht op kinderen tijdens het gebruik v...

Страница 31: ...oepassingen zoals Personeelsruimten in winkels kantoren en andere werkomgevingen Door client le in hotels motels en andere residenti le type omgevingen Bed and Breakfast type omgevingen 3 PRODUCTBESCH...

Страница 32: ...en hitte bron 4 2 Stroom aansluiting Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje van het espresso apparaat Het apparaat uitsluitend aansluiten op een geaar...

Страница 33: ...a het water in het waterreservoir onder een bepaald niveau komt schakelt het apparaat elektronisch uit en het oranje controle lampje gaat uit Vul nu het waterreservoir weer met vers water Het apparaat...

Страница 34: ...ak aan Veeg de rand van de filterdrager zorgvuldig schoon zodat deze vrij is van koffieresten Laat wat water door lopen door de bedieningshendel omhoog te zetten Plaats nu de filterdrager in de broeik...

Страница 35: ...het stoompijpje na ieder gebruik door deze richting het lekbakje te zetten en de kraan even open te zetten en reinigen met een vochtige doek Risico op letsel Houd het stoomuiteinde altijd onder het op...

Страница 36: ...is uw machine weer klaar voor gebruik Belangrijk Pas op voor opspatten tijdens reiniging 7 3 Preventief ontkalken voor apparaten met water tank Wij adviseren altijd ECM waterfilters te gebruiken Verva...

Страница 37: ...atuurstenen aanrechtbladen kunnen aantasten Ontkalken bij zacht water of het gebruik van een waterfilter dat elke 3 weken vervangen wordt voor een nieuwe Ontkalk het apparaat uitsluitend door bovensta...

Страница 38: ...aatje zorgvulddig reinigen met de borstel 5 Neem een nieuwe afdichtring en doucheplaatje afdichtring met schuine kant en ECM logo naar boven richting broeigroep 6 Druk het doucheplaatje stevig in de a...

Страница 39: ...teriaal voor transport Gooi dit dus niet weg 8 2 Transport Vervoer het apparaat altijd rechtop indien mogelijk op een pallet Hel of keer het apparaat niet Stapel niet meer dan 3 verpakte apparaten op...

Страница 40: ...g is versleten Vervang afdichtring Indien de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt adviseren wij u de broeikop te reinigen zie instructies pagina 36 reinigen filterdrager en broeikop De f...

Страница 41: ...opendraaien Even wat stoom doorblazen en met een schone vochtige doek het uiteinde reinigen om verstoppingen te voorkomen Let op heet De overgebleven melk kan korte tijd maximaal een dag bewaard blijv...

Страница 42: ...j g j k g i gk h gk k ki i i i i g g i i ji i k i i k kg j i i gk g k gjl i k i g k kg k g i hi i g k j i kg j j i g g h i g i k kg jki g i gjlg ikg k hi g i k j j i gk jki k j j i gj g g g g h j i k...

Страница 43: ...j ji gkgjk gkg gli g g g i gj g i kg i g i ki ji i h i g k jk g h i g 3 d f 3 1 gkg g 1 e j g j l k g g j i g h i i 2 i l j i k g g j i g 3 g g gk 4 ik k ij i 5 hg g jkg 6 k l k 7 j g i 8 g k i k g 9...

Страница 44: ...ji ijk i l i i 4 2 i k j hij i g i ki k k k j g i gk g kg ikg jkg jk i g g g l kg jk k g g j ikg jk jk k g k g gl espresso h iki k g ji i g g k gl iki g i k k k iki iki k g h i gk j i ki g h i kgj j...

Страница 45: ...h i i g i jki g k g g j l k g 4 di jki k h i i i l j i gkg g gk ik jki k g g j l k g 5 ki k l jk g ki k h g k i k g jk j 1 g i g k g g g 6 j g i g i 7 g k g g i g i k i i kg k i k g i l j i 8 ki i ji...

Страница 46: ...ij g jkg i jk l kg k hg g jki jk lg g g k g jiki i jk l kg k hg hi jk lg 5 g jki k k jk ik k ij k g k g g g hi ki k ij g jkg iki ji 6 g i ki g i jiki g g gj i iki espresso 6 3 g gj i gl j jki k l k i...

Страница 47: ...l jiki gli gkg g k g g i g i gk g j g g gl espresso i ki jk g j k kg gk jg ji g hi ki i kg i ki g g gj i jiki gl g g g g g i h jki j jk h i g gl kg g g k iki k g h gl ik hi g i g h gk g g gj i jiki gl...

Страница 48: ...ji h gjk gkg k h i h h i h hg j kg k j i i i g k jg jki k h i g gl kg g g k 1 i iki k g 2 ki k k l l k jg jk l k 3 ki g kg kg g g j jg jk l k 4 ik jki k l k jk i g k hg g jkg 5 i jki k k hg g jkg k l...

Страница 49: ...g i i i g k gkg i l j i 12 ki g i jg jk h i i 13 i jki k k hg g jkg 3 l ikg jki k jk g ki j ik g i i i j kj g hg i k j g i i k j i g glg jki k k l l k g k l k 14 i jki k k hg g jkg g i 60 hi ki i kg...

Страница 50: ...g g jiki g k ik jiki j jk kg g g g kg g k jki k k ECM g i g jk g kg 6 g g jki k hg g jkg i g kjg ik jki k l k jg jk l k g 7 j iki k l k g k l k g jk hg g jkg 8 j jki k l k k l k 9 l ki k l k jk hg g...

Страница 51: ...k g k iki ki i jj ki g g 3 h g kg k g jk k iki ki g g k i i g jk j j i gj g 8 3 i j f ki k g j j i gj ji g jki k iki ki i jj ki g g 3 h g kg k g jk k iki ki g g k i i g jk j j i gj g 9 i gl WEEE DE69...

Страница 52: ...kg g ij gl hi i g g ik j jki i 7 g gl g i l k h gk i j l k k hg g jkg i g g g jki k l k k hg g jkg i g gl hi i g j jk j jki i g gl l g k g g g ij k gl hi i g gk g k i g gl j i ki jki k ij gl kg g iki...

Страница 53: ...k g gk jki k g kg g k ik g i hi ki i kg g g gk jiki g i gl g hi j jk i l i g k g k j jk gl j i i ikg jki k g kg kg k i jk k g k g g ikg jk gk i g h gk i kg k g k i l i g k gl g k j kg i ki i i k j k k...

Страница 54: ...h i j TECHNIKA TECHNIKA PROFI 54 ij Casa ij Casa Speciale i g k gl ijk g i ih k e l k Gran Crema g ki g g j k hg g jkg...

Страница 55: ...55 Notizen Notes Notities j i ji...

Страница 56: ......

Отзывы: