background image

WASSERKOCHER

 

11

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Warnung

: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen 

nicht  alle  möglichen  Bedingungen  und  Situationen,  zu  denen  es  kommen  kann.  Der  Anwender  muss 

begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein 

Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen also bei der Verwendung und Bedienung dieses Geräts 

durch den bzw. die Anwender gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine 

unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Geräts entstehen.

Damit  es  zu  keinem  Brand  oder  Unfall  durch  elektrischen  Strom  kommt,  müssen  bei  der  Verwendung 

von elektrischen Geräten immer die Grundvorsichtsmaßnahmen eingehalten werden – einschließlich der 

folgenden:

1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose der Spannung auf dem Etikett des Geräts 

entspricht, und dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die Steckdose muss gemäß den geltenden 

Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf der Wasserkocher nicht benutzt werden. 

Lassen Sie bitte alle 

Reparaturen, einschließlich des Austausches des Stromversorgungskabels, von einem Fachservice 

ausführen. Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Geräts. Es könnte zu einem Unfall 

durch elektrischen Strom kommen!

3.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, damit es nicht zu 

einem eventuellen Unfall durch elektrischen Strom kommt.

4.  Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Außenbereich oder in einer feuchten Umgebung. Fassen Sie das 

Stromversorgungskabel oder den Wasserkocher nicht mit nassen Händen an. Es droht Unfallgefahr durch 

elektrischen Strom.

5.  Wir empfehlen, den Wasserkocher mit eingestecktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu 

lassen. Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose. Ziehen Sie den 

Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose. Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen 

können, ziehen Sie bitte am Stecker.

6.  Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten 

führen.

7.  Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör.

8.  Der Wasserkocher sollte während dem Betrieb nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.

9.  Lassen  Sie  bitte  insbesondere  Vorsicht  walten,  falls  Sie  den  Wasserkocher  in  der  Nähe  von  Kindern 

verwenden! Um sie vor einem möglichen Stromunfall zu schützen, lassen Sie niemals Kinder selbst das 

Gerät betätigen. Stellen Sie den Wasserkocher an einem solchen Ort auf, zu dem Kinder keinen Zugang 

haben. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht herunter hängt.

10.  Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf eine heiße Oberfläche und verwenden Sie ihn auch nicht in der 

Nähe einer Wärmequelle (z.B. einer Herdplatte).

11.  Verwenden  Sie  den  Wasserkocher  nur  gemäß  den  in  dieser  Anleitung  aufgeführten  Hinweisen.  Der 

Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden 

sind.

12.  Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Räumen bestimmt, wie z.B.

-  Kochnischen in Geschäften, Büro- und anderen Arbeitsplätzen

-  das Gerät wird in der Landwirtschaft verwendet

-  das Gerät wird für Gäste in Hotels, Motels und anderen bewohnbaren Bereichen verwendet

-  das Gerät wird im Beherbungsgewerbe mit Frühstück verwendet

13.  Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen bestimmt (einschließlich Kinder), deren körperliches, 

sinnliches oder mentales Unvermögen bzw. ein Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen sie an der sicheren 

Verwendung des Geräts hindern könnte, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Person  beaufsichtigt  werden  oder  von  einer  solchen  nicht  hinsichtlich  der  Verwendung  des  Geräts 

instruiert wurden. Es muss gewährleistet werden, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen.

Содержание RK 1725

Страница 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Страница 2: ......

Страница 3: ...unutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Používejte pouze originální příslušenství 8 Konvice by neměla být ponechána během chodu bez dozoru 9 Dbejte zvýšené pozornosti p...

Страница 4: ...dstranění vodního kamene z nádoby používejte prostředky k tomu určené a běžně dostupné v obchodní síti TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 1 7 l Skryté topné těleso Středový konektor Otáčení na základně o 360 Ochrana proti přehřátí při zapnutí bez vody Odnímatelný filtr proti vodnímu kameni Optická signalizace zapnutí Jmenovité napětí 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1850 2200 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Ba...

Страница 5: ...ať kanvicu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Používajte iba originálne príslušenstvo 8 Kanvica by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru 9 Dbajte n...

Страница 6: ...ho kameňa z nádoby používajte prostriedky na to určené a bežne dostupné v obchodnej sieti TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 1 7 l Skryté výhrevné teleso Stredový konektor Otáčanie na základni o 360 Ochrana proti prehriatiu pri zapnutie bez vody Odoberateĺný filter proti vodnému kameňu Optická signalizácia zapnutia Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1850 2200 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Bal...

Страница 7: ...rądem elektrycznym 5 Nie należy pozostawiać czajnika podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów 8 Nie pozostawiać włączoneg...

Страница 8: ...z czajnika stosować odpowiednie środki dostępne w punktach sprzedaży detalicznej DANE TECHNICZNE Pojemność 1 7 l Ukryta płyta grzejna Złącze pośrodku Obrót na podstawie o 360 Zabezpieczenie przed przegrzaniem przy braku wody Zdejmowany filtr antyosadowy Optyczna sygnalizacja włączenia Napięcie nominalne 220 240 V 50 60 Hz Nominalna moc wejściowa 1850 2200 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier s...

Страница 9: ...gója a fali aljzatba van dugva ne hagyja felügyelet nélkül Karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból A villásdugót sose a kábelnél fogva húzza ki A kábelt mindig a villásdugónál fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Kizárólag eredeti tartozékokat használjon 8 A gyorsforralót melegítés közben ne hagyja felügyelet n...

Страница 10: ...őszűrőt A vízkő eltávolításához a forralóból megfelelő az üzletekben kapható szert használjon MŰSZAKI ADATOK Térfogat 1 7 l Rejtett fűtőtest Központi konnektor 360 fokos forgás az alapon Túlmelegedés elleni védelem víz nélküli bekapcsoláskor Kivehető vízkőszűrő A bekapcsolás optikai kijelzése Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1850 2200 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS ...

Страница 11: ...ktem Stromkabel in der Steckdose nicht ohne Aufsicht zu lassen Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Damit Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 6 Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 7 ...

Страница 12: ...n Sie das Stromkabel in eine Steckdose und schalten Sie den Wasserkocher mit dem Schalter ein Position 1 Die angeschaltete Kontrollleuchte zeigt das Erhitzen des Wassers an 4 Nach dem das das Wasser zu Ende gekocht hat schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus 5 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 6 Öffnen Sie beim Wasserausgießen nicht den Deckel des Kochers INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG...

Страница 13: ...e Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Sc...

Страница 14: ...t recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cable Unplug the cable from the outlet by grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Only use original accessories 8 Do not leave the kettle running unattended 9 Close supervision is necessary for o...

Страница 15: ... cleaning process Use designated and commonly available agents to remove scale from the kettle TECHNICAL INFORMATION Capacity 1 7 l Covered heating element Central connector Rotation on the base by 360 Overheating protection for operating kettle without water Removable filter to prevent scale Optical On indicator Nominal voltage 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 1850 2200 W USE AND DISPOSAL O...

Страница 16: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: