background image

12

P

OWER

 P

RUNER

TM

I

NSTALLATION

 I

NSTRUCTIONS

INSTALLATION

 

DU

 

GUIDE

-

CHAÎNE

 

ET

 

DE

 

LA

 

CHAÎNE

C

D

E

C

B

G

B

A

4.

Desserrer les deux (2) écrous de 6 mm de la barre-guide (C) et
retirer le couvercle de pignon (D).

5.

Gire la ranura (E) del tensor de la cadena de la sierra hacia la
izquierda hasta que se pare.

6.

 Instale la cadena en la barra de guía, con los cortadores encima de
la barra apuntando hacia la punta de la barra.

7.

Instale la barra guía y la cadena en la caja de engranajes,
enganchando la cadena con la rueda de impulsión.

8.

Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la
cadena de la sierra.

9.

Instale el protector de la rueda de impulsión, y apriete las tuercas
de la barra de guía (C) con la mano.

10.

Ajuste la tensión de la cadena.  Vea las Instrucciones de ajuste de
tensión de la cadena de la sierra en la página 5 de este manual.

11.

Desserrer les quatre (4) boulons (A) et retirer le boulon (B) de
l’accessoire de coupe.

12.

(PPSR-2122/2433 seulement) Insérer le collier (G) sans l’accessoire
de coupe (extrémité longue en premier) et aligner les trous de
guidage (B).

Содержание REPOWER 90094

Страница 1: ...ided here 2 Loosen four 4 screws A and locator screw B and remove existing cutting attachment from aluminum shaft tube 3 OLDERPOWERPRUNERMODELSONLY Loosen 4 clamp screws and remove locator screw from Gear Case Slide Gear Case on driveshaft tube and align with power head Be certain square inner drive shaft engages into square socket of gear case If driveshaft and gear case locator holes do not matc...

Страница 2: ...e bar and chain on gear case engaging chain with drive sprocket 8 Turn tension adjustment slot clockwise to take up slack in saw chain 9 Install sprocket guard and tighten guide bar nuts C finger tight 10 Adjust chain tension See Saw Chain Tension Adjustment Instructions on Page 5 of this manual 11 Loosen the four 4 screws A and remove locator screw B from cutting attachment 12 PPSR 2122 2433Only ...

Страница 3: ...ping screws K and engine fan housing clamp bolt L 16B PPSR 2122 2433Only Loosenfour 4 fronthandlescrews M two 2 throttle grip clamping screws N and two 2 engine fan housing clamp bolts O 17A PPF 2100 2110 Only Position cutting attachment upright and rotate harness clamp throttle grip and engine upright on drive shaft and in line with cutting attachment 17B PPSR 2122 2433Only Positioncuttingattachm...

Страница 4: ...rd bar tip 7 Install guide bar and chain on gear case engaging chain with drive sprocket F 8 Turn tension adjustment slot clockwise to take up slack in saw chain 9 Install sprocket guard D and tighten guide bar nuts finger tight 10 Adjust chain tension To Adjust Saw Chain Tension 1 Loosen two guide bar nuts C if necessary 2 Turn saw chain adjuster slot E clockwise to tighten saw chain on guide bar...

Страница 5: ...r D 2 From bottom of gear case turn adjustment screw P clockwise to decrease oil volume counter clockwise to increase oil volume 3 Install sprocket guard D and secure with two 2 guide bar retaining nuts C NOTE Very little visible oil on the saw chain will provide sufficient lubrication C E D P ...

Страница 6: ...nillo posicionador B y quite el accesorio de corte existente del tubo del eje de aluminio 3 MODELOSDEPODADERASANTERIORESSOLAMENTE Afloje4 tornillos de fijación y quite el tornillo ubicador de la caja de engranajes Deslice la caja de engranajes por el tubo del eje de impulsión y alinéela con la cabeza de impulsión Asegúrese de que el eje de impulsión interior de sección cuadrada se conecte en el ad...

Страница 7: ...do la cadena con la rueda de impulsión 8 Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la cadena de la sierra 9 Instale el protector de la rueda de impulsión y apriete las tuercas de la barra de guía C con la mano 10 Ajuste la tensión de la cadena Vea las Instrucciones de ajuste de tensión de la cadena de la sierra en la página 4 de este manual 11 Afloje los cuatro 4 pernos A y ...

Страница 8: ...aja del ventilador delmotor L 16B PPSR 2122 2433solamente Aflojeloscuatro 4 tornillosdela empuñadura delantera M dos 2 tornillos de sujeción de la empuñadura del acelerador N y dos 2 pernos de la abrazadera de la caja del ventilador del motor O 17A PPF 2100 2110 solamente Coloque el accesorio de corte en posición vertical y gire la abrazadera del arnés empuñadura del acelerador y motor hasta poner...

Страница 9: ...rotector de la rueda de impulsión D y apriete las tuercas de la barra guía con la mano 10 Ajuste la tensión de la cadena Ajuste de la tensión de la cadena de la sierra 1 Afloje dos de la tuerca de la barra de guía C se es necesario 2 Gire hacia la derecha el tornillo tensor de la cadena de la sierra E ubicado junto a la barra guía para apretar la cadena de la sierra en la barra guía El giro del to...

Страница 10: ...n la parte inferior de la caja de engranajes gire el tornillo de ajuste P hacia la derecha para disminuir el volumen de aceite y hacia la izquierdaparaaumentarlo 3 Instale la tapa de la barra guía D y sujétela con dos 2 tuercas de retención de la barra guía C NOTA La presencia de muy poco aceite visible en la cadena de la sierra proporcionará una lubricación suficiente C E D P ...

Страница 11: ...ERANCIENS SEULEMENT Desserrer les quatre vis de serrage et retirer la vis de guidage du carter d engrenages Glisser le carter d engrenages sur l arbre moteur et l aligner sur le bloc moteur Veiller à ce que l arbre moteur interne s engage bien dans le carré d entraînement du carter d engrenages Si les trous de guidage de l arbre moteur et du carter d engrenages ne correspondent pas percer un trou ...

Страница 12: ...a y la cadena en la caja de engranajes enganchando la cadena con la rueda de impulsión 8 Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la cadena de la sierra 9 Instale el protector de la rueda de impulsión y apriete las tuercas de la barra de guía C con la mano 10 Ajuste la tensión de la cadena Vea las Instrucciones de ajuste de tensión de la cadena de la sierra en la página 5 d...

Страница 13: ...z et le boulon L du carter de ventilateur du moteur 16B PPSR 2122 2433seulement Desserrerlesquatre 4 vis M de poignée avant les deux 2 vis N de la manette des gaz et les deux 2 boulons O du carter de ventilateur du moteur 17A PPF 2100 2110 seulement Mettre l accessoire de coupe à la verticale et tourner le collier de harnais la poignée de manette des gaz et le moteur à la verticale sur l arbre en ...

Страница 14: ...nchando la cadena con la rueda de impulsión F 8 Gire la ranura de ajuste de tensión hacia la derecha para tensar la cadena de la sierra 9 Instale el protector de la rueda de impulsión D y apriete las tuercas de la barra guía con la mano 10 Ajuste la tensión de la cadena Réglage de la tension de la chaîne 1 Desserrer les deux 2 ecrouse C au besoin 2 Tourner la vis E du tendeur de chaîne se trouvant...

Страница 15: ...le dessous du carter d engrenages tourner la vis de réglage P dans le sens horaire pour réduire le débit d huile et dans le sens antihorairepourl augmenter 3 Installer le carter de la barre guide et l assujettir avec les deux 2 écrous de retenue C REMARQUE Une mince couche d huile visible sur la chaîne assurera une lubrification suffisante C E D P ...

Страница 16: ...mento de asistencia al cliente de ECHO al 1 800 673 1558 de 8 30 am a 4 30 pm Hora del Centro de Lunes a Viernes Antes de llamar por favor saber el modelo y numero de serie de su unidad para ayudar a su representante de asistencia al cliente MANUALES DE REPUESTO Se puede obtener los manuales del operador piezas y seguridad de ECHO o se puede descargar gratis del sitio web de ECHO Asegúrese de que ...

Отзывы: