background image

Düse / Gicleur / Nozzle

Ersatzteilzeichnung / Dessin de pièces de rechange / Spare parts drawing

Motor

Motor hat Startschwierigkeiten

Die Zündkerze gibt keinen Funken ab:

Ist die Elektrode nass?

Die Kerze trocknen.

Ist die Kerze zu stark verrusst?

Den Russ entfernen.

Ist die Elektrode abgebrannt?

Neue Kerze einsetzen (Typ Bosch WS7E).

Ist die Isolation des Zündkabels defekt?

Das Zündkabel ersetzen.

Ist ein Kurzschluss im Abstellknopf?

Den Abstellknopf reparieren.

Ist die Zündung defekt?

Die Zündspule und den Transistorunterbrecher kontrollieren.

Die Zündkerze zündet - Motor läuft trotzdem nicht an:

Ist der Benzintank leer?

Den Benzintank auffüllen.

Ist der Benzinhahn geschlossen?

Den Benzinhahn öffnen.

Das Benzin läuft nicht nach?

Den Benzinschlauch und das Schwimmergehäuse kontrollieren.

Ist die Benzinleitung oder der Vergaser nicht dicht?

Lose Teile festziehen.

Ist das Benzingemisch zu fett?

Den Vergaser einstellen.

Ist zuviel Benzingemisch angesaugt worden?

Den Benzinhahn schliessen, Zündkerze demontieren und den Reversierstarter mehrmals
durchziehen.

Ist der Auspuff verstopft?

Den Auspuff reinigen.

Ist keine Kompression möglich?

Den Motor kontrollieren.

Motor erbringt nur geringe Leistung

Kompression und Zündung gut - aber der Motor kommt nicht auf Touren:

Ist die Benzinqualität schlecht?

Frisches Benzingemisch einfüllen.

Kommt „falsche Luft“ dazu?

Anschlüsse festziehen.

Sind Kohleablagerungen im Auspuff?

Die Kohleablagerungen entfernen

.

Ist das Benzingemisch zu mager?

Den Vergaser einstellen.

Motor neigt zur Überhitzung:

Ist das Benzingemisch zu mager eingestellt?

Den Vergaser einstellen.

Sind Ablagerungen von Schmutz und Staub im Gebläse und in den Kühlrippen?

Das

 

Gebläse und die Kühlrippen reinigen.

Содержание M 255-25

Страница 1: ......

Страница 2: ...tshinweise x Vor jedem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t ordnungsgem ss zusammengebaut nicht besch digt und funktionst chtig ist Besch digte Teile d rfen nicht weiter verwendet werden x Es w...

Страница 3: ...nge bis 7 1 l min Spritzmitteltankinhalt 25 Liter Motor Modell BE 230 P Typ luftgek hlter 2 Takt Motor Zylinderinhalt 22 5 ccm Kraftstoff Benzin Oel Gemisch 25 1 Z ndkerze NGK BPMR 6Y Benzintankinhalt...

Страница 4: ...ollar MY 106 190 6 Manschette Rondelle Packing MY 112 252 7 Dichtungshalter Arr toir de joint Seal retainer MY102 358 8 Schraubbolzen M6x14 Boulon de vissage M6x14 Bolt M6x14 MY 013 977 9 Pleuelstange...

Страница 5: ...ird durch den Pumpr cklauf ger hrt x Zwischen Motor und Pumpe ist eine Fliehkraftkupplung eingebaut Das Ger t ist deshalb mit erh hter bis voller Motordrehzahl zu betreiben x Ist der Br hebeh lter lee...

Страница 6: ...zen den Plunger kontrollieren Pumpe hat ein schlechtes Spritzbild Ist die D se verstopft Die D se reinigen Ist das D senloch erweitert Die D se ersetzen Ist der Druck und die Drehzahl zu niedrig Den D...

Страница 7: ...Schwimmergeh use kontrollieren Ist die Benzinleitung oder der Vergaser nicht dicht Lose Teile festziehen Ist das Benzingemisch zu fett Den Vergaser einstellen Ist zuviel Benzingemisch angesaugt worden...

Страница 8: ...uns unverz glich nach deren Entdeckung schriftlich gemeldet werden x Von der Garantie und Haftung ausdr cklich ausgeschlossen sind Sch den und M ngel aus der Nichteinhaltung unserer Instruktionen und...

Страница 9: ...in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EWG Ang...

Страница 10: ...de leur d p t doit se faire selon les r gles de s curit en vigueur Appliquer cette fin les r gles prescrites par le fabricant du produit chimique x A la connaissance du constructeur aucune des substan...

Страница 11: ...ge D bit max 7 1 l min Capacit du r servoir du produit pulv riser 25 l Moteur Mod le BE 230 P Type Moteur deux temps refroidissement par air Cylindr e 22 5 ccm Carburant M lange 2 temps essence huile...

Страница 12: ...il ne faut pas faire d marrer le moteur on risquerait de d truire la pompe en la faisant tourner sec D marrage conduite du moteur x Tourner le bouton de r glage de la pression sur d marrage starting...

Страница 13: ...ang e par le retour de la pompe x Entre le moteur et la pompe il y a un embrayage centrifuge C est pourquoi l appareil ne fonctionne qu a partir d une certaine vitesse du moteur pas au ralenti jusqu l...

Страница 14: ...aible Augmenter la vitesse du moteur Les buses sont trop grosse Utiliser des buses plus petite Le rotor de la pompe est us Remplacer la pompe Fuite entre moteur et pompe Le joint sur l arbre de pompe...

Страница 15: ...flotteur Fuite sur la canalisation d essence ou sur le carburateur Resserrer les raccords La m lange est trop riche R gler le carburateur Le moteur est noy Fermer le robinet d essence d monter la bou...

Страница 16: ...ite d influences chimiques ou d usure normale pour des causes de dommages hors de notre domaine d influence et de responsabilit comme par ex dommages m caniques actes de violence x Les pr tentions de...

Страница 17: ...nuals such as the improper use or inadequate maintenance of our equipment x Resulting from chemical attack or due to normal wear x Due to damages the causes of which are beyond the scope of our respon...

Страница 18: ...e tipped over with fuel still in the tank x Do not let the sprayer stand exposed to the sun It can be damaged by the effects of heat and frost x After each use empty the sprayer and clean it thoroughl...

Страница 19: ...nd clean The suction valve does not close Check the suction valve The valve spring is broken Replace the valve spring The plunger gasket is worn or damaged Replace the gasket inspect the plunger Pump...

Страница 20: ...lly open x Set the gas control handle to elevated speed x Lightly actuate the recoil starter a few times x To start the engine give the starter a strong pull If after pulling several times the engine...

Отзывы: