background image

FR

PESE-PERSONNE NUMERIQUE

 

31

 

31

 

31

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez attentivement et conservez pour un usage futur !

Avertissement : Les consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les 

conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence 

et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc à la charge de 

l’utilisateur/utilisatrice employant et entretenant ce produit.

Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages apparus pendant le transport, un usage inadéquat 

ou la modification ou intervention sur l’une des parties de l’appareil.

Afin d’éviter le risque d’accident, les précautions de base devraient toujours être respectées lors de l’utilisation, 

y compris les suivantes :

1.  Le pèse-personne numérique est destiné à un usage exclusivement domestique.

2.  Confiez toute réparation à un service après-vente professionnel !

3.  N’utilisez pas le pèse-personne à proximité d’appareils générant un champ électromagnétique. Placez le 

pèse-personne à distance suffisante de ces appareils afin d’éviter une perturbation réciproque.

4.  Le résultat affiché est uniquement à  titre indicatif. Ce produit n’est pas un appareil médical. Veuillez 

toujours consulter votre médecin pour les médicaments ou le régime pour obtenir un poids optimal.

5.  N’insérez aucun objet dans les orifices de l’appareil.

6.  Le pèse-personne est destiné à peser les personnes de plus de 10 ans.

7.  Le pèse-personne ne doit pas servir à peser les animaux de compagnie.

8.  Protégez le pèse-personne contre les chutes et les chocs, ne sautez pas dessus.

9.  Sur une surface mouillée, vous risquez de glisser et le pèse-personne peut déraper. De même, sur une 

surface lisse, ne vous tenez jamais debout sur le bord du pèse-personne et gardez l’équilibre lorsque vous 

vous pesez.

10.  Utilisez le pèse-personne uniquement conformément aux instructions contenues dans le présent mode 

d’emploi.

11.  Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect de cet appareil.

12.  Ce pèse-personne n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont l’incapacité 

physique, sensorielle ou mentale, ou le manque d’expérience et de connaissances, empêche un usage sûr 

du pèse-personne, si elles ne sont pas sous surveillance ou n’ont pas été formées à l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec le pèse-personne.

Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l'eau! 

Avertissement

1.  Retirez toujours vos chaussures et chaussettes avant la pesée.

2.  Nous recommandons de vous peser toujours au même moment de la journée.

3.  Les résultats obtenus peuvent varier après un effort intensif, un régime strict ou lors de températures 

extrêmement élevées.

4.  N’exposez pas le pèse-personne aux chocs, secousses et ne la faites pas tomber par terre. Le pèse-personne 

est un instrument de précision, qui doit être manipulé avec précaution.

5.  N’utilisez pas le pèse-personne pour un usage commercial.

Pile

L’appareil est alimenté par une pile au lithium CR2032 3V. Veuillez retirer le film isolant des contacts de la pile 

avant l’utilisation.
Si le pèse-personne ne s’allume pas, vérifiez que la pile est en place et qu’elle n’est pas usagée. Réinsérez la pile 

ou remplacez-la par une neuve.

Содержание OV 128 3D

Страница 1: ...ntdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente deve essere sempre incluso Siempre lea cuidadosamente las ...

Страница 2: ...él alul 4 Mértékegység kapcsoló alul DE 1 Display 2 Wiegefläche 3 Batteriedeckel Unterseite 4 Schalter zum Einstellen der Einheit Unterseite GB 1 Display 2 The weighing area 3 Battery cover bottom side 4 Switch for setting unit bottom side HR BIH 1 LCD zaslon 2 Površina za mjerenje 3 Poklopac baterije donja strana 4 Prekidač za postavljanje jedinica donja strana SI 1 Zaslon 2 Površina za merjenje ...

Страница 3: ...bajo 4 Interruptor para configurar la unidad lado de abajo ET 1 Ekraan 2 Kaalumisala 3 Patareikate alumine külg 4 Lüliti seadme seadistamiseks alumine külg LT 1 Ekranas 2 Svėrimosi sritis 3 Maitinimo elementų dangtelis apatinė pusė 4 Įrenginio suderinimo perjungiklis apatinė pusė LV 1 Displejs 2 Svēršanās pamatne 3 Baterijas nodalījuma vāciņš apakšpuse 4 Mērvienības iestatījuma slēdzis apakšpuse ...

Страница 4: ...ňte váhu před pády a nárazy ani na ni neskákejte 9 Na mokrém povrchu můžete vy nebo přístroj uklouznout Rovněž si na hladkém povrchu nikdy nestoupejte na okraj váhy a při měření udržujte na váze rovnováhu 10 Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu 11 Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto přístroje 12 Tato váha není určena pro používání osobami v...

Страница 5: ...stoupněte váha se automaticky zapne Stůjte rovnoměrně na váze nehýbejte se a vyčkejte dokud se údaj hmotnosti na displeji neustálí Upozornění Skleněná plocha se v případě navlhnutí stane kluzkou Udržujte ji v suchu Automatické vypnutí Po sestoupení z váhy se přístroj automaticky vypne K automatickému vypnutí dojde v případě že se na displeji zobrazuje 0 0 nebo se po dobu přibližně 8 sekund zobrazu...

Страница 6: ...ných kontejnerů na plasty ZÁRUKA Následující situace způsobí zrušení záruky Nesprávná nebo nevhodná manipulace s přístrojem nedodržení bezpečnostních opatření která se na přístroj vztahují použití síly úpravy nebo opravy provedené jinou stranou než schváleným servisem Součásti které podléhají normálnímu opotřebení nejsou kryty zárukou LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých el...

Страница 7: ... vážiť domáce zvieratá 8 Chráňte váhu pred pádmi a nárazmi ani na ňu neskáčte 9 Na mokrom povrchu sa môžete vy alebo prístroj pošmyknúť Tiež si na hladkom povrchu nikdy nestúpajte na okraj váhy a pri meraní udržujte na váhe rovnováhu 10 Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode 11 Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto prístroja 12 Táto váha nie je u...

Страница 8: ...áhu stúpnite váha sa automaticky zapne Stojte rovnomerne na váhe nehýbte sa a vyčkajte kým sa údaj hmotnosti na displeji neustáli Upozornenie Sklenená plocha sa v prípade navlhnutia stane klzkou Udržujte ju v suchu Automatické vypnutie Po zostúpení z váhy sa prístroj automaticky vypne K automatickému vypnutiu dôjde v prípade že sa na displeji zobrazuje 0 0 alebo sa približne 8 sekúnd zobrazuje rov...

Страница 9: ...kontajnerov na plasty ZÁRUKA Nasledujúce situácie spôsobia zrušenie záruky Nesprávna alebo nevhodná manipulácia s prístrojom nedodržanie bezpečnostných opatrení ktoré sa na prístroj vzťahujú použitie sily úpravy alebo opravy vykonané inou stranou než schváleným servisom Súčasti ktoré podliehajú normálnemu opotrebeniu nie sú kryté zárukou LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitý...

Страница 10: ...wstrząsów uderzeń i nie skakać po urządzeniu 9 Jeżeli urządzenie stoi na mokrej powierzchni można się na nim łatwo pośliznąć Jeżeli stoi na gładkiej powierzchni nie należy stawać na brzegu ale równomiernie obciążyć całą powierzchnię urządzenia 10 Wagę należy stosować tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 11 Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek...

Страница 11: ... wadze waga włączy się automatycznie Należy stanąć równomiernie na wadze nie ruszać się i poczekać na ustabilizowanie się wskazania wagi na wyświetlaczu Ostrzeżenie Szklana powierzchnia wagi jest śliska po zamoczeniu Powierzchnia powinna być zawsze sucha Automatyczne wyłączanie Po zejściu waga wyłączy się automatycznie Waga wyłączy się automatycznie jeżeli na wyświetlaczu pojawi się 0 0 albo przez...

Страница 12: ...zasad bezpieczeństwa dotyczących urządzenia użycie siły modyfikacje lub naprawy dokonane przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe Elementy podlegające normalnemu zużyciu nie są objęte gwarancją USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbi...

Страница 13: ...aló 7 A mérlegen ne mérjen háziállatokat 8 A mérleget óvja eséstől ütéstől és ne ugorjon rá 9 A nedves felületen Ön vagy a berendezés elcsúszhat Úgyszintén a sima felületen ne álljon a mérleg szélére és mérés közben tartsa meg az egyensúlyát 10 A mérleget csakis a használati útmutatóban ismertetett módon használja 11 A gyártó nem felel a berendezés helytelen használata miatt felmerülő károkért 12 ...

Страница 14: ...an álljon a mérlegre a mérleg automatikusan bekapcsol A mérlegen álljon egyenletesen ne mozogjon és várja meg míg a kijelzőn az adat megállapodik Figyelmeztetés Az üvegfelület nedves állapotban csúszóssá válik Tartsa szárazon Automatikus kikapcsolás Miután a mérlegről lelépett az automatikusan kikapcsol Az automatikus kikapcsolás abban az esetben következik amikor a kijelző 0 0 át mutat vagy kb 8 ...

Страница 15: ...GARANCIA A következő használati mód a garancia megszűnését jelenti A készüléket szakszerűtlenül és nem a használati útmutató szerint illetve a rendeltetésétől eltérő célokra használták A készüléket nagy erővel nyomták A készüléket nem a márkaszerviz javította meg A készüléket átalakították A használatból eredő kopásoknak kitett alkatrészekre a garancia nem vonatkozik ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEG...

Страница 16: ...Oberfläche können Sie oder das Gerät ausrutschen Besonders auf glatten Oberflächen steigen Sie niemals auf den Rand der Personenwaage und beim Wiegen halten Sie sich im Gleichgewicht 10 Verwenden Sie die digitale Personenwaage nur in Übereinstimmung mit den Hinweisen die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind 11 DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden diedurchunsachgemäßeVerwendungdiesesGerätsen...

Страница 17: ... schaltet sich automatisch an Stehen Sie gleichmäßig auf der digitalen Personenwaage bewegen Sie sich nicht und warten Sie so lange ab bis sich die Gewichtsanzeige auf dem Display stabilisiert hat Hinweis Die Glasoberfläche kann im Falle des Nasswerdens ein Ausrutschen verursachen Halten Sie die Personenwaage stets trocken Automatisches Abschalten Nach dem Herabsteigen von der digitalen Personenwa...

Страница 18: ...ntainer für Plastik GARANTIE Folgende Situationen führen zur Nichtanerkennung der Garantie Eine falsche oder ungeeignete Gerätemanipulation die Nichteinhaltung gerätebezogener Sicherheitsmaßnahmen die Anwendung von Gewalt sowie Änderungen oder Reparaturen die nicht durch eine autorisierte Kundendienststelle vorgenommen wurden Die Garantie bezieht sich nicht auf den gewöhnlichen Verschleiß einzelne...

Страница 19: ...mp on the scale 9 You or the device can slip on a wet surface Keep balance on the scale during the weighing process and do not stand on the edge of the scale on a flat surface either 10 Use the scale only in accordance with the instructions given in this manual 11 The manufacturer is not liable for damages caused by the improper use of this device 12 This scale is not intended for use by persons i...

Страница 20: ...ully on the scale the scale switches on automatically Stand evenly on the scale do not move and wait until the weight indicator on the display stabilizes Attention The glass surface becomes slippery when wet Keep dry Automatic switching off The device automatically turns off when you step off the scale The automatic shutdown occurs in the event that the display shows 0 0 or when it shows the same ...

Страница 21: ...ycling containers WARRANTY The following situations void the warranty Incorrect or inappropriate handling of the device failure to observe safety measures applicable to the device the use of force alterations or repairs made by a party other than an authorized service centre Components subject to normal wear and tear are not covered under the warranty DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Di...

Страница 22: ...gati na ovoj vagi 8 Zaštitite vagu od pada i udara i nemojte skakati po istoj 9 Vi ili vaga možete se okliznuti na mokroj površini Držite ravnotežu na vagi tijekom mjerenja i nemojte stajati na rubu čak ni kada se nalazi na ravnoj površini 10 Vagu upotrijebite isključivo u skladu s uputama iz ovog priručnika 11 Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala uslijed nepravilne uporabe uređaja...

Страница 23: ...i upaliti Ravnomjerno stanite na vagu nemojte se pomicati za vrijeme procesa vaganja i pričekajte da se umiri indikator na zaslonu Oprez Staklena površina postaje klizava kada je mokra Držite je suhom Automatsko gašenje Vaga se automatski isključuje po silasku s nje Automatsko gašenje se događa u slučaju prikaza 0 0 na zaslonu ili kada se isto mjerenje prikazuje u trajanju od 8 sekundi Promjena mj...

Страница 24: ...dviđene kontejnere JAMSTVO Jamstvo neće vrijediti u sljedećim slučajevima Neispravno ili neprimjereno rukovanje uređajem nepridržavanje sigurnosnih mjera koje se odnose na uređaj uporaba sile obavljanje izmjena ili popravaka koje nije obavio ovlašteni servis Dijelovi koji podliježu uobičajenom trošenju nisu pokriveni jamstvom ODLAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elek...

Страница 25: ...i na tej tehtnici 8 Zaščičite tehtnico od padcev in udarcev in ne skakajte po njej 9 Vi ali tehtnica se lahko zdrsnete po mokri površini Obdržite ravnotežje na tehtnici med meritvami in ne stojite na robu tudi ko se nahaja na ravni površini 10 Tehtnico uporabljajte izključno v skladu z navodili v tem priročniku 11 Proizvajalec ni odgovoren za škodo ki je nastala zaradi nepravilne uporabe naprave 1...

Страница 26: ...tnico tehtnica se bo avtomatski vklopila Enakomerno stanite na tehtnico ne premikajte se med procesom tehtanja in počakajte da se umiri kazalec na zaslonu Previdnost Steklena površina postane spolzka ko je mokra Naj bo vedno suha Avtomatski izklop Tehtnica se avtomatski izklopi ko končate z tehtanjem Avtomatski izklop se zgodi v primeru prikaza 0 0 na zaslonu ali ko se isto merjenje prikazuje v tr...

Страница 27: ... za odlaganje plastike za recikliranje GARANCIJA Naslednja dejanja vplivajo na prenehanje veljavnosti garancije Nepravilno ali neprimerno rokovanje z aparatom neupoštevanje varnostnih ukrepov ki se nanašajo na aparat uporaba sile prilagoditve ali popravila ki jih je izvedel kdo drug kot pa odobren servis Sestavni deli ki so predmet normalne obrabe ne podlegajo garanciji ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO I...

Страница 28: ...ovoj vagi 8 Zaštitite vagu od pada i udara i nemojte skakati po istoj 9 Vi ili vaga možete se okliznuti na mokroj površini Držite ravnotežu na vagi tokom merenja i nemojte stajati na ivici čak ni kada se nalazi na ravnoj površini 10 Vagu upotrebite isključivo u skladu s uputstvima iz ovog priručnika 11 Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe uređaja 12 Ovaj u...

Страница 29: ...liti Ravnomerno stanite na vagu nemojte se pomerati za vreme procesa merenja i pričekajte da se umiri indikator na ekranu Oprez Staklena površina postaje klizava kada je mokra Držite je suvom Automatsko gašenje Vaga se automatski isključuje po silasku s nje Automatsko gašenje se događa u slučaju prikaza 0 0 na ekranu ili kada se isto merenje prikazuje u trajanju od 8 sekundi Promena merne jedinice...

Страница 30: ...i deponiji Foliju ambalaže PE kese plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje GARANCIJA Garancija neće važiti u sledećim slučajevima Nepravilno ili neodgovarajuće rukovanje uređajem nepridržavanje bezbednosnih mera koje se odnose na uređaj upotreba sile obavljanje izmena ili popravki koje nije obavio ovlašćeni servis Delovi koji podležu uobičajenom trošenju nisu obuhvaćeni ...

Страница 31: ...s chutes et les chocs ne sautez pas dessus 9 Sur une surface mouillée vous risquez de glisser et le pèse personne peut déraper De même sur une surface lisse ne vous tenez jamais debout sur le bord du pèse personne et gardez l équilibre lorsque vous vous pesez 10 Utilisez le pèse personne uniquement conformément aux instructions contenues dans le présent mode d emploi 11 Le fabricant ne peut être t...

Страница 32: ... pèse personne celui ci s allume automatiquement Tenez vous debout de manière stable sur le pèse personne ne bougez pas et attendez que le poids affiché sur l écran se stabilise Avertissement La surface en verre devient glissante si elle est humide Gardez la au sec Arrêt automatique Le pèse personne s arrête automatiquement lorsque vous descendez L arrêt automatique se produit lorsque l écran affi...

Страница 33: ...NTIE Les situations suivantes entraînent l annulation de la garantie Manipulation incorrecte ou inadéquate avec l appareil non respect des dispositions de sécurité s appliquant à l appareil usage de la force modifications ou réparations non effectuées par un centre de service après vente agréé Les éléments sujets à l usure normale ne sont pas couverts par la garantie ELIMINATION DU PRODUIT A LA FI...

Страница 34: ... 8 Proteggere la bilancia da caduta e urti e non saltate sulla bilancia 9 Voi o il dispositivo potreste scivolare su una superficie bagnata Mantenere l equilibrio sulla bilancia durante il processo di pesatura e non stare sul bordo della bilancia anche su una superficie piana 10 Utilizzare la bilancia solo in conformità con le istruzioni date in questo manuale 11 Il produttore non è responsabile p...

Страница 35: ...ntamentesullabilancia labilanciasiaccendeautomaticamente Stare in modo uniforme sulla bilancia non spostarsi e attendere che l indicatore di peso sul display si stabilizzi Attenzione La superficie di vetro diventa scivolosa quando è bagnata Mantenerla asciutta Spegnimento automatico Il dispositivo si spegne automaticamente quando si scende dalla bilancia Lo spegnimento automatico si verifica nel c...

Страница 36: ...ggio della plastica GARANZIA Le seguenti situazioni invalidano la garanzia Manipolazione non corretta o non appropriata del dispositivo mancata osservanza delle misure di sicurezza applicabili al dispositivo uso della forza modifiche o riparazioni effettuate non da centri di assistenza autorizzati Componenti soggetti a normale usura e consumo non sono coperti da garanzia SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A...

Страница 37: ...ntra caídas y golpes y no salte sobre la misma 9 Usted o el dispositivo pueden resbalar sobre una superficie húmeda Mantenga el equilibrio sobre la balanza durante el proceso de pesado y no se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una superficie plana 10 Use la balanza solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual 11 El fabricante no es responsable por daños causados por e...

Страница 38: ...uidado a la balanza se enciende automáticamente Párese de manera uniforme sobre la balanza no se mueva hasta que el indicador de peso en el visor se estabilice Atención La superficie de vidrio es resbaladiza cuando está húmeda Manténgala seca Apagado automático El dispositivo se apaga automáticamente cuando usted se baja de la balanza El apagado automático ocurre en el caso que el visor muestre 0 ...

Страница 39: ...pientes para reciclaje de plásticos GARANTÍA Las siguientes situaciones anulan la garantía Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo uso de la fuerza alteraciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizado Aquellos componentes que estén sujetos al uso y desgaste normal no e...

Страница 40: ...umiseks 7 Koduloomi ei peaks kaaluga kaaluma 8 Kaitske kaalu kukkumise ja löökide eest ning ärge hüpake kaalul 9 Teie või kaal võib märjal pinnal libiseda Kaalumise ajal hoidke kaalul olles tasakaalu ja ärge seiske ka tasasel pinnal kaalu serval 10 Kasutage kaalu ainult vastavalt käesolevas kasutusjuhendis esitatud juhistele 11 Tootja ei vastuta kahjude eest mis on põhjustatud selle seadme valest ...

Страница 41: ...sid 2 Astuge ettevaatlikult kaalule kaal lülitub automaatselt sisse Seiske ühtlaselt kaalul ärge liigutage ja oodake kuni kaalunäit ekraanil stabiliseerub Tähelepanu Märg klaasipind muutub libedaks Hoida kuivana Automaatne väljalülitumine Kaalult maha astudes lülitub kaal automaatselt välja Automaatne väljalülitus toimub kui ekraanil on näit 0 0 või kui sama kaalunäit püsib ekraanil umbes 8 sekund...

Страница 42: ...tid plastist osad visake plasti ringlussevõtu konteineritesse GARANTII Garantii muudavad kehtetuks alljärgnevad olukorrad Seadme vale või mittenõuetekohane käsitlemine seadmega seotud ohutusmeetmete mittejärgimine väljaspool volitatud teeninduskeskust teostatud muudatused või remondid Normaalselt kuluvad komponendid ei kuulu garantiikorras hüvitamisele TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Ele...

Страница 43: ...inių gyvūnų 8 Saugokite svarstykles nuo nukritimo ir smūgių ir nešokinėkite ant jų 9 Ant šlapio paviršiaus Jūs arba prietaisas gali nuslysti Svėrimosi proceso metu atsistoję ant svarstyklių laikykite pusiausvirą ir nestokite ties pačiu kraštu net ir jei paviršius plokščias 10 Naudokite svarstykles tik pagal šiame vadove aprašytas instrukcijas 11 Gamintojas neatsako už bet kokią žalą atsiradusią dė...

Страница 44: ...iai ženkite ant svarstyklių svarstyklės įsijungia automatiškai Ant svarstyklių stovėkite ramiai nejudėkite ir palaukite kol stabilizuosis svorio indikatorius Dėmesio Kai šlapias stiklo paviršius yra slidus Nusausinkite Automatinis išjungimas Prietaisas išsijungia automatiškai po to kai nulipate Automatinis išjungimas įvysta kai ekrane rodoma 0 0 arba kai ta pati svorio reikšmė rodoma apie 8 sekund...

Страница 45: ...į plastiko perdirbimo konteinerius GARANTIJA Garantija anuliuojama įvykus kuriai nors šių situacijų Neteisingas arba netinkamas prietaiso naudojimas prietaisui taikomų saugos priemonių nepaisymas jėgos panaudojimas pakeitimai arba remontas kuriuos atliko kita šalis nei įgaliotasis techninės priežiūros centras Įprastinėmis darbo sąlygomis nusidėvintys komponentai į garantinę priežiūrą neįtraukiami ...

Страница 46: ...edzēti mājdzīvnieku svēršanai 8 Aizsargājiet svarus pret kritieniem un triecieniem un neleciet uz svariem 9 Jūs vai ierīce varat paslīdēt uz slapjas virsmas Svēršanās laikā stāviet uz svariem stabili un nestāviet uz svaru malām 10 Izmantojiet svarus tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām 11 Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies ierīci lietojot neatbilstoši 12 Šos s...

Страница 47: ...iem neatrodas nekādi priekšmeti 2 Uzmanīgi uzkāpiet uz svariem svari ieslēdzas automātiski Stāviet uz svariem stabili nekustieties un gaidiet līdz stabilizējas svara rādījums displejā Uzmanību Slapja stikla virsma ir slidena Uzturiet to sausu Automātiska izslēgšanās Ierīce automātiski izslēdzas nokāpjot no svariem Automātiskā izslēgšanās notiek ja displejs rāda 0 0 vai rāda nemainīgu svaru apmēram...

Страница 48: ...nktā Iepakojuma folija PE maisi plastmasas daļas iemest plastmasas šķirošanas konteineros GARANTIJA Šādos gadījumos garantija tiek anulēta Nepareiza vai neatbilstoša ierīces lietošana drošības pasākumu neievērošana spēka lietošana izmaiņas vai remonts kas nav veikts pilnvarotā apkopes centrā Garantija neattiecas uz nodiluma daļām ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elek...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ... electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651 English 250...

Отзывы: