background image

IT

EN

FR

DE

ES

PL

CS

RU

SK

ISTRUZIONI D’USO SUPPLEMENTARI PER LE POMPE 3SF-3LSF-3PF-3LPF CONFORMI ATEX 2014/34/UE

ISTRUZIONI ORIGINALI - Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ..................................................................................................................................... 

2

SUPPLEMENTARY USER INSTRUCTIONS FOR 3SF-3LSF-3PF-3LPF PUMPS WITH ATEX 2014/34/EU CONFORMITY

TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS  - Operating and maintenance manual................................................................................................................7 

INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES D’UTILISATION DES POMPES 3SF-3LSF-3PF-3LPF CONFORMES ATEX 2014/34/UE

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE - Manuel d’utilisation et d’entretien .................................................................................................................... 

11

ZUSÄTZLICHE GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR 3SF-3LSF-3PF-3LPF-PUMPEN GEMÄSS ATEX 2014/34/EU

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN - Benutzungs- und wartungshandbuch............................................................................................................ 

16

INSTRUCCIONES PARA EL USO SUPLEMENTARIO DE LA BOMBA 3SF-3LSF-3PF-3LPF CONFORME ATEX 2014/34/UE

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - Manual de instrucciones de empleo y manutención ........................................................................... 

21

DODATKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DO POMP 3SF-3LSF-3PF-3LPF ZGODNYCH Z DYREKTYWĄ ATEX 2014/34/UE

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI - Instrukcja użytkowania i konserwacji

 .....................................................................................................................

26

DODATEČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PRO ČERPADLA 3SF-3LSF-3PF-3LPF DLE NORMY ATEX 2014/34/EU

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU - Příručka k použití a údržbě.

 ................................................................................................................................................

30

DODATOČNÝ NÁVOD K POUŽITIU PRE ČERPADLÁ 3SF-3LSF-3PF-3LPF PODĹA NORMY ATEX 2014/34/EU

PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU - Príručka na použitie a údržbu

 ............................................................................................................................................

34

DДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСОСОВ 3SF-3LSF-3PF-3LPF,СООТВЕТСТВУЮЩИХ 

ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВЫ ATEX 2014/34/UE

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ - Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию

.............................................................................................

38

 

3SF-3LSF-3PF-3LPF A

TEX

Stampato su carta reciclata - Nessun albero 

è stata abbattuto - Marchio “Angelo Blu” ⁄ 

Printed on resycled paper - no trees have 

been cutted down - mark “Blue Angel”

Содержание 3LPF

Страница 1: ...tungshandbuch 16 INSTRUCCIONES PARA EL USO SUPLEMENTARIO DE LA BOMBA 3SF 3LSF 3PF 3LPF CONFORME ATEX 2014 34 UE TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones de empleo y manutenci...

Страница 2: ...lle avvertenze riportate nella PARTE 1 contenente informazioni generali a tutta la nostra produzione e nella PARTE 2 contenente informazioni specifiche al prodotto acquistato Inoltre queste istruzioni...

Страница 3: ...atmosfera esplosiva di gas o vapori ZONA 2 Area in cui difficile che in servizio normale si formi un atmosfera esplosiva composta da mix di gas o vapori e in cui per tale evenienza pu sussistere solo...

Страница 4: ...male funzionamento la tenuta meccanica lubrificata dal fluido pompato ed il calore da essa generato viene smaltito dal fluido stesso Deve quindi essere evitata una diminuzione del livello del fluido a...

Страница 5: ...inaria se non operazioni di pulizia e controllo periodico di rumorosit vibrazioni o altre condizioni che indicano usura dei componenti Le operazioni principali e pi ricorrenti di manutenzione straordi...

Страница 6: ...mandato ostruita o chiusa oppure funzionamento con portata inferiore alla portata minima richiesta funzionamento con fluidi a temperatura elevata funzionamento a velocit superiore rispetto a quella n...

Страница 7: ...scriptions provided below These prescriptions must be made known and made available to the personnel who use the 3SF 3LSF 3PF 3LPF product The following symbols were used in the preparation of the ins...

Страница 8: ...and maintenance manual Additional precautions are required when installing ATEX pumps Follow the instructions provided in the following paragraphs 8 Ex h indicates that the equipment is protected agai...

Страница 9: ...devices These safety devices in compliance with the essential requirements of the European Directive 2014 34 EU must be covered by a certificate and correctly chosen in the way of protection against...

Страница 10: ...ump while the control unit that guarantees intervention in case of exceeding the limits must be FAILURE SAFE Maximum temperature of the fluid Temperature class 90 120 T3 80 T4 TAB 3 Maximum fluid temp...

Страница 11: ...sives Ces instructions doivent tre observ es en plus des mises en garde report es dans la PARTIE 1 qui contient des informations g n rales sur l ensemble de notre production et dans la PARTIE 2 qui co...

Страница 12: ...ue en fonctionnement normal une atmosph re explosive de gaz ou de vapeurs se forme ZONE 2 Zone o est il est difficile en fonctionnement normal qu une atmosph re explosive compos e de m langes de gaz o...

Страница 13: ...nctionnement Durant le fonctionnement normal l tanch it m canique est lubrifi e par le fluide pomp et la chaleur qu elle g n re est limin e par le fluide Il faut donc viter une diminution du niveau du...

Страница 14: ...ature maximale admise par le fluide en fonction de la casse de temp rature est indiqu e ces valeurs sont admises en respectant les conditions exprim es au point 3 3 REMARQUES Il est important de monte...

Страница 15: ...analyse adapt e des risques a t r dig Les principaux risques identifi s sont fonctionnement sec fonctionnement avec vanne de refoulement bouch ou ferm ou bien fonctionnement avec d bit inf rieur au d...

Страница 16: ...tlinien und Vorschriften entsprechen Diese Vorschriften m ssen dem Personal das das Produkt 3SF 3LSF 3PF 3LPF verwendet bekannt gemacht und zur Verf gung gestellt werden Bei der Erstellung der Bedienu...

Страница 17: ...allteile ist gew hrleistet Der Punkt f r die Erdung ist an der Pumpe mit folgendem Symbol gekennzeichnet Die ABB 1 gibt an wo die Pumpe zu erden ist gesch tzt ist gem den Kriterien der Norm EN 80079 3...

Страница 18: ...triebs wird die mechanische Dichtung durch die gepumpte Fl ssigkeit geschmiert und die dabei entstehende W rme wird durch die Fl ssigkeit selbst abgef hrt Ein Absinken des Fl ssigkeitsspiegels in der...

Страница 19: ...igkeit ab In der TAB 3 wird die maximal zul ssige Temperatur der Fl ssigkeit in Bezug auf die Temperaturklasse angegeben diese Werte werden unter Ber cksichtigung der in Punkt 3 3 ANMERKUNGEN angegebe...

Страница 20: ...en erkannten Risiken sind Trockenlauf Betrieb mit verstopftem oder geschlossenem Druckventil oder Betrieb mit einer niedrigeren Durchflussmenge als der erforderlichen Durchflussmenge Betrieb mit Fl ss...

Страница 21: ...para su uso en lugares con presencia de atm sferas potencialmente explosivas Estas instrucciones deben respetarse como una adici n de las advertencias que figuran en la PARTE 1 que contiene informaci...

Страница 22: ...a de gases o vapores en servicio normal ZONA 2 Lugar en el que es improbable que se forme una atm sfera explosiva compuesta por una mezcla de gases o vapores en condiciones normales de servicio y en e...

Страница 23: ...iga las instrucciones de la PARTE 1 y la PARTE 2 del manual de uso y mantenimiento cuando instale la bomba Es necesario tomar precauciones adicionales al instalar bombas ATEX Siga las instrucciones da...

Страница 24: ...estos valores son admisibles en las condiciones del punto 3 3 NOTAS Es importante instalar un dispositivo de lectura para garantizar la m xima temperatura del fluido Si se supera el valor l mite expr...

Страница 25: ...nto con la v lvula de presi n obstruida o cerrada o funcionamiento con un caudal inferior al m nimo requerido funcionamiento con fluidos de alta temperatura funcionamiento a una velocidad superior a l...

Страница 26: ...ja musz by wykonywane zgodnie z poni szymi instrukcjami normami i przepisami w zakresie po cze Wymagania te musz by znane i dost pne dla personelu u ywaj cego produktu 3SF 3LSF 3PF 3LPF W niniejszej p...

Страница 27: ...ub opar w ZONA 2 Miejsce w kt rym podczas normalnej pracy mo e wyst pi atmosfera wybuchowa gaz w lub opar w UWAGA W zak adzie pracy kierownik jest odpowiedzialny za okre lenie stref w kt rych mog wyst...

Страница 28: ...acy takiej jak praca na sucho stosuj c odpowiednie urz dzenia zabezpieczaj ce Te urz dzenia zabezpieczaj ce zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy europejskiej 2014 34 WE musz by obj te certyfik...

Страница 29: ...TEX i oznaczenieATEX zgodne z oznaczeniem pompy natomiast jednostka steruj ca kt ra gwarantuje interwencj w przypadku przekroczenia warto ci granicznych musi by FAILURE SAFE Maksymalna temperatura p y...

Страница 30: ...3SF 3LSF 3LPF pro pou it v m stech s nebezpe m v buchu Uveden pokyny je t eba dodr ovat nad r mec upozorn n uveden ch v STI 1 kter obsahuje obecn informace o v ech na ich v robc ch a v STI 2 kter obs...

Страница 31: ...lyn nebo par a kde z tohoto d vodu m e v bu n atmosf ra existovat pouze po kr tkou dobu UPOZORN N V podniku je odpov dn osoba zodpov dn za vymezen z n ve kter ch se m e vyskytovat v bu n prost ed a ne...

Страница 32: ...EN K ZAMEZEN NADM RN CH VIBRAC Nadm rn vibrace mohou v st k nadm rn mu opot eben sou st erpadla a nebo k jejich p ed asn mu selh n Aby nedoch zelo k nadm rn m vibrac m erpadlo v dy p ipevn te k nosn...

Страница 33: ...3 Maxim ln teplota kapaliny podle teplotn t dy Maxim ln teplota z vis na materi lech pou it ch pro konstrukci erpadla a zejm na na typu zvolen mechanick ucp vky Tyto informace naleznete v odstavci 4 1...

Страница 34: ...e uveden mi dajmi o pripojen normami a predpismi Person l ktor pou va produkt 3SF 3LSF 3PF 3LPF mus by s t mito predpismi obozn men Pri pr prave n vodu na pou itie boli pou it nasleduj ce symboly VARO...

Страница 35: ...cich odsekoch 6 1 ZAM AN POU ITIE Pozrite si AS 2 n vodu na pou itie a dr bu dod van ho s t mto n vodom 8 Ex h ozna uje e zariadenie je chr nen proti nebezpe enstvu v buchu pod a krit ri normy EN 800...

Страница 36: ...mi po iadavkami eur pskej smernice 2014 34 E a musia by spr vne zvolen z h adiska ochrany proti v buchu Zariadenia vhodn na tento el vyr ba napr klad firma Endress Hauser OBR ZKY 2 a 3 zn zor uj ako n...

Страница 37: ...imitov mus by ZABEZPE EN PROTI PORUCH M Maxim lna teplota kvapaliny Teplotn trieda 90 120 T3 80 T4 TAB 3 Maxim lna teplota kvapaliny pod a teplotnej triedy Maxim lna teplota z vis od materi lov pou it...

Страница 38: ...0411 0463 422782 3 2 3SF 3LSF 3PF 3LPF ATEX 2014 34 UE 3SF 3LSF 3PF 3LPF 3 3 2 1 2 ATEX K 7 7 E 51 1 FKHFN WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO EHIRUH LQVWDOODWLRQ DQG XVH 7 3 7HPSHUDWXUH OLPLWV 7 IOXLG 7 7 IOXLG 7...

Страница 39: ...Gb 12 T fluid T3 T4 13 WARNING ATEX 6 4 4 1 2014 34 UE 26 2014 1999 92 16 1999 CEI EN 60079 10 UNI EN 1127 1 0 1 2 0 1 2 4 2 I II 0 1 2 1 2 3 e T1 T2 T3 T4 T5 T6 4 3 2G 1 2 T4 T3 T2 T1 20 40 C 0 8 1 1...

Страница 40: ...2014 34 UE Endress Hauser 2 3 2 3 ATEX 6 7 EN 80079 37 10 1 3SF 3LSF 3PF 3LPF 32 125 30 32 160 30 32 200 30 40 125 50 40 160 60 6 1 2 ATEX 6 1 2 6 2 2 6 3 1 2 6 4 3SF 3LSF 3PF 3LPF 60 6 5 2 6 6 EN 800...

Страница 41: ...250 180 80 160 250 80 200 250 80 250 250 1 4 Mp P C ATEX 6 8 6 9 NPSH 6 10 EN 80079 37 2 EN 80079 36 T1 450 450 T2 300 300 T3 200 200 T4 135 135 T5 100 100 T6 85 85 2 II G EN 80079 36 3 3 3 3 ATEX AT...

Страница 42: ...42 RU 40 C 20 000 8 ATEX 6...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...1 RYS 1 OBR 1 1 FIG 2 SENSORE DIAPASON FIG 2 DIAPASON SENSOR FIG 2 SENSEUR DIAPASON FIG 2 DIAPASON SENSOR FIG 2 SENSOR DIAPASON RYS 2 CZUJNIK DIAPASON OBR 2 IDLO KONTROLY HLADINY OBR 2 IDL KONTROLY HL...

Страница 45: ...4 OBR 4 4 FIG 3 SENSORE CONDUTTIVO FIG 3 CONDUCTIVE SENSOR FIG 3 SENSEUR CONDUCTEUR FIG 3 LEITENDER SENSOR FIG 3 SENSORE CONDUCTOR RYS 3 CZUJNIK PRZEWODNO CI OBR 3 IDLO D C JEDNOTKY OBR 3 IDL RIADIACE...

Страница 46: ...colo 0205991 La presente dichiarazione di conformit rilasciata sotto la responsabilit esclusiva del fabbricante Cles 01 06 2022 9 EU DECLARATIONS OF CONFORMITY ORIGINAL EU DECLARATION OF CONFORMITY As...

Страница 47: ...p t du dossier 0205991 Cette d claration de conformit est d livr e sous la responsabilit exclusive du fabricant Cles 01 06 2022 9 EU KONFORMIT TSERKL RUNG ORIGINAL EG KONFORMIT TSERKL RUNG Im Sinne d...

Страница 48: ...n T V Nord 0044 N mero de archivo del expediente 0205991 La presente declaraci n de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante Cles 01 06 2022 9 DEKLARACJA ZGODNO CI WE ORYG...

Страница 49: ...205991 Toto prohl en o shod je vyd no na v hradn odpov dnost v robce Cles 01 06 2022 9 VYHL SENIA O ZHODE E ORIGIN L VYHL SENIE O ZHODE E Definovan smernicou E z 26 febru ra 2014 a vydanou Eur pskym p...

Страница 50: ...pe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 CLES TN Italy 3SF 3LSF 3PF 3LPF II 2 h T3 T4 Gb II 2 G Ex h IIC T3 T4 Gb 2014 34 UE ATEX 2006 42 EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 809 1998 A1 2009 EN ISO 12100...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...BARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail info epde ebara com EBARA Pumps RUS Ltd Prospekt Andropov 18 buildin...

Отзывы: