background image

 

26 

 
 
 

6.4. Function list 

6.4. Lista de funciones 

 

 

1. Input attenuator 

1. Atenuador de entrada 

2. Signal present indicator, SP 

2. Indicador de presencia de señal en la entrada, SP 

3. Clip indicator, CLIP 

3. Indicador de recorte, CLIP 

4. Protection indicator, PROT 

4. Indicador de activación de las protecciones, PROT 

5. Illuminated mains switch 

5. Interruptor y piloto de puesta en marcha 

6. Fan 

6. Ventilador 

7. Input XLR connectors 

7. Conector XLR de entrada 

8. Bridge indicator, BRIDGE 

8. Indicador modo puente, BRIDGE 

9. Input level selector, SENSITIVITY 

9. Selector de nivel de entrada, SENSITIVITY 

10. Operating mode switch, MODE 

10. Selector de modo, MODE 

11. Filter switch, HPF 

11. Conmutador de filtro, HPF 

12. Electrical ground / mechanical ground disconnection   12. Conmutador de desconexión masa eléctrica / masa 
      switch, GND LINK 

      mecánica, GND LINK 

13. Speakon

 connectors to the loudspeakers 

13. Conector “Speakon

” de conexión a los altavoces 

14. Output terminals 

14. Terminales atornillables de conexión a los altavoces 

15. Mains AC cord 

15. Cable de entrada de red AC 

16. Filter switch, LPF 

16. Conmutador de filtro, LPF 

17. Anticlip switch, ANTICLIP 

17. Conmutador de anticlip, ANTICLIP 

18. Fuse holder 

18. Portafusible 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.4. Liste de fonctions 

6.4. Funktionsliste 

 

 

1. Atténuateurs d’entrée 

1. Eingangsregler 

2. Indicateur de présence du signal, SP 

2. Signalanzeige, SP 

3. Voyant d’écrêtage, CLIP 

3. Clip Anzeige, CLIP 

4. Indicateur de protection, PROT 

4. Schutzanzeige, PROT 

5. Interrupteur de courant allumé 

5. Beleuchteter Netzschalter 

6. Ventilateur (entrée d’air) 

6. Lüfter 

7. Connecteur XLR en entrée 

7. Eingangsbuchse XLR 

8. Indicateur de mode bridge, BRIDGE 

8. Anzeige Betriebsart Brücke, BRIDGE 

9. Sélecteur de niveau d'entrée, SENSITIVITY 

9. Eingangsempfindlichkeit, SENSITIVITY 

10. Sélecteur de mode, MODE 

10. Betriebsart-Schalter, MODE 

11. Commutateur de filtre, HPF 

11. Schalter für Filteraktivierung, HPF 

12. Commutateur de separation masse électrique  

12. Schalter zum Trennen der Gerätemasse vom  

      /mécanique, GND LINK 

       Erdungsanschluß, GND LINK 

13. Embases “ Speakon

” pour les haut-parleurs 

13. Ausgangsbuchsen zu den Lautsprechern 

14. Bornier dévissable de sortie 

14. Schraubklemmen für Ausgang 

15. Cordon secteur 

15. Netzkabel 

16. Commutateur de filtre, LPF 

16. Schalter für Filteraktivierung, LPF 

17. Commutateur de anticlip, ANTICLIP 

17. Anticlipschalter, ANTICLIP 

18. Porte-fusibles 

18. Sicherungshalter 

 

 

 

 

Содержание XPA20000

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...rcuit 06 3 6 Output connections 06 4 OPERATION AND USAGE 06 4 1 Start up 06 4 2 Input attenuators 06 4 3 Indicators 07 5 CLEANING 07 6 DIAGRAMS 23 6 1 Connection diagram 23 6 2 Technical characteristics 24 6 3 Block diagram 25 6 4 Function list 26 6 5 Function diagram 27 All numbers subject to variation due to production tolerances ECLER S A reserves the right to make changes or improvements in ma...

Страница 4: ...e cables There are no user or serviceable parts inside the amplifier 2 INTRODUCTION High efficiency mosfet amplifier Ecler XPA Power Amplifier series offers the renowned professional reliability of all Ecler amplifiers at an affordable price The line consists of five models with power outputs of 300 500 700 1100 and 1980 WRMS per channel at 4Ω 1980 WMRS 4 ohms for XPA20000 Thanks to their oversize...

Страница 5: ...ow again please contact our Technical Service Department NEVER REPLACE THE FUSE WITH ANOTHER ONE WITH A HIGHER VALUE CAUTION Fuse substitutions have to be performed by a qualified technician 3 3 Input signal connections The signal input connectors are of XLR 3 7 and electronically balanced The pin assignment is as follows XLR 3 Hot or direct signal Pin 2 Cold or phase inverted signal Pin 3 Ground ...

Страница 6: ...on cable that joins the amplifiers outputs and the loudspeakers must be of good quality sufficient section and as short as possible This is most important when the distances to cover are long ones i e up to 10 meters it is recommended to use a section not inferior to 2 5mm 2 and for superior distances 4mm 2 4 OPERATION AND USAGE 4 1 Start up Pushing the switch button 5 lights up the integrated pil...

Страница 7: ...on circuit considers supply voltage oscillations so that a dependable clip reading is achieved even when operating with unstable mains voltage It is usual that the CLIP indicators shine following the bass frequencies when the amplifier operates at high power levels as these frequencies carry the main energy Take care that the CLIP indicators are not permanently lit Signal presence indicators SP 2 ...

Страница 8: ...e salida 11 4 FUNCIONAMIENTO 11 4 1 Puesta en marcha 11 4 2 Atenuadores de entrada 11 4 3 Indicadores 12 5 LIMPIEZA 12 6 DIAGRAMAS 23 6 1 Diagrama de conexión 23 6 2 Características técnicas 24 6 3 Diagrama de bloques 25 6 4 Lista de funciones 26 6 5 Diagrama de funciones 27 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción ECLER S A se reserva el derecho de realizar cam...

Страница 9: ...2 INTRODUCCIÓN High efficiency mosfet amplifier La línea de amplificadores Ecler XPA ofrece la reconocida fiabilidad profesional de los amplificadores Ecler a un precio asequible Está compuesta por 5 modelos de 300 500 700 1100 y 1980 WRMS por canal a 4Ω 1980 WRMS 4 ohms en el caso de la XPA20000 Gracias a su fuente de alimentación sobredimensionada el amplificador puede trabajar confortablemente ...

Страница 10: ...nsulte con nuestro Servicio Técnico EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO PRECAUCIÓN Todos los fusibles son internos y la sustitución debe ser realizada por personal técnico cualificado 3 3 Conexiones de entrada de señal Los conectores de entrada de señal son del tipo XLR 3 7 balanceadas electrónicamente La asignación es la siguiente XLR 3 Vivo o señal directa Terminal 2 Frío...

Страница 11: ...E no sea inferior a 4Ω El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de buena calidad de suficiente sección y lo más corto posible Esto tiene especial importancia cuando las distancias a cubrir son grandes hasta 10 metros se recomienda una sección no inferior a 2 5 mm 2 y para distancias superiores 4 mm 2 4 FUNCIONAMIENTO 4 1 Puesta en marcha Accionando el in...

Страница 12: ...ta las posibles variaciones en la tensión de alimentación dando siempre una indicación real aunque la red eléctrica varíe Es normal que trabajando a niveles elevados de potencia los indicadores de CLIP se iluminen al ritmo de las frecuencias graves que son las que poseen mayor contenido energético Debe procurarse que estos indicadores no queden iluminados de una forma permanente Indicadores de pre...

Страница 13: ... limiteur 16 3 6 Connexions de sortie 16 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 16 4 1 Mise en marche 16 4 2 Atténuateurs d entrée 16 4 3 Indicateurs témoins 17 5 ENTRETIEN 17 6 SCHÉMAS 23 6 1 Schéma de connexion 23 6 2 Caractéristiques techniques 24 6 3 Diagramme de blocs 25 6 4 Liste de fonctions 26 6 5 Schéma de fonctionnement 27 ECLER se réserve le droit d apporter des modifications de...

Страница 14: ...ificateur il n y a aucun élément à manipuler pour l utilisateur 2 INTRODUCTION High efficiency mosfet amplifier La gamme d amplificateurs XPA Ecler offre la fiabilité professionnelle reconnue des amplificateurs Ecler à un prix accessible Elle est composée de 5 modèles de 300 500 700 1100 et 1980W RMS par canal sous 4Ω 1980 WRMS 4Ω pour XPA20000 Grâce à leur source d alimentation surdimensionnée le...

Страница 15: ...ique EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ METTRE UN FUSIBLE DE VALEUR PLUS ELEVEE PRÉCAUTION Le changement de fusibles doit être effectué par des techniciens qualifiés 3 3 Connexions d entrée de signal Les connecteurs d entrée de signal sont de type XLR 3 7 symétrisés électroniquement L affectation des broches est la suivante XLR 3 Point chaud ou signal direct Broche 2 Point froid ou signal inversé Broche 3...

Страница 16: ...e à 4Ω Le câble de raccordement de l amplificateur sur les enceintes doit être de bonne qualité et de section suffisante surtout s il existe une distance importante entre les amplificateurs et les haut parleurs Il est recommandé d utiliser du câble d une section minimum de 2 5mm 2 pour distances jusqu à 10m et de 4mm 2 pour les distances supérieures 4 MISE EN MARCHE ET UTILISATION FONCTIONNEMENT 4...

Страница 17: ... CLIP prend en compte les possibles variations de la tension d alimentation donnant toujours une indication réelle même si le réseau électrique varie Il est normal qu en travaillant à des niveaux élevés les indicateurs CLIP s allument au rythme des fréquences basses qui sont celles contenant le plus d énergie Vous devez faire en sorte que ces indicateurs ne restent pas allumés de façon permanente ...

Страница 18: ...haltung 21 3 6 Ausgangsanschlüße 21 4 INBETRIEBNAHME 21 4 1 Inbetriebnahme 21 4 2 Eingangsregler 21 4 3 Statusanzeigen 22 5 REINIGUNG 22 6 DIAGRAMME 23 6 1 Anschlußdiagramm 23 6 2 Technische daten 24 6 3 Blockschaltbild 25 6 4 Funktionsliste 26 6 5 Funktionsübersicht 27 Alle Angaben sind ohne Gewähr Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen ECLER S A nimmt sich das Recht herau...

Страница 19: ... auch vorgefertigte Kabel benutzen Im Inneren der Endstufe befinden sich keine für den Benutzer gedachte Bedienelemente 2 EINFÜHRUNG High efficiency mosfet amplifier Die Verstärker der Reihe XPA von Ecler bieten die anerkannte professionelle Zuverlässigkeit der Ecler Verstärker zu einem erschwinglichen Preis Die Reihe setzt sich zusammen aus 5 Modellen mit 300 500 700 1100 und 1980W RMS pro Kanal ...

Страница 20: ...SIE NIE EINE SICHERUNG DURCH EINE HÖHEREN WERTES VORSICHT Der Wechsel der Sicherungen sollte nur durch einen qualifizierten Techniker ausgeführt werden 3 3 Anschluß der Signaleingänge Die Eingänge sind elektronisch symmetriert und verfügen über XLR 3 7 Pinbelegung ist wie folgt XLR 3 Direktes Signal Phase Pin 2 Invertiertes Signal Phase Pin 3 Masse Pin 1 Für einen NICHT symmetrierten Betrieb schli...

Страница 21: ...4Ω liegt Das Anschlußkabel für die Verbindung der Lautsprecher mit den Ausgängen des Verstärkers sollte von guter Qualität ausreichendem Durchmesser und so kurz als möglich sein Besonders bei langen Distanzen d h bis zu 10 Meter sollten Sie Leitungsdurchmesser nicht unter 2 5mm 2 und für weitere Entfernungen 4mm 2 verwenden 4 INBETRIEBNAHME 4 1 Inbetriebnahme Beim Drücken des Schalters 5 leuchtet ...

Страница 22: ...en Clippegel liegt Dieses CLIP System berücksichtigt mögliche Spannungsschwankungen in der Netzversorgung um immer eine korrekte Anzeige zu erhalten auch wenn die Stromversorgung ungleichmäßig ist Es ist normal daß die CLIP Anzeigen bei hohen Ausgangsleistungen im Rhythmus der tiefen Frequenzen aufleuchten da sie den größten Energieanteil beinhalten Stellen Sie jedoch sicher daß diese Anzeigen nic...

Страница 23: ...23 6 DIAGRAMS 6 DIAGRAMAS 6 SCHÉMAS 6 DIAGRAMME 6 1 Connection diagram 6 1 Diagrama de conexión 6 1 Schéma de connexion 6 1 Anschlußdiagramm ...

Страница 24: ...0Hz 18dB oct THD Noise 1kHz Full Pwr 0 05 S N N 20Hz 20kHz 1W 4Ω 78dB Damping factor 1kHz 8Ω 300 Slew Rate 30V µs Input connectors XLR3 XLR3 balanced Input Sensitivity Impedance 0 775V 1V 1 4V 20kΩ Bal 10kΩ Unbal Signal present indicator 40dB Output connectors Speakon Binding Posts Mains Depending on your country See characteristics in the back of the unit Power consumption Pink noise 1 8 power 18...

Страница 25: ...25 6 3 Block diagram 6 3 Diagrama de bloques 6 3 Diagramme de blocs 6 3 Blockschatbild ...

Страница 26: ...mutador de filtro LPF 17 Anticlip switch ANTICLIP 17 Conmutador de anticlip ANTICLIP 18 Fuse holder 18 Portafusible 6 4 Liste de fonctions 6 4 Funktionsliste 1 Atténuateurs d entrée 1 Eingangsregler 2 Indicateur de présence du signal SP 2 Signalanzeige SP 3 Voyant d écrêtage CLIP 3 Clip Anzeige CLIP 4 Indicateur de protection PROT 4 Schutzanzeige PROT 5 Interrupteur de courant allumé 5 Beleuchtete...

Страница 27: ...27 6 5 Function diagram 6 5 Diagrama de funciones 6 5 Schéma de fonctionnement 6 5 Funktionsübersicht ...

Страница 28: ...28 ECLER Laboratorio de electro acústica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com e mail info ecler es 50 0233 01 00 ...

Отзывы: