manualshive.com logo in svg
background image

12

STORAGE AND MAINTENANCE

•  Use garden hose to wash down the spreader after each use. Some ice melt products, such as 

  magnesium chloride will cause rusting to any stainless steel in wet conditions.

•  Be careful not to direct the spray directly onto the gear box.

•  It is recommended that you 

DO NOT

 use a power washer on your spreader.

•  On models with a grease fitting, it’s recommended that you apply a general purpose grease at least once a month.

•  Check tires for proper inflation after storing spreader for long periods of time. Inflate to 20psi.

NOTE:

 Regardless of the material used, spreaders should be cleaned out after every use to ensure a lifetime of service. Some materials are 

much more aggressive oxidizers than others.  Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel materials in wet conditions in a matter 

of days.  Calcium chloride is less aggressive but will rust stainless or mild steel in a matter of weeks.  The ice melting chlorides are normally 

used when temperatures drop below 20 degrees Fahrenheit, or in ‘pet safe’ or ‘environmental friendly’ ice melt products. Regular rock salt or 

calcium, will take a couple of months to cause rust.  This is why it is important to wash out after each and every use.

ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO

•  Utilice la manguera de jardín para lavar la esparcidora después de cada uso. Algunos productos disolventes de hielo, como el cloruro de magnesio, 

  causarán la oxidación de cualquier acero inoxidable en condiciones húmedas.

•  Tenga cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades

•  Se recomienda que 

NO 

utilice una lavadora a presión en su esparcidora.

•  En los modelos con un punto de lubricación, se recomienda que aplique engrasante multiuso al menos una vez al mes. 

•  Revise que los neumáticos tengan el inflado adecuado después de guardar el esparcidor durante largos períodos. Infle a 20 psi.

NOTA: 

Independientemente del material utilizado, los esparcidores deben limpiarse después de cada uso para garantizar la durabilidad del servicio. 

Algunos materiales son oxidantes mucho más agresivos que otros.  El cloruro de magnesio oxidará cualquier material de acero inoxidable o acero dulce 

en condiciones de humedad en cuestión de días.  El cloruro de calcio es menos agresivo pero oxidará el acero inoxidable o el acero dulce en cuestión de 

semanas.  Los cloruros disolventes de hielo se usan normalmente cuando las temperaturas descienden a menos de 20 grados Fahrenheit o en productos 

disolventes de hielo ‘seguros para mascotas’ o ‘ecológicos’. La sal común o el calcio tardará un par de meses para causar oxidación.  Esta es la razón por 

la que es importante lavar después de cada uso.

ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN

•  Utiliser un boyau de jardin pour laver l’épandeur après chaque utilisation. Certains produits de fonte de glace, tels que le chlorure de magnésium, 

  provoquent la rouille sur n’importe quel acier inoxydable dans des conditions humides.

•  Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d’engrenage

•  Il est recommandé de 

NE PAS

 utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.

•  Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d’appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois. 

•  Après un temps d’entreposage de l’épandeur prolongé vérifiez la pression dans les pneus. Gonflez à 20 lbf/po2.

REMARQUE :

 Quel que soit le matériau utilisé, les épandeurs doivent être nettoyés après 

chaque utilisation pour assurer une durée de vie utile. Certains matériaux sont des oxydants 

beaucoup plus agressifs que d’autres.  Le chlorure de magnésium rouillera tous les matériaux 

en acier inoxydable ou doux dans des conditions humides en quelques jours.  Le chlorure de 

calcium est moins agressif mais rouillera en acier inoxydable ou en acier doux en quelques 

semaines.  Les chlorures de fonte de glace sont normalement utilisés lorsque les températures 

descendent en dessous de 20 degrés Fahrenheit, ou dans des produits de fonte de glace « 

sans danger pour les animaux de compagnie » ou « respectueux de l’environnement ». Le 

sel gemme ordinaire ou le calcium prendront quelques mois pour causer de la rouille.  C’est 

pourquoi il est important de faire un rinçage soigneux après chaque utilisation.

Содержание N28900001001

Страница 1: ...tor s Manual Revised 9 24 2019 ECHO INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich Illinois 60047 WWW ECHO USA COM 2019 ECHO Incorporated All Rights Reserved SERIAL NUMBER N28900001001 N28900999999 NÚMERO DE SERIE 016676 R1120 99922205486 ...

Страница 2: ...s de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía ADVERTENCIA Lisez attentivement ces instructions avant l utilisation UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE NE PAS SUIVRE LE...

Страница 3: ...trados sean necesarios en su modelo Remarque Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l assemblage de votre modèle 2 H 1 X4 Flat Washer H 2 Cotter Pin H 3 M4 x 10mm Screw H 4 H 5 H 6 H 8 Auger H 9 End Cap H 10 Bushing H 12 Auger Nut H 13 Auger H 14 M5 x 35mm Hex Bolt and M5 Nylock Nut H 7 M6 x 45mm Hex Bolt and M6 Nut with Tooth Washer H 7 H 7 H 7 Locking Nut with T...

Страница 4: ... 8 mm 10 mm Spreader Components Not Actual size Componentes de la esparcidor no en tamaño real Composants de l épandeur taille non réelle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 4 Handle C 8 Rain Cover C 5 Actuator Rod C 6 Gear Box Shaft C 7 Hopper Assembly ...

Страница 5: ... Remarque La trémie n est pas montrée sur le schéma pour plus de clarté 4 Loosen nuts H 6 and bolts H 7 place C 4 into C 7 assembly Assemble nuts H 7 on existing bolts H 6 Afloje las tuercas y los pernos H 7 coloque C 4 en el ensamblaje C 7 Ensamble nuevamente las tuercas H 7 y los pernos H 6 Desserrez les écrous et les boulons H 7 montez C 4 dans l assemblage C 7 Assemblez les écrous H 7 et les b...

Страница 6: ...agram IMPORTANTE La caja de velocidades funciona en el sentido de las agujas del reloj cuando se mira desde arriba Se orienta como se muestra en el diagrama IMPORTANT Le boîtier d engrenage tourne en sens horaire lorsque vu du dessus Orienté comme il est indiqué dans le schéma H 10 C 6 H 10 5 Note Hopper not shown in drawing for clarity Nota No se muestra la tolva en el dibujo para clarificar Rema...

Страница 7: ...mble wheels Ensamble las ruedas Assembler les roues 4 6 H 4 H 14 Note Hopper not shown in drawing for clarity Nota No se muestra la tolva en el dibujo para clarificar Remarque La trémie n est pas montrée sur le schéma pour plus de clarté C 1 C 1 Bolts on inside of wheel Los pernos van en el interior de la rueda Boulons à l intérieur de la roue Cotter Pin attaches on outside of wheel El pasador de ...

Страница 8: ...ecure with H 7 nut Atornille el barreno H 8 en sentido de las agujas del reloj en el eje del impulsor C 3 y fíjelo con la tuerca H 7 Vissez la vis d alimentation H 8 en sens horaire dans l arbre de l impulseur C 3 et fixer avec un écrou H 7 Choose flat auger H 8 for General turf applications Seleccione el barreno plano H 8 para aplicaciones generales con césped Choisissez une vis d alimentation pl...

Страница 9: ...issez une vis d alimentation pointue pour une utilisation avec des matières denses qui ont une tendance à faire des mottes ou à avoir une teneur en humidité plus élevée CAUTION This spreader is NOT recommended for use with rock salt PRECAUCIÓN NO se recomienda usar esta esparcidora con sal de roca ATTENTION Cet épandeur n est PAS recommandé pour une utilisation avec du sel gemme Thread auger H 13 ...

Страница 10: ...egunda tuerca H 7 en la unión C 5 Assemblez d abord l écrou H 7 à la tringlerie C 5 comme il est indiqué Assemblez C 5 à l adaptateur de la tige rotative comme il est indiqué Attachez le second écrou H 7 à la tringlerie C 5 Loosely attach nut H 7 to linkage C 5 Keep loose for adjustment later Una la tuerca H 7 a la unión C 5 sin mayor precisión Manténgala floja para ajustarla posteriormente Fixer ...

Страница 11: ...a compuerta esté completamente cerrada Poussez la vanne coulissante partie de l assemblage de la trémie jusqu à ce que la vanne soit entièrement fermée Before setting gate make sure the Hex Nuts H 7 are positioned as shown Antes de instalar la compuerta asegúrese de que las tuercas hexagonales H 7 estén en posición como se muestra Avant de régler la vanne s assurer que les écrous hexagonaux H 7 so...

Страница 12: ...e las tuercas hexagonales al soporte como se muestra Alors que la vanne coulissante est fermée et que le contrôle de la vanne est en position fermée serrer les écrous hexagonaux sur le support comme il est montré H 7 8 2 Set gate control C 4 in forward position as shown Fije el control de la compuerta C 4 en posición delantera como se muestra Régler le contrôle de la vanne C 4 en position vers l a...

Страница 13: ...l servicio Algunos materiales son oxidantes mucho más agresivos que otros El cloruro de magnesio oxidará cualquier material de acero inoxidable o acero dulce en condiciones de humedad en cuestión de días El cloruro de calcio es menos agresivo pero oxidará el acero inoxidable o el acero dulce en cuestión de semanas Los cloruros disolventes de hielo se usan normalmente cuando las temperaturas descie...

Страница 14: ...mbly Ensamble de tornillos de propulsión y fijación Assemblage de l impulseur et de la vis de blocage 5 1 RB 100W Tire Rim Assembly 12 1 RB 100W Ensamble de llanta y rin de 12 1 Ensemble jante et pneu RB 100W de 12 po 6 Handle Grips 2 Cubiertas de manijas 2 Poignées 2 7 Hardware Blister SS Bolsa de herrajes Sac de matériel 8 Rain Cover Cubierta para lluvia Couverture protectrice contre la pluie 9 ...

Страница 15: ...14 Your Serial number is located on the lower back of the hopper 1 800 432 3246 ...

Страница 16: ...ncome producing use will be covered by this limited warranty for two 2 years from the date of purchase EXCEPTIONS Damage caused by Failure to follow Operator s Manual Failure to follow all chemical manufacturers instructions included on their label or elsewhere Failure to follow Storing Maintaining Your Spreader section in the Operator s Manual Wear items including but not limited to Tires Tire In...

Отзывы: