EBARA Press-o-Matic Скачать руководство пользователя страница 21

21 

  C ONTENTS 

 
OVER AL L SIZ E - DIMENSIONS - IDENTIFIC ATION………………..………………….22 
 
DESCRIPTION……………………………………………………………………………...…23 
 
SPECIFICAT IONS …………………………………………………………………………....23 
 
FEATURE S……………..…………………………………………………………………........23 
 
DEVICE PROT ECTION FEATURES …………..……………………………………...…...24 
 
INSTALL ATION 
    HYDRAUL IC CONNECTION ……………………..……………………………………..24 
    ELECTRIC AL CONNECTION …………………………………………………………...25 
    ST ART-UP…………………………………………………………..……………………….29 
 
PROG RAMMING  
    DESCRIPTION OF THE INTERF ACE…………………………………………………...29 
    DESCRIPTION OF B UTTON FUNCTIONS ……………...……………………………..29 
    MENU STRUCTURE………………………………………………………….……………30 
    DESCRIPTION OF THE PAR AMETER S AND SCREEN PAG ES ….………..……….30 
    AL ARMS………………….……………………………………………………….…………33 
 
POSSIB LE MALFUNCTIONS ……..…………………………...............................................34 
MAINTENANCE……………………………………………………………………………….35 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Press-o-Matic

Страница 1: ...Manuale d istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanweisung Instrucciones para el uso EN I F DE E Rel 1 6 230 V 10 50 60Hz 3x220 V 2200W max 25 50Hz...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...venga manomesso smontato o danneggiato per cause imputabili ad un uso non corretto e o ad una installazione impropria venga impieg ato per usi per i quali non sia stato destinato venga installato in c...

Страница 4: ...TA 6 PROTEZIONI 7 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO IDR AULICO 7 COLLEGAMENTO ELETTRICO 8 MESSA IN FUNZIONE 12 PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE INTERFACCIA 12 DESCRIZIONE TASTI 12 STRUTTURA DEI MENU 13 DESCRIZIONE...

Страница 5: ...5 INGOMBRI DIMENSIONI IDENTIFICAZIONE Press o Matic...

Страница 6: ...po regolazione pressione start 1 6 7 bar Connessione idraulica 1 maschio maschio Campo di modulazione frequenza 25 50 Hz 30 60Hz su richiesta Grado di protezione IP 65 Peso 1 6 kg Dimensioni 254x147x1...

Страница 7: ...un piccolo vaso di esp ansione 1 2 litri dopo il Press o Matic in modo d a limitare le ripartenze causate da e ventuali piccole perdite la cui presenza normale in buona parte degli impianti Il valore...

Страница 8: ...ue al mo mento del collegamento elettrico verificare che i morsetti all interno della scatola elettrica del motore siano collegati come nella figura seguente Prima di eseguire il collegamento elettric...

Страница 9: ...chio non provvisto di cavo di alimentazione e di spina installare un altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete in modo onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno...

Страница 10: ...n contatto ausiliario per sfruttare funzionalit aggiuntive interfacciando il dispositivo con altre apparecchiature esterne La funzione svolta d al contatto ausiliario dipenda dall impostazione del par...

Страница 11: ...condo i valori impostati IMPOSTAZIONE PARAMETRO CONTATTO AUSILIARIO 3 Funzione di secondo set point Pmax2 Con il parametro CON TATTO AUSILIARIO impostato su 3 Press o Matic predisposto per regolare i...

Страница 12: ...incipale cos da far girare forzatamente la pompa al massimo dei giri e senza l inter vento della protezione dalla marcia a secco Dopo aver impostato tutti i dati all interno dell apparecchio riportarl...

Страница 13: ...tasto la pomp a viene portata al regime massimo di rotazione e viene ignorata la protezione dalla marcia a secco usare questa funzione per il riempimento della pomp a alla prima accensione Premere il...

Страница 14: ...itardo allo spegnimento Intervallo auto reset se durante il funzionamento dell elettropompa si verifica una temporanea mancanza d acqua in aspirazione Press o Matic toglie alimentazione al motore per...

Страница 15: ...elocit del motore consigliabile impostare valori PID pi b assi Qu ando invece il dispositivo reagisce troppo lentamente alle variazioni di pressione si consiglia di aumentare il valore PID max 50 L im...

Страница 16: ...pristinare il sistema dopo aver verificato le cause dell allarme premere il tasto centrale reset Se la condizione si ripete continuamente impedendo il normale funzionamento della pomp a possibile disa...

