Ecleree COMPACT 5 Скачать руководство пользователя страница 24

 

24

 

 

Alle Kanäle besitzen einen Eingangswahlschalter, individuelle Empfindlichkeitsregler 

und eine dreistufige Klangregelung. 

 

Alle Eingänge verfügen über eine PFL Funktion, um jedes Eingangssignal direkt auf 

dem VU-Meter anzuzeigen und akustisch über Kopfhörer zu kontrollieren. 

 

 

3. INSTALLATION 

 

3.1. Aufstellungsort und Montage 

 

 

Zwei Überlegungen sind bei der Wahl des Aufstellungsortes von besonderer 

Wichtigkeit: Erstens der Komfort der Person, die den Mixer bedient und zweitens der einfache 

Zugriff an alle Kabelverbindungen vom oder zum Mixer. 
 

Der COMPACT 5 besitzt 3 HE (132.5 mm) Rackohren zum Einbau in ein Standard 19" 

(482,6 mm) Rack-Gehäuse. 

 

Aufgrund der hohen Empfindlichkeit der Mikrophon- und Phonoeingänge sollte darauf 

geachtet werden, dass der Mixer nicht in der Nähe von elektrischen Störquellen aufgestellt wird 

(z.B. Motoren, Netzgeräten oder Leitungen usw.). Entfernen Sie außerdem niemals die Metall-

Abdeckplatte dieses Gerätes. 

 

Da der COMPACT 5 einen sehr niedrigen Stromverbrauch aufweist, benötigt er keine 

Kühlung. Trotzdem darf er weder hohen Temperaturen noch Staub oder Feuchtigkeit ausgesetzt 

werden. 

 

Der COMPACT 5 kann mit Wechselstrom zwischen 90 und 264V, 47 bis 63Hz 

betrieben werden. Dieses Gerät benutzt ein überdimensioniertes Netzteil. Damit passt es sich 

ohne irgendwelche Einstellungen an alle Weltweit auffindbaren Netzspannungen an. 

 

Zum Schutz des Mixers vor eventuellen Überlastungen ist er mit einer Hauptsicherung 

von 0,5A (26) abgesichert. Sollte sie durchbrennen, trennen Sie das Gerät von der 

Stromversorgung und tauschen Sie die Sicherung gegen eine neue mit identischen Werten aus. 
NIEMALS DARF EINE SICHERUNG MIT HÖHEREN WERTEN EINGESETZT WERDEN. 

ACHTUNG: Wenden Sie sich bitte für den Wechsel der Sicherung an technisch 

qualifizierte Personen. 

 

3.2. Anschließbare Signalquellen 

 

 

- Plattenspieler müssen mit einem Magnettonabnehmer ausgestattet  sein, welcher 

einen Nennausgangspegel zwischen  -60 und  -20dBV (1 bis 100mV) liefert. Da die 

Phonoeingänge (36) eine sehr hohe Übersteuerungskapazität vorweisen, ist der Anschluß von 

Systemen mit höherem Augangspegel ebenfalls möglich. Die Nennempfindlichkeit der Phono-

Eingänge beträgt -40dBV (10mV). 

 

Содержание COMPACT 5

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG COMPACT 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zation 06 4 4 Channel indicators 07 4 5 Talkover 07 4 6 Outputs 07 5 CONSIDERATIONS 08 5 1 Ground loops background noise 08 5 2 Cleaning 08 6 TECHNICAL CHARACTERISTICS 28 7 DIAGRAMS 29 7 1 Talkover co...

Страница 4: ...flexibility simplicity and ECLERs renowned quality into an universal mixer which has been specially designed for non technical users The COMPACT 5 This simple and intuitive mixer is suited for a broad...

Страница 5: ...r from mains and replace it with an identical one NEVER REPLACE THE FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE ATTENTION Changing the fuse must be performed by qualified technical personnel 3 2 Connect...

Страница 6: ...This way the peaks or transients produced by powering up down a device do not affect the following one in the audio chain and as a result they do not reach the loudspeakers which are the most vulnera...

Страница 7: ...sec The Talkover can be activated by channel 4 if certain internal jumpers for the bus assignment are re soldered See configuration diagram This modification must be performed by an Authorized Technic...

Страница 8: ...setting a channel VOL to 2 and the output to 10 is not the same as the other way round In the first case the signal coming to the mixing amplifier which has got its own noise is low and so is the sig...

Страница 9: ...de v a 13 4 5 Talkover 13 4 6 Salidas 13 5 CONSIDERACIONES 14 5 1 Bucles de masa ruido de fondo 14 5 2 Limpieza 14 6 CARACTER STICAS T CNICAS 28 7 DIAGRAMAS 29 7 1 Diagrama de configuraci n del bus d...

Страница 10: ...un mezclador universal especialmente adaptado para ser utilizado por personal no t cnico De f cil e intuitiva utilizaci n este mezclador cubre un amplio abanico de instalaciones que pueden ir desde l...

Страница 11: ...e a la tensi n de red de cualquier pa s del mundo Para proteger a la mesa de mezclas de eventuales sobrecargas el COMPACT 5 est protegido con un fusible de red 26 de 0 5A temporizado En el caso de que...

Страница 12: ...rados siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente Fuentes de sonido unidad de mezclas ecualizadores filtros activos y finalmente amplificadores...

Страница 13: ...para que de una forma progresiva regrese al nivel original entre 0 1 y 3 seg Existe la posibilidad de que el talkover se active desde la v a 4 modificando los puentes internos realizados mediante sol...

Страница 14: ...ejemplo tener el FADER de una v a a 2 y el VOL de la salida OUT a 10 que a la inversa En el primer caso la se al que llega al amplificador de mezcla que intr nsecamente tiene un nivel de ruido de fond...

Страница 15: ...s voies 19 4 4 Voyants d indication de voie 19 4 5 Talkover 19 4 6 Sorties 20 5 DIVERS 20 5 1 Boucles de masse bruit de fond 20 5 2 Entretien 21 6 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 28 7 SCH MAS 29 7 1 Sch m...

Страница 16: ...nt les atouts r unis par la console de mixage universelle COMPACT 5 de ECLER Cette derni re s adresse tout particuli rement aux utilisateurs ne poss dant aucune connaissance technique dans ce domaine...

Страница 17: ...il ne doit tre retir La consommation de la console COMPACT 5 tant tr s faible aucune ventilation n est n cessaire Il faut cependant viter de l exposer des temp ratures extr mes et veiller ce que l atm...

Страница 18: ...et les m mes sources signal que les entr es rep r es LINE Casque Pour obtenir le meilleur rendement possible celui ci doit tre de haute imp dance 200 600 Il se raccorde la sortie 17 situ e sur la fa a...

Страница 19: ...d entr e dispose de deux voyants Le voyant vert SIGNAL 4 avertit de la pr sence d un signal sur l entr e assign e via le s lecteur Ce voyant s allume lorsque le niveau du signal d tect atteint 40dBV L...

Страница 20: ...les de masse bruit de fond S assurer que toutes les sources de signal qui arrivent la table de mixage ainsi que tous les appareils qui sont raccord s sa sortie n ont pas les masses interconnect es c e...

Страница 21: ...ubstances dissolvantes ou abrasives pour nettoyer la face avant celles ci d t riorant la s rigraphie Nettoyer uniquement avec un chiffon humide Attention Jamais de l eau ou tout autre liquide ne doit...

Страница 22: ...anzeigen 26 4 5 Talkover 26 4 6 Ausg nge 26 5 WEITERE ERL UTERUNGEN 27 5 1 Erdungsschleifen Hintergrundrauschen 27 5 2 Reinigung 27 6 TECHNISCHE DATEN 28 7 DIAGRAMME 29 7 1 Konfigurationsdiagramm f r...

Страница 23: ...ne vielseitige Verwendbarkeit einfache Bedienung und seine bew hrte Konstruktionsqualit t in den COMPACT 5 einen spezifisch f r den nicht technisch orientierten Benutzer entworfenen Mixer gesteckt Die...

Страница 24: ...verbrauch aufweist ben tigt er keine K hlung Trotzdem darf er weder hohen Temperaturen noch Staub oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Der COMPACT 5 kann mit Wechselstrom zwischen 90 und 264V 47 bis 63...

Страница 25: ...Um die beste Leistung zu erreichen sollte der Kopfh rer eine hohe Impedanz 200 600 aufweisen Dieser wird durch Standard Stereoklinkestecker am HEADPHONES Ausgang angeschlossen 17 Der Mantel des Steck...

Страница 26: ...uchtet da diese die gr te Energie besitzen Es sollte nur beachtet werden da die CLIP Anzeigen nicht permanent leuchten Diese Kontroll LEDs leuchten auf wenn das Eingangssignal 10dBV erreicht oder bers...

Страница 27: ...e Abschirmungen der Anschlu kabel keinesfalls miteinander verbunden werden Bei der Entwicklung des COMPACT 5 wurde gr ter Wert auf die Minimierung des Hintergrundrauschens gelegt Unabh ngig davon h ng...

Страница 28: ...ency Response LINE 10Hz 30kHz 1dB MICRO BAL 10Hz 25kHz 1dB PHONO RIAA 0 5dB THD N LINE 0 01 MICRO 0 1 PHONO 0 2 CMRR MICRO 70dB 1kHz Signal Noise Ratio LINE 100dB MICRO 85dB PHONO 90dB Gain control al...

Страница 29: ...de la fonction Talkover 7 1 Konfigurationsdiagramm f r die Zuordnung der Talkover Funktion FACTORY ADJUSTED PROGRAM TALKOVER DISABLED SOLDERING CONFIGURATION BUS ASSIGNMENT INPUT 4 INPUT 5 MICRO TALK...

Страница 30: ...ack headphones 17 Jack est reo auriculares 18 Line input AUX IN 3 18 Entrada de l nea AUX IN 3 19 Talkover effect control EFF 19 Control de efecto talkover EFF 20 Microphone balanced input MIC 20 Entr...

Страница 31: ...casque 17 Stereo Kopfh rerbuchse 18 Entr e ligne AUX IN 3 18 Line Eingang AUX IN 3 19 Contr le de l effet Talkover EFF 19 bersprech Empfindlichkeitsregler EFF 20 Entr e sym trique Micro MIC 20 Symmetr...

Страница 32: ...0 3 3 s EFF 0 30dB MIC LINE A LINE B PH LINE B LINE A MIC LINE LINE MIC MIC LINE AUX 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 VOLUME SIGNAL PEAK 2 1 3 4 5 VOLUME MID 0 BASS 15 15 15 15 0 TREB 20 15 GAIN 20 15 0 0 VOLU...

Страница 33: ...33 7 4 Block diagram 7 4 Diagrama de bloques 7 4 Diagramme des blocs 7 4 Blockschaltbild...

Страница 34: ...ECLER Laboratorio de electro ac stica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler es E mail info ecler es 50 0071 01 01...

Отзывы: