OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ / OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ / PANEL STEROWANIA
ORAZ WYŚWIETLACZ / KIJELZŐS MŰKÖDTETŐ PANEL / BEDIENFELD UND DISPLAY /
CONTROL PANEL AND DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CZ
1. Tlačítko zapnutí / vypnutí
2. Přepínač funkcí: nastavení
stupně výkonu a teploty
3. Tlačítka „+“ a „-“ pro nastavení
požadovaných hodnot výkonu,
teploty a času
4. Časovač
5. Bezpečnostní zámek
ovládacího panelu
6. LED displej
7. Zobrazení stupně výkonu
8. Zobrazení nastavené teploty
9. Zobrazení časovače
automatického vypnutí
10. Zobrazení nastavení
bezpečnostního zámku
Upozornění:
Nedotýkejte se varné
desky rukama, po vaření je stále
horká a musí vychladnout! Mohlo by
dojít k popálení zbytkovým teplem,
které bylo přeneseno ze zahřátého
dna nádoby na varnou desku.
SK
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2. Prepínač funkcií: nastavenie
stupňa výkonu a teploty
3. Tlačidlá „+“ a „−“ na nastavenie
požadovaných hodnôt výkonu,
teploty a času
4. Časovač
5. Bezpečnostná zámka
ovládacieho panelu
6. LED displej
7. Zobrazenie stupňa výkonu
8. Zobrazenie nastavenej teploty
9. Zobrazenie časovača
automatického vypnutia
10. Zobrazenie nastavenia
bezpečnostnej zámky
Upozornenie:
Nedotýkajte sa
varnej dosky rukami, po varení je
stále horúca a musí vychladnúť!
Mohlo by dôjsť k popáleniu
zvyškovým teplom, ktoré bolo
prenesené zo zahriateho dna
nádoby na varnú dosku.
PL
1. Przycisk włączenia/wyłączenia
2. Przełącznik funkcji: regulacja
poziomu mocy i temperatury
3. Przyciski „+“ i „-“ do ustawienia
wymaganej mocy, temperatury
i czasu
4. Programator
5. Blokada bezpieczeństwa
panelu sterowania
6. Wyświetlacz LED
7. Wyświetlenie stopnia mocy
8. Wyświetlenie ustawionej
temperatury
9. Wyświetlanie licznika
automatycznego wyłączenia
10. Wyświetlanie ustawień blokady
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie:
Nie należy dotykać
płyty grzewczej rękami, po
gotowaniu będzie przez pewien
czas gorąca i musi ostygnąć!
Mogłoby dojść do poparzenia od
ciepła resztkowego, które zostało
przeniesione z rozgrzanego dna
naczynia na płytę grzewczą.
HU
1. Be- és kikapcsoló gomb
2. Funkciókapcsoló: teljesítmény
és hőmérséklet beállítás
3. „+” és „-” gombok a kívánt
teljesítmény, hőmérséklet és
idő beállításához
4. Időkapcsoló
5. Működtető panel biztonsági zár
6. LED kijelző
7. Teljesítményfokozat kijelzése
8. Beállított hőmérséklet
megjelenítése
9. Automatikus kikapcsolási idő
funkció kijelző
10. Bekapcsolt biztonsági zár
kijelző
Figyelmeztetés!
A főzőlapot
a kezével ne érintse meg, a főzés
után az erősen felmelegszik és égési
sérülést okozhat! A forró felület
(az edény alja által a főzőlapra
visszasugárzott hő) égési
sérüléseket okozhat.
DE
1. Ein-/Ausschalttaste
2. Funktionsknopf: Leistungs-
und Temperaturstufen
3. Tasten „+“ und „-“ zur
Einstellung der gewünschten
Leistungs-, Temperatur- und
Zeitwerte
4. Timer
5. Sicherheitsschloss des
Bedienfelds
6. LED-Display
7. Anzeige der Leistungsstufe
8. Anzeige der eingestellten
Temperatur
9. Anzeige des Timers zur
automatischen Abschaltung
10. Anzeige der Einstellung des
Sicherheitsschlosses
Hinweis:
Kochplatte niemals
mit den Händen berühren, da
diese nach dem Kochen heiß ist
und zunächst abkühlen muss!
Es könnte zu einer Verbrennung
durch Restwärme kommen, die
vom erhitzten Gefäßboden auf die
Kochplatte übertragen wurde.
GB
1. On/Off button
2. Functions switch: setting
power level and temperature
3. “+” And “-” buttons for
setting the required power,
temperature and time values
4. Off timer
5. Control panel security lock
6. LED display
7. Power level display
8. Display of temperature setting
9. Display of automatic shutoff
timer
10. Display setting of the safety
lock
Warning:
Do not touch the cooktop
with your hands, it is still hot after
cooking and must cool! This could
cause burns from residual heat
that has been transferred from the
heated bottom of the pot to the
cooktop.
Содержание IV 2920 Slim
Страница 125: ...LV 125 125 125 ...
Страница 135: ......