Страница 17: ...le perdite Controllare le varie connessioni idrauliche Controllare tramite il display e ventuali cali di pressione quando i rubinetti sono chiusi Controllare la possibile presenza di sporco nella valv...

Страница 18: ...oppure di sovralimentazione Nel primo caso utilizzare un cavo di alimentazione con sezione maggiorata per ridurre l abbassamento di tensione nel secondo contattare la casa costruttrice MANUTENZIONE Pr...

Страница 19: ...ress o Matic VALORI IMPOSTATI ALL INSTALLAZIONE Pmax bar Pmax2 bar Pmin bar Ritardo stop secondi Tempo auto reset minuti Test auto reset N test Partenze ora max NO SI n max partenze Senso di rotazione...

Страница 20: ...ters The warranty is invalid ated in the event that the device is tampered with dismantled or damaged due to improper use and or incorrect installation if it is used for applications for which it was...

Страница 21: ...VICE PROTECTION FEATURES 24 INSTALLATION HYDRAULIC CONNECTION 24 ELECTRICAL CONNECTION 25 START UP 29 PROGRAMMING DESCRIPTION OF THE INTERFACE 29 DESCRIPTION OF BUTTON FUNCTIONS 29 MENU STRUCTURE 30 D...

Страница 22: ...22 OVERALL SIZE DIMENSIONS IDENTIFICATION Press o Matic...

Страница 23: ...0 C Max theoretical flowrate 150 l min 9m3 h 9000 l h Set point adjustment range 1 5 7 bar Start pressure adjustment range 1 6 7 b ar Hydraulic connection 1 male male Frequency modulation range 25 50...

Страница 24: ...ible it is advisable to fit special filters on the intake side of the pump Install a small expansion tank 1 2 litres after the Press o Matic to limit restarts caused by any small leakages which are co...

Страница 25: ...Press o Matic can be fitted on three phase pumps with 220 Vac power supply with a triangular set up then This means that the terminals inside the pump must be checked before wiring up the device to en...

Страница 26: ...plug to disconnect it from the mains install an omnipolar cut off device with a gap of at least 3 mm between the contacts Before making the electrical connection the cables must be correctly prepared...

Страница 27: ...tted with a special connector for an auxiliary contact so that additional functions can be exploited by interfacing the device with external equipment The function of the auxiliary contact depends on...

Страница 28: ...e shall operate according to the values set SETTING OF AUXILIAR Y CONTACT P ARAMETER 3 Second set point Pmax2 function When the AUXILIARY CONTACT p arameter is set on 3 the Press o Matic is set to adj...

Страница 29: ...p up to top speed without the dry running protection feature cutting in After setting all the device parameters write the data entered in the form found at the end of this handbook for future referenc...

Страница 30: ...n the pump is brought up to the maximum operating speed overriding the dry running protection use this function to fill the pump the first time it is switched on Press the button to display the absorp...

Страница 31: ...emporary shortage of intake water while it is operating the Press o Matic cuts off the power to the motor to prevent it being damaged From this screen page a device automatic restart time can be set i...

Страница 32: ...riations is too slow we recommend increasing the PID value max 50 The default value set by the manufacturer is 25 Use the and buttons to change the values of the PID parameter Minimum frequency Use th...

Страница 33: ...condition occurs repeatedly impairing normal pump operation this feature can be disabled Before disabling though ensure it will not cause damage to the pump or system see section titled DESCRIP TION...

Страница 34: ...essure drops when the cocks are closed Check the Press o Matic s check valve for dirt which could be preventing it from closing properly and if necessary clean it with compressed air The device often...

Страница 35: ...urer MAINTENANCE The Press o Matic is designed to keep maintenance requirements at a minimum To guarantee the device a long working life and perfect functionality always follow the instructions belo w...

Страница 36: ...Matic serial n VALUES SET AT INSTALLATION Pmax bar Pmax2 bar Pmin bar Stop delay seconds Auto reset time minutes Auto reset test Test n Start hour max NO YES n max start Rotation direction PID Minimum...

Страница 37: ...nt ou endommag c ause d une u tilisation incorrecte et ou d une installation impropre s il est utilis pour des emplois auxquels il n est pas destin s il est install dans des conditions environnemental...

Страница 38: ...FONCTIONNALIT S 40 PROTECTIONS 41 INSTALLATION BRANCHEMENT HYDRAULIQUE 41 BRANCHEMENT LECTRIQUE 42 MISE EN SER VICE 46 PROGRAMMATION DESCRIPTION DE L INTERFACE 46 DESCRIPTION DES TOUCHES 46 STRUCTURE...

Страница 39: ...39 ENCOMBREMENTS DIMENSIONS IDENTIFICATION Press o Matic...

Страница 40: ...age de la pression de d marrage 1 6 7 bars Raccordement hydraulique 1 m le m le Plage de modulation de fr quence 25 50 Hz 30 60 Hz sur demande Degr de protection IP 65 Poids 1 6 kg Dimensions 254x147x...

Страница 41: ...it vase d expansion 1 2 litres apr s le Press o Matic de mani re limiter les red marrages caus s par d ventuelles petites fuites dont la pr sence est normale dans une grande p artie des installations...

Страница 42: ...ue les bornes l int rieur du table au lectrique soient reli es comme sur la figure suivante au moment du branchement lectrique Avan t d effectuer le branchement lectrique il faut pr parercorrectement...

Страница 43: ...n du r seau lectrique de mani re omnipolaire avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm Avan t d effectuer le branchement lectrique il faut pr parer correctement lesc bles avec des cos...

Страница 44: ...if avec d autres appareils ext rieurs La fonction accomplie par le contact auxiliaire d pend de la configuration du param tre Contact auxiliaire d crit au paragraphe relatif la programmation Les trois...

Страница 45: ...s configur es CONFIGURATION PARAM TRE CONTACT AUXILIAIRE 3 Fonction de deuxi me set point Pmax2 Avec le param tre CONTACT AUXILIAIRE configur sur 3 Press o Matic est pr dispos pour r gler les tours de...

Страница 46: ...e pour obliger ainsi la pompe fonctionner au maximum de tours et sans l intervention de la protection contre la marche vide Apr s avoir d fini les donn es l int rieur de l appareil les noter sur le mo...

Страница 47: ...enfonc e la pompe est amen e au r gime maximum de rotation et la protection contre la marche vide est ignor e utiliser cette fonction pour le remplissage de la pompe au premier allumage Appuyer sur la...

Страница 48: ...aleur programm e l usine est de 10 secondes Utiliser les touches et pour modifier la valeur du retard l extinction Intervalle de r initialisation automatique si l eau vient manquer l aspiration pendan...

Страница 49: ...esses de r ponse plus importantes Quand le syst me est instable oscillations de pression continue avec variations cons quentes de vitesse du moteur on conseille de s lectionner des valeurs PID plus ba...

Страница 50: ...ontinus et brefs caus s par une ventuelle fuite dans l installation Pour r tablir le syst me apr s avoir v rifi les causes de l alarme appuyer sur la touche centrale reset Si la condition se r p te co...

Страница 51: ...r la valeur Pmax ou d iminuer la valeur Pmin La pompe s active et se d sactive continuellement L installation pr sente des fuites Contr ler les diff rents raccords hydrauliques l aide de l cran contr...

Страница 52: ...trument appropri la tension sur les bornes d alimentation pendant que la pompe est en marche tablir s il s agit d un probl me de sous alimentation ou bien de sur alimentatio n Dans le premier cas util...

Страница 53: ...garantie Date d installation Installateur Client Marque mod le pompe N de s rie Press o Matic VALEURS D FINIES L INSTALLATION Pmax bar Pmax2 bar Pmin bar Retard arr t secondes Temps de r initialisati...

Страница 54: ...das Ger t unbefugt ver ndert zerlegt oder aufgrund falschen Gebrauchs und oder unsachgem er Installation besch dig t nicht bestimmungsgem verwendet in ungeeigneter Umgebung installiert oder an eine el...

Страница 55: ...7 FUNKTIONEN 57 SCHUTZ 58 INSTALLATION WASSER ANSCHLUSS 58 ELEKTRISCHER ANSCHLU SS 59 INBETRIEBSETZUNG 63 PROGRAMMIERUNG BESCHREIBUNG DER SCHNITTSTELLE 63 BESCHREIBUNG DER TASTEN 63 AUFBAU DER MEN S 6...

Страница 56: ...56 PLATZBEDARF DIMENSIONEN IDENTIFIZIERUNG Press o Matic...

Страница 57: ...Stunde 9000 l Stunde Setpoint Regelbereich 1 5 7 bar Startdruck Regelbereich 1 6 7 bar Wasseranschluss 1 Male Male Frequenzmodulationsbereich 25 50 Hz 30 60Hz auf Anfrage Schutzart IP 65 Gewicht 1 6...

Страница 58: ...ng n tzlich Ein kleines Expansionsgef 1 2 Liter nach dem Press o Matic installieren um die Neustartvorg nge die durch eventuelle Lecks verursacht werden zu begrenzen deren Anwesenheit in vielen Anlage...

Страница 59: ...kschaltung installiert werden Beim elektrischen Anschluss ist zu pr fen dass die Klemmen im Schaltk asten des Motors gem der folgenden Abbildung angeschlossen sind Bevor der elektrische Anschluss herg...

Страница 60: ...zvorrichtungen angeschlossen wird Falls das Ger t kein Stromkabel mit Stecker hat muss eine andere Vorrichtung installiert sein die das allpolige Abtrennen vom Stromnetz mit einer ffnung der Kontakte...

Страница 61: ...en zu nu tzen indem die Vorrichtung mit anderen externen Ger ten verbunden wird Die vom Hilfskontakt ausge bte Funktion h ngt von der Einstellung des Parameters Hilfskontakt ab der im entsprechendenPr...

Страница 62: ...estellten Werten EINSTELLUNG PARAMETER HILFSKONTAKT 3 Funktion des zweiten Set Point Pmax2 Wenn der Parameter HILFSKONTAKT auf 3 Press o Matic gestellt ist ist er vorger stet um die Drehzahlen der Ele...

Страница 63: ...f der Hauptbildschirmseite gedr ckt gehalten bleiben so dass die Pumpe forciert und ohne Ausl sung des Trockenlaufschutzes mit der H chstdrehzahl l uft Nachdem alle Daten im Ger t eingestellt sind m s...

Страница 64: ...f die Taste in der Mitte dr cken Wenn man die Taste gedr ckt h lt wird die Pumpe auf die H chstdrehzahl gebracht und der Trockenlaufschutz wird ignoriert diese Funktion f r das F llen der Pumpe beim e...

Страница 65: ...gerungswert beim Ausschalten zu ndern Auto Reset Intervall wenn sich w hrend des Betriebs der Elektropumpe ein vor bergehender Wassermangel in der Ansaugung ereignet schaltet Press o Matic die Versor...

Страница 66: ...il ist st ndige Druckschwankungen mit daraus folgenden nderungen der Motorengeschwindigkeiten ist es empfehlenswert niedrigere PID Werte einzustellen Wenn die Vorrichtung dagegen zu langsam auf die Dr...

Страница 67: ...set in der Mitte dr cken Wenn sich der Alarm st ndig wiederholt und den Normalbetrieb der Pumpe verhindert kann er nach Sicherstellung dass weder die Pumpe noch die Anlage besch digt wird deaktiviert...

Страница 68: ...Pumpe schaltet st ndig ein und a us Leckagen in der Anlage Die verschiedenen Hydraulikanschl sse kontrollieren Bei geschlossenen H hnen am Display e ventuelle Druckverluste kontrollieren Pr fen ob Sc...

Страница 69: ...tsprechenden Instrument messen und festlegen ob es sich um ein Unter oder ein berspannungsproblem handelt Im ersten Fall ein Versorgungskabel mit gr erem Querschnitt verwenden um den Spannungsabfall z...

Страница 70: ...ie Garantie ung ltig wird Installationsdatum Installateur Kunde Marke Modell der Pumpe Seriennr von Press o Matic BEI DER INSTALLATION EINGESTELLTE WERTE Pmax bar Pmax2 bar Pmin bar Verz gerung Stopp...

Страница 71: ...riado por causas imputables a un uso incorrecto o a un a in stalaci n inadecuada si es empleado para usos para los que no h a sido destinado si es instalado en condiciones medioambientales inadecuadas...

Страница 72: ...PROTECCIONES 75 INSTALACI N CONEXI N HIDR ULIC A 75 CONEXI N EL CTRIC A 76 PUESTAEN FUNCIONAMIENTO 80 PROGRAMACI N DESCRIPCI N DE LA IN TERFAZ 80 DESCRIPCI N DE LAS TEC LAS 80 ESTRUCTURA DE LOS MEN S...

Страница 73: ...73 MEDIDAS M XIMAS DIMENSIONES IDENTIFICACI N Press o Matic...

Страница 74: ...ci n presi n arranque 1 6 7 bar Conexi n hidr ulica 1 macho macho Campo de modulaci n de frecuencia 25 50 Hz 30 60Hz bajo pedido Clase de protecci n IP 65 Peso 1 6 kg Dimensiones 254x147x143 mm Tipo d...

Страница 75: ...mba Instale un dep sito de expansi n peque o 1 2 litros despu s del Press o Matic a fin de limitar los arranques provocados por las peque as p rdidas las cuales son normales en la mayor a de las inst...

Страница 76: ...iguradas en tri ngulo Por lo tan to al hacer la conexi n el ctrica es necesario comprobar que los bornes dentro de la caja el ctrica del motor est n conectados tal como en la siguiente figura Antes de...

Страница 77: ...vo que asegure la desconexi n de la red de manera omnipolar con una distancia de apertura de los contactos de 3 mm como m nimo Antes de hacer la conexi n el ctrica es necesario preparar oportunamente...

Страница 78: ...riores otras funcionalidades La funci n del contacto auxiliar depende de la configuraci n del par metro Contacto Auxiliar descrito en el p rrafo relativo a la programaci n Acontinuaci n se describen l...

Страница 79: ...es configurados CONFIGURACI N DEL PAR METRO CONTACTO AUXILIAR 3 Funci n de segundo set point Pmax2 Con el par metro CON TACTO AUX ILIAR configurado en 3 Press o Matic estar preparado para regular las...

Страница 80: ...oluciones m ximas y sin que se active la protecci n para el funcionamiento en seco Tras haber configurado todos los datos dentro del aparato ind quelos en el formulario que se encuentra al final de es...

Страница 81: ...canza el r gimen m ximo de rotaci n y se ignora la protecci n para el funcionamiento en seco utilice esta funci n para llenar la bomba al encenderla por primera vez Pulse la tecla para ver la absorci...

Страница 82: ...valor del retardo del apagado Intervalo auto reset Si durante el funcionamiento de la electrobomba se produce una falta moment ne a de agu a en la aspiraci n Press o Matic corta la alimentaci n al mot...

Страница 83: ...a configuraci n de f brica es 25 Utilice los botones y para modificar el valor del par metro PID Frecuencia m nima este par metro permite configurar la frecuencia m nima de alimentaci n de la electrob...

Страница 84: ...ontinuamente impidiendo el funcionamiento normal de la bomba es posible desactivar este control tras haber comprobado que esto no provoque da os a la bomba o a la instalaci n v ase secci n DESCRIPCI N...

Страница 85: ...omba se activa o desactivacontinuamente La instalaci n tiene p rdidas Controle las conexiones hidr ulicas Controle mediante la pantalla las ca das de presi n cuando los grifos est n cerrados Controle...

Страница 86: ...n en los bornes de alimentaci n mientras la bomb a est funcionando determine si se trata de un problema de subalimentaci n o de sobrealimentaci n En el primer caso utilice un cable de alimentaci n de...

Страница 87: ...la caducidad de la garant a Fecha de instalaci n Instalador Cliente Marca modelo bomba N matr cula Press o Matic VALORES CONFIGURADOS DURANTE LA IN STALACI N Pmax bar Pmax2 bar Pmin bar Retardo parad...

Страница 88: ...ssurizzazione gemellari Installationand connection in twinbooster sets Installationet raccordementengroupesdepressurisationjumel s Instalaci n yconexi nengrupos de presurizaci ndobles Installationund...

Страница 89: ...nte mentre se la pompa ferma ne viene interdetto l avvio anche in caso di apertura dei rubinetti FUN ZIONAMENTO al momen to dell accensione il p rim o dispositivo che riesce ad impors i sull altro ass...

Страница 90: ...ains c onstant while if the pump is stopped its starting is inhibited even when the taps are opened OPERATION at the time of power on the first device that gets the controlover the other becomes the M...

Страница 91: ...nstant tandis que si la pompe est arr t e s on d marrage est i nhib m me en cas d ouverture des robinets FONCTIONNEMENT au moment de la m ise en marche le premier d ispositif qu i arrive s im poser su...

Страница 92: ...s e mantiene c onstante mientras que si la bomba est detenida se impide el arranque incluso si se abren los grifos FUNCIONAMIENTO al encenderse e l primer dispositivo que consigue impone rse sobre e...

Страница 93: ...Umdrehungszahlkonstant gehalten wenn die Pumpe dagegen steht wird der Start auch im Falle einer ffnung der H hne untersagt BETRIEB Bei der Einschaltung nimmt die erste Vorrichtung die sich ber die and...

Страница 94: ...la pr sente d claration n a plus aucune validit ES Con la presentesedeclara que la m quinamencionada acontinuaci n seg nsudise o tipode fabricaci n y en la versi n comercializada responde alos requer...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...96 EBARA Pumps Europe S p A Via Pacinotti 32 36040 Brendola VI Italy Tel 39 0444 706811 Fax 39 0444 405811 Stabilimenti Cles Brendola www ebaraeurope com marketing ebaraeurope com...

Отзывы: