background image

 

21

3. INSTALLATION 

 

3.1. Situation et montage 

 

 

L’amplificateur est présenté en rack 19" de deux unités de hauteur. Pour éviter de marquer les 

oreilles de l’amplificateur lors de la mise en rack, des rondelles en plastique sont fournies avec 
l’amplificateur. 
 

Il est très important que, produisant de la chaleur, l’amplificateur ne soit pas complètement 

enfermé ni exposé à des températures extrêmes. 

Il est également nécessaire de favoriser le passage 

d'air frais à travers les orifices de ventilation du châssis, en laissant au moins une unité de rack 
libre entre chaque appareil et ceux installés au dessus et en dessous de lui dans le rack.

 

 

Si l'installation comprend plusieurs amplificateurs dans le même rack ou se fait dans une armoire 

fermée par des portes, il est fortement conseillé de doter ceux-ci d’une ventilation forcée ascendante, en 
installant des ventilateurs à leurs extrémités supérieure et inférieure. Ce flux ascendant de ventilation 
favorisera la dissipation de la chaleur produite à l'intérieur. 
 

Dans le but de favoriser au mieux la dissipation thermique correcte des équipements installés 

dans des armoires racks, il est conseillé de ne pas placer les amplificateurs de puissance sous d'autres 
appareils, mais au-dessus de ceux-ci. 
 

3.2. Branchement 

 

 

Le amplificateur HZA4-120F fonctionnent sur courant alternatif, selon le pays, de 110-120, 

220-240V 47-63Hz. (voir la plaque de caractéristiques à l’appareil). 

 

L'amplificateur de puissance doit être raccordé à la terre dans les conditions suivantes: Résistance 

de Terre, Rg=30

 ou moins. L’atmosphère dans laquelle doit fonctionner l’amplificateur doit être sèche et 

exempte de poussière. Évitez l’humidité et tout contact de liquide avec l’appareil. Ne mettez aucun objet 
compromettant (liquide, bougies...) au dessus de l’appareil. Laissez de l’espace devant les orifices de 
ventilation. 

Débrancher l'alimentation avant d'intervenir d'une façon ou d'une autre sur l'amplificateur. Quant à 

l’intérieur de l’amplificateur, il n’y a aucun élément à manipuler pour l’utilisateur. 
 

Éviter de mêler les cordons secteur et les cordons audio, ceci peut provoquer des ronflements. 
Le MPA R est protégé contre les surcharges de courant par un fusible. Si celui-ci venait à fondre, 

débrancher l’appareil et changer le fusible par un autre de même valeur. En cas de fontes successives du 
fusible, veuillez prendre contact avec notre Service Technique. 

 
ATTENTION: NE JAMAIS LE REMPLACER PAR UN FUSIBLE DE VALEUR SUPÉRIEURE. 
 

 

3.3. Branchement de l'entrée du signal 

 
 

L'amplificateur HZA4-120F offre en face arrière 4 entrées analogiques de signal, symétriques et 

de niveau ligne (une par canal d'amplification). 
 

Les connecteurs d'entrée du signal sont 

de type borniers vissables à trois contacts (40, 
41, 43, 45). L'assignation du câblage est la 
suivante : 

 

Point Chaud ou signal direct > 

Te 

Point Froid ou signal inversé > 

Terminal - 

Masse 

   > 

Terminal 

 

 
 

Pour les branchements asymétriques 

relier le point - à la masse. 

Содержание HZA4-120F

Страница 1: ...USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...diators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your out...

Страница 3: ...ion 07 3 7 REMOTE CONTROL ports connection 07 4 OPERATION AND USAGE 07 4 1 Start up 07 4 2 Front panel LED indicators 08 4 3 Front panel volume controls 08 4 4 AUTO STBY ON OFF switch 08 5 CLEANING 08 6 DIAGRAMS 09 6 1 Function list 09 6 2 Function diagram 09 6 3 Technical characteristics 34 6 4 Configuration diagram 35 6 5 Block diagram 35 All numbers subject to variation due to production tolera...

Страница 4: ...lume adjustment per channel through front panel controls Independent per channel 0 10 VDC remote volume control via screw terminals on rear panel SPM 100 Technology Channel N for direct high impedance amplification 100V line without output transformers which has the following benefits compared to traditional 100V line amplification with transformers o Better frequency response in the low band of t...

Страница 5: ...d have an earth connection in good conditions earth resistance Rg 30 or less The environment must be dry and dustless Do not expose the unit to rain or water splashes and do not place liquid containers or incandescent objects like candles on top of the unit Do not obstruct the ventilation grids with any kind of material In case there is some type of intervention and or connection disconnection of ...

Страница 6: ...dividual power will be added o The two outputs of the pair of channels and the speaker lines connected to these channels will be connected in parallel o The MERGE LED 6 11 16 light on the front panel between the pair of channels will be lit o The audio content of the pair of channels becomes the sound source connected to the input of the channel with a lower number input 1 for channel pair 1 2 inp...

Страница 7: ...3 24 3 7 REMOTE CONTROL ports connection The signal remote attenuation level for each input channel can be set by using 3 types of external devices connected to the rear panel REMOTE CONTROL ports a Using a remote potentiometer with nominal resistance between 10k and 50k WPm series or equivalent b Using a device that generates a control voltage from 0 to 10V DC c Using remote relays dry contacts N...

Страница 8: ...e range MERGE Indicators they indicate whether the FLEXIPOWER function that links two adjacent channels has been activated with the switches on the rear panel or not 4 3 Front panel volume controls The front panel features four volume knobs one per channel allowing independent adjustment of the maximum output level for each amplifier channel Remote control ports also allow to adjust the volume of ...

Страница 9: ... CH 4 20 Thermal protection indicator TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Power switch and pilot light POWER 26 Mains socket 27 Fuse holder 28 Output terminals channel 4 CH 4 29 Output terminals channel 3 CH 3 30 Output terminals channel 2 CH 2 31 Output terminals channel 1 CH 1 32 MERGE switch 3 4 33 MERGE switch 2 3 34 MERGE switch 1 2 35 Screwable terminal for...

Страница 10: ...rca de fuentes de calor como radiadores estufas u otros aparatos que produzcan calor incluidos amplificadores 9 No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con conexión de tierra Un cable polarizado tiene dos bornes uno más ancho que el otro Un enchufe con conexión a tierra tiene dos bornes y un tercer borne conectado a tierra Este tercer borne está previsto para su se...

Страница 11: ...OTE CONTROL 15 4 FUNCIONAMIENTO 15 4 1 Puesta en marcha 15 4 2 Indicadores LED del panel frontal 15 4 3 Controles de volumen del panel frontal 16 4 4 Conmutador AUTO STBY ON OFF 16 5 LIMPIEZA 16 6 DIAGRAMAS 17 6 1 Lista de funciones 17 6 2 Diagrama de funciones 17 6 3 Características técnicas 34 6 4 Diagrama de configuración 35 6 5 Diagrama de bloques 35 Todos los datos están sujetos a variación d...

Страница 12: ...nta los siguientes valores añadidos frente a la amplificación clásica para línea de 100 V mediante transformadores o Mejor respuesta frecuencial en la banda baja del espectro audible frecuencias graves al no existir la habitual degradación de esta parte del espectro debida a la saturación del núcleo de los transformadores o Gran rendimiento o Reducido peso Ventilación por convección sin ventilador...

Страница 13: ...señal de audio ya que ello podría ocasionar la aparición de interferencias y zumbidos Para proteger al amplificador de eventuales sobrecargas en la línea de red o bien excesos ocasionales en el consumo de los circuitos internos está provisto de un fusible de red En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características Si éste último se volv...

Страница 14: ... para pareja 3 4 PRECAUCIÓN NO MANIPULAR LOS CONMUTADORES MERGE CON EL AMPLIFICADOR EN MARCHA Es posible enlazar 2 3 o 4 canales adyacentes doble triple o cuádruple potencia resultante quedando la disposición de fuentes sonoras y controles de volumen de la siguiente forma 3 5 Conmutadores internos para filtros paso altos En el interior del amplificador existen 4 puentes jumpers para activar desact...

Страница 15: ...e audio es importante poner en marcha el equipo de acuerdo con la siguiente secuencia fuentes de sonido mezclador ecualizadores filtros activos procesadores y finalmente los amplificadores de potencia Para pararlos la secuencia debe seguirse a la inversa 4 2 Indicadores LED del panel frontal El HZA4 120F equipa los siguientes indicadores LED en su panel frontal Indicador STBY 1 se ilumina cuando e...

Страница 16: ...Pm un potenciómetro u otro dispositivo físico externo siendo el volumen efectivo de cada canal el resultado de la posición de ambos controles de volumen frontal y remoto En el embalaje del aparato encontrará una bolsa con tapones transparentes insertables sobre los controles rotativos del panel frontal Su función es proteger los ajustes de atenuación de entrada ante manipulaciones no deseadas tras...

Страница 17: ...ndicador de protección térmica TH CH 4 21 Volumen CH 1 22 Volumen CH 2 23 Volumen CH 3 24 Volumen CH 4 25 Interruptor y piloto de puesta en marcha POWER 26 Base de red 27 Portafusibles 28 Terminales atornillables salida 4 CH 4 29 Terminales atornillables salida 3 CH 3 30 Terminales atornillables salida 2 CH 2 31 Terminales atornillables salida 1 CH 1 32 Conmutador de enlace MERGE 3 4 33 Conmutador...

Страница 18: ...inières ou d autres appareils amplificateurs inclus qui produisent de la chaleur 9 N entravez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de mise à la terre Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l autre Une prise de mise à la terre possède deux lames ainsi qu une broche de masse La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité Si la fiche...

Страница 19: ...FONCTIONNEMENT 23 4 1 Mise en marche 23 4 2 Témoins LED de la face avant 24 4 3 Réglages de volume de la face avant 24 4 4 Commutateur AUTO STBY ON OFF 24 5 ENTRETIEN 24 6 SCHÉMAS 25 6 1 Liste de fonctions 25 6 2 Schéma de fonctionnement 25 6 3 Caractéristiques techniques 34 6 4 Schéma de configuration 35 6 5 Diagramme de blocs 35 Toutes les valeurs mentionnées dans ce document sont susceptibles d...

Страница 20: ...alente à cette somme Réglage de volume indépendant par canal grâce à des commandes en face avant Commande à distance et indépendante par canal du volume par CC 0 10 V via les borniers à vis de la face arrière Technologie SPM 100 Technology Channel N d amplification directe en haute impédance ligne 100 V sans transformateurs de sortie ce qui a les avantages suivants par rapport à l amplification cl...

Страница 21: ...7 63Hz voir la plaque de caractéristiques à l appareil L amplificateur de puissance doit être raccordé à la terre dans les conditions suivantes Résistance de Terre Rg 30 ou moins L atmosphère dans laquelle doit fonctionner l amplificateur doit être sèche et exempte de poussière Évitez l humidité et tout contact de liquide avec l appareil Ne mettez aucun objet compromettant liquide bougies au dessu...

Страница 22: ...oies sont connectées entre elles et leur puissance individuelle s additionne o Les deux sorties du couple de voies sont raccordées en parallèle tout comme les lignes des haut parleurs qu elles alimentent o La diode MERGE 6 11 16 de la façade située entre le couple de voies en question s allume o Le contenu audio du couple de voies devient celui de la source sonore connectée à l entrée de la voie d...

Страница 23: ...tre atteint par l atténuateur distant dépend de la position de son bouton en face avant 21 22 23 24 3 7 Connexion des ports de télécommande REMOTE CONTROL Le niveau d atténuation à distance du signal pour chaque canal d entrée peut être réglé à l aide de 3 types de dispositifs externes branchés aux ports REMOTE CONTROL de la face arrière a De l utilisation d un potentiomètre distant de valeur nomi...

Страница 24: ...e son fonctionnement normal reprenant lorsque la température revient dans la plage de température de travail considérée comme correcte Indicateurs MERGE ils indiquent si la fonction d interconnexion FLEXIPOWER entre deux voies adjacentes est activée ou non au moyen des commutateurs du panneau arrière 4 3 Réglages de volume de la face avant La face avant comprend quatre boutons de volume un par can...

Страница 25: ... 19 Indicateur de clip CLIP CH 4 20 Indicateur de protection thermique TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Interrupteur de courant allumé POWER 26 Embase secteur 27 Porte fusibles 28 Bornier dévissable de sortie 4 CH 4 29 Bornier dévissable de sortie 3 CH 3 30 Bornier dévissable de sortie 2 CH 2 31 Bornier dévissable de sortie 1 CH 1 32 Commutateur de liaison MER...

Страница 26: ...n Geräten einschließlich Verstärkern die Wärme erzeugen auf 9 Annullieren Sie nicht den Sicherheitsmechanismus des gepolten oder geerdeten Steckers Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte wobei einer davon breiter ist Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift Der breite bzw dritte Stift dient Ihrer Sicherheit Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt wend...

Страница 27: ...3 7 Anschluss der REMOTE CONTROL Eingänge 31 4 BEDIENUNG 31 4 1 Inbetriebnahme 31 4 2 LED Anzeigen an der Vorderseite 31 4 3 Lautstärkeregler an der Frontplatte 32 4 4 Umschalter AUTO STBY ON OFF 32 5 REINIGUNG 32 6 DIAGRAMME 33 6 1 Funktionsliste 33 6 2 Funktionsdiagramm 33 6 3 Technische Daten 34 6 4 Konfiguration Diagramm 35 6 5 Blockschaltbild 35 Alle Angaben sind ohne Gewähr Messwerte können ...

Страница 28: ...g die sich aus der Summe der Einzelleistungen ergibt Unabhängige Pegeleinstellung pro Kanal über Bedienelemente an der Frontplatte Unabhängige Pegeleinstellung per Fernbedienung 0 10 VDC pro Kanal Zugang über schraubbare Anschlüsse an der Rückseite SPM 100 Technology Channel N für Direktverstärkung an hoher Impedanz 100V Linie ohne Ausgangstransformatoren Diese Technologie bietet gegenüber der kla...

Страница 29: ...itzten Erdungswiderstand Rg 30 oder weniger Der Arbeitsbereich in dem das Gerät aufgestellt wird sollte trocken und möglichst staubfrei sein Es darf kein Regen oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Stellen Sie niemals Flüssigkeitbehälter oder flammende Gegenstände wie z B Kerzen auf die Gerätoberfläche Bedecken Sie in keinem Fall die Lüftungsschächte oder verhindern Sie die Frischluftzuf...

Страница 30: ...LED Anzeige MERGE 6 11 16 auf dem vorderen Bedienfeld leuchtet zwischen dem entsprechenden Kanalpaar auf o Der Audioinhalt des Kanalpaars entspricht der Klangquelle die an den Eingang des Kanales mit der niedrigeren Nummer angeschlossen ist Eingang 1 für das Paar 1 2 Eingang 2 für das Paar 2 3 Eingang 3 für das Paar 3 4 o Der vordere Lautstärkeregler und die Fernbedienung sofern vorhanden für das ...

Страница 31: ...n 10k und 50k befindet WPm Serie oder ähnlich b Durch Verwendung eines Geräts dass eine Kontrollspannung zwischen 0 und 10V DC erzeugen kann c Mittels Relais entfernten potentialfreien Kontakten ANMERKUNG Man kann maximal 16 REMOTE CONTROL Eingänge parallel an jeweils einen physischen Lautstärkeregler anschliessen Es ist unbedingt erforderlich dass die Erdkontakte der Verstärker zu denen diese Ein...

Страница 32: ...oder ausgeschaltet ist 4 3 Lautstärkeregler an der Frontplatte An der Frontplatte befinden sich 4 Drehregler zur Einstellung der Lautstärke einer pro Kanal Diese erlauben das individuelle Einstellen des maximalen Ausgangspegels eines jeden Kanals des Verstärkers Die Fernbedienungs Anschlüsse erlauben ebenfalls eine Einstellung der Lautstärke der einzelnen Kanäle des Verstärkers und zwar über ein B...

Страница 33: ...turschutz Anzeige TH CH 4 21 Volume CH 1 22 Volume CH 2 23 Volume CH 3 24 Volume CH 4 25 Netzschalter und Kontrollleuchte POWER 26 Netzanschlußbuchse 27 Sicherungshalter 28 Schraubklemmen für Ausgang 4 CH 4 29 Schraubklemmen für Ausgang 3 CH 3 30 Schraubklemmen für Ausgang 2 CH 2 31 Schraubklemmen für Ausgang 1 CH 1 32 Schalter MERGE 3 4 33 Schalter MERGE 2 3 34 Schalter MERGE 1 2 35 Verschraubbar...

Страница 34: ... Ratio 100V 90dB Channel Crosstalk 1kHz 100V 90dB Inputs Sensitivity nom Impedance 0dBV 20k Connectors Terminal block Symmetrical Outputs Connectors Terminal block Indicators Power Green ON Red Standby Signal present 35dB Clip Overload Thermal Merge Remote control DC 0 10V 0 1A max No attenuation 0V Full attenuation 10V Connectors Terminal block Auto power Threshold 30dB aprox Time 100 sec aprox M...

Страница 35: ... diagram 6 4 Diagrama de configuración 6 4 Schéma de configuration 6 4 Konfiguration Diagramm off on FACTORY ADJUST High Pass Filter ON 6 5 Block diagram 6 5 Diagrama de bloques 6 5 Blocs de diagrammes 6 5 Blockschaltbild ...

Страница 36: ...ECLER Laboratorio de electro acústica S A Motors 166 168 08038 Barcelona Spain INTERNET http www ecler com e mail info ecler es 50 0241 01 03 ...

Отзывы: