Ebro EBI-2-BUS Скачать руководство пользователя страница 7

7

English

Français

1 Description

1.1 Wet-Room Logger

The Wet-Room Data-Logger is  a handy
and simple to use Temperature recorder
which is powered by a Lithium battery,
thus completely autonomous.
The Logger is controlled by a
microprozessor. This ensures a high
accuracy and linearity over the entire
measuring range.
The Logger can be connected to a PC
via the BUS-Cable and Interface, like
EBI-AE-BUS-30 or EBI-AE-BUS-63.

Multiple Loggers can be connected to
form a BUS-System. More details can
be found in the corresponding Operating
Manual.
The WINLOG 2000 BUS-Software allows
Programming and Readout of distant
Loggers via the Bus-Line.

Legend:
1 ........... Waterproof housing

2 ........... Display (LCD)

3 ........... Channel identifier (only multi-

channel Loggers)

4 ........... external Humidity-sensor

(Hygro-Logger only)

5 ........... Fixed internal Sensor

6 ........... Screw-fitting for BUS-Cable or

external Probe cable

7 ........... Screws

8 ........... Upper-part of Housing (Logger)

9 ........... Lower-part of Housing

1 Description

1.1 Enregistreur pour salles

humides

L´enregistreur de Température est un
appareil maniable et simple d´utilisation,
alimenté par une pile Lithium de longue
durée, donc complêtement autonome.
L’enregistreur est  controlé par un
microprocesseur, ceci assure une haute
précision et linéarité sur toute l’étendue
de mesure.
L´enregistreur  peut être raccordé à un
PC via câblage BUS et Interface - p.ex.
EBI-AE-BUS-30 ou EBI-AE-BUS-63.
Multiples enregistreurs peuvent être
connectés sous forme réseau.
Vous trouverez les informations
suplémentaires dans le mode d´emploi
respectif.

Le logiciel  WINLOG 2000-BUS permet
la lecture et programmation via le réseau
Bus.
Légende:
1 ........... Boitier étanche

2 ........... Afficheur a cristaux liquides

(LCD)

3 ........... Identification des canaux (seul

enregistreurs multi-canaux)

4 ........... Sonde Hygrométrie externe

5 ........... Capteur de Température

6 ........... Passe-câble à vis pour sondes

externes et cablage Bus

7 ........... Visses

8 ........... Boitier, supérieur (enregistreur)

9 ........... Boitier, inférieur (base)

Содержание EBI-2-BUS

Страница 1: ...Temperatur Datenlogger Temperature Data Logger Enregistreurs de Temp rature EBI 2 BUS Serie 7xx 1 2 23 4 Temperatur Logger EBI 2 BUS...

Страница 2: ...e im Anleitungstext durch Balken markiert Beachten Sie im Interesse eines gefahr losen Umgangs mit dem Datenlogger die mit dem Zeichen versehenen Sicher heitshinweise Sicherheitshinweise Setzen Sie de...

Страница 3: ...lithium battery Do not use the logger in hazardous areas Veuillez lire ces instructions de service attentivement avant de mettre en service votre nouvel enregistreur de temp rature Les instructions c...

Страница 4: ...rumfang 8 3 Installation 10 3 1 Anschlie en der Komponenten an den Nassraum Logger 10 3 2 Anschlie en der Komponenten an den Trockenraum Logger 12 3 3 Ausw hlen des Standorts 14 3 4 Programmieren und...

Страница 5: ...bleshooting 23 II Accessories 25 III Technical data 29 Table des mati res Instructions de s curit 3 1 Description 7 1 1 Enregistreur pour salles humides 7 1 2 Enregistreur pour salles s ches 9 2 Conte...

Страница 6: ...ein Interface z B EBI AE BUS 30 oder EBI AE BUS 63 angeschlossen und mit einem PC ver bunden Mehrere Logger k nnen zu einem BUS System zusammengeschaltet werden N heres dazu finden Sie in der entspre...

Страница 7: ...rnal Probe cable 7 Screws 8 Upper part of Housing Logger 9 Lower part of Housing 1 Description 1 1 Enregistreur pour salles humides L enregistreur de Temp rature est un appareil maniable et simple d u...

Страница 8: ...63 angeschlossen und mit einem PC verbunden Die Software WINLOG 2000 BUS erm g licht Ihnen die Programmierung des Log gers und das Auslesen der Daten 1 se zum Aufh ngen des Log gers 2 Display LCD 3 Be...

Страница 9: ...Fax 49 841 954 78 80 E mail info ebro de Internet http www ebro de 1 2 Enregistreur pour salles s ches L enregistreur de temp rature est un instrument maniable et tr s simple d utilisation aliment par...

Страница 10: ...sichtbar die zum Teil mit dem Unterteil schon verkabelt ist F hren Sie das BUS Kabel durch die ent sprechende Pg Verschraubung ein Schlie en Sie an den Klemmen 2 und 3 die beiden Adern des BUS Kabels...

Страница 11: ...BUS OUT outgoing Bus Line BUS IN Schirm incoming screen wiring BUS OUT Schirm outgoing screen wiring Masse Ground Liste des pi ces Enregistreur EBI 2T 7xx Certificat de calibration Pour les types 722...

Страница 12: ...achfolgende Tabelle Typ F hler Klemme 721 EXT 1 1 und 2 722 INT EXT 1 1 und 2 722 EXT EXT 1 1 und 2 2 3 und 4 Schrauben Sie anschlie end den Deckel wieder auf das Unterteil fest Externe F hler f r EBI...

Страница 13: ...er contains the complete electronic circuit of the Logger including display and terminal block To connect internal or external probes use description in table hereafter Le couvercle du boitier contien...

Страница 14: ...ben Sie anschlie end die Abdek kung wieder an der R ckseite des Log gers fest 3 3 Ausw hlen des Standorts W hlen Sie einen geeigneten Standort f r den Logger und h ngen Sie ihn bei Be darf an der se a...

Страница 15: ...ays use the logger for its real purpose That s the only way to avoid incorrect measurements Sondes externes EBI 2T 726 727 728 Branchez les fils du capteur sur le bornier la polarit est sans importanc...

Страница 16: ...esen der Daten Beachten Sie auch die Bedienungsanlei tung zum Interface Trockenraum Logger Stecken Sie das BUS Anschlusskabel in die mit BUS bezeichnete Buchse am Interface Verbinden Sie das Interface...

Страница 17: ...ve an influence on the battery life 3 4 Programmation et lecture de l enregistreur Avec le logiciel WINLOG 2000 vous pouvez ffectuer la lecture et programmation de votre enregistreur Veuillez proc der...

Страница 18: ...beschrieben wird Der Logger ist nun einsatzbereit Nassraum Logger Beim Nassraum Logger gilt sinngem das selbe wie beim Trockenraum Log ger Auch hier istdie Abh ngigkeit der Batterielebensdauer von de...

Страница 19: ...treur pour salles Humides Pour l enregistreur pour salles humides les m me conditions s appliquent que pour l enregistreur pour salles s ches Ici aussi l intervalle de mesure et la temp rature ambiant...

Страница 20: ...iven Kanal 5 Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga rantieren sollte der Logger mindestens einmal j hrlich justiert werden Dazu bie tet die ebro Electronic GmbH Co KG einen Kalibrierservi...

Страница 21: ...justment calibration The Logger will be returned within one week upon receipt 4 Indicateurs de fonctionnement Apr s la programmation l enregistreur est imm diatement pr t mesurer L tat de fonctionneme...

Страница 22: ...h c i e r e b s s e M n e t t i r h c s r e b t k e f e d r e l h F h c i e r e b s s e M n e t h c a e b n e f u r n a e c i v r e S h c i e r e b s s e M n e t t i r h c s r e t n u s e d s s u l h...

Страница 23: ...asuring range Call service Annexe I En cas de probl mes e l b i s s o p e s u a C e d m e R e r u s e m e d e m m a G e d c x e x u e u t c e f d r u e t p a C a l r e r d i s n o C e d e m m a g e r...

Страница 24: ...L E B A K S U B l e b a k s s u l h c s n A S U B 2 1 A S B A S U B I B E S U B r f x o b m r a l A e g a l n A F R I B E m r e t l h e b z n e r e f e R g n u r e t l a H F hler f r Nassraum Logger...

Страница 25: ...s B 0 0 0 2 G O L N I W l e i c i g o L n o i t a t i o l p x e d S U B n o i s r e v h c u b d n a H G O L N I W n o i t a s i l i t u d l e u n a M s i a l g n A l e i c i g o l u d L E B A K S U B...

Страница 26: ...k n o k i l i S m 5 2 L W K S E U F I B E 0 0 0 1 t P r e l h f h c e t s n i E o m e L t i m o t d b r e v k c e t S 0 1 T E U F I B E 0 0 0 1 t P r e l h F m m 0 5 1 L N m 1 l e b a K n o l f e T F...

Страница 27: ...5 2 L M 5 2 0 0 2 T E U F I B E C 0 0 2 0 0 0 1 t P e b o r P e r o f e b s a a s o m e L h t i w M 2 0 K A 2 I B E s e d n o s r u o p r u e t p a d A r u e t c e n n o c c e v a m 2 0 L a s o m e L...

Страница 28: ...aterial Polycarbonat Gewicht ca 100 g Typ 721 INT Messbereich 40 bis 75 C Kan le 1 Speicherpl tze 18 000 Schutzklasse IP 65 Zeitkonstante in ruhender Luft t90 interner F hler ca 9 Minuten Typ 721 EXT...

Страница 29: ...to 75 C Channels 1 Memory 18 000 samples Protection class IP 65 Time constant in still air t90 internal probe approx 9 min Typ 721 INT Typ 721 INT Plage de mesure 40 C 75 C Canaux 1 M moire 18000 mesu...

Страница 30: ...48 x 28 mm Geh usematerial ABS metallisiert Gewicht ca 100 g Typ 726 727 728 EXT Messbereich 40 bis 150 C Sensor Typ 726 Pt 1000 1x extern Typ 727 Pt 1000 2x extern Typ 728 Pt 1000 4x extern Kan le 1...

Страница 31: ...C Temp rature de service 40 C 75 C Fonction LCD de 25 C 50 C Intervalle de mesure 1 s 8 h R solution 0 1 C Pr cision 0 2 C 1 chiffre Sortie des donn es ConnecteurLemosa Pile Lithium 3 6 V Dur e de vi...

Страница 32: ...declares under its sole responsibility that the product d clare sous sa seule responsabilit que le produit mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten ber einstimmt is in accordance to followi...

Отзывы: