EBARA 1GP Скачать руководство пользователя страница 108

 

NEDERLANDSE TAAL 

13 

G - ELEKTRISCHE SCHEMA'S 

 

ALGEMEEN SCHEMA

 

 

VERSIE MET BEDIENINGSPANEEL (EP/EP-E/SP-EFC/SP-MFC) 

 

 

 

QE = Bedieningspaneel 
P1 

(2,3,4)

 = Elektrische pomp 1(2,3,4) 

PR

1 (2,3,4)

 = Drukschakelaar 1(2,3,4) (NA-aansluiting) (niet voor EP-E) 

PR

M

 = Minimumdrukschakelaar - optioneel 

TR = Transducer (niet voor EP) 

Opmerkingen: 

zie de bijgevoegde handleiding van het bedieningspaneel voor aansluiting van het paneel op de voeding

 

de gestippelde verbindingen zijn de verantwoordelijkheid van de installateur 

 

VERSIE MET OMVORMER IN DE POMP (E-SPD) 

 

 

 

QP = Beveiligingspaneel 
P

1(2,3,4)

 = Elektrische pomp 1(2,3,4) 

TR

1(2,3,4)

 = Transducer 1(2,3,4) 

INV

1(2,3,4)

 = Omvormer 1(2,3,4) 

Opmerkingen: 

zie de bijgevoegde handleiding van het beveiligingspaneel voor aansluiting van het paneel op de voeding

 

de gestippelde verbindingen zijn de verantwoordelijkheid van de installateur 

 

VOEDING 

VOEDING 

Содержание 1GP

Страница 1: ...FR AUTOMATISCHE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN Gebrauchs und Wartungshandbuch ÜBERSETZUNG AUS DEN URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN DE GRUPOS AUTOMÁTICOS DE PRESURIZACIÓN Manual de instrucciones de uso y mantenimiento TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALESORIGINALES ES AUTOMATISCHE DRUKVERHOGINGSINSTALLATIES Handleiding voor gebruik en onderhoud VERTALING VAN ORIGINELE INSTRUCTIES VERTALING VAN ORIGINELE H NL AUT...

Страница 2: ...a 1 In base alla CEI EN 82079 1 persona qualificata individuo con formazione addestramento e o esperienza tecnica rilevanti sull argomento che gli permettono al personale addetto al funzionamento del gruppo personale incaricato a far funzionare pulire ed eseguire la manutenzione ordinaria al personale incaricato allo smantellamento del gruppo Il presente manuale deve essere archiviato in un luogo ...

Страница 3: ...rizioni relative ai dispositivi di protezione individuale necessari per le varie operazioni sul gruppo richiamate nel presente manuale e nei fascicoli allegati relativi ai componenti del gruppo Prima di eseguire la movimentazione la manutenzione o la riparazione del gruppo e di ogni sua parte interrompere l alimentazione elettrica impedendone così l avviamento accidentale che potrebbe causare dann...

Страница 4: ...ento di pompe trifase a velocità variabile inverter E Drive installato a bordo motore per l azionamento di pompe trifase a velocità variabile inverter E SPD installato a bordo motore per l azionamento di pompe trifase a velocità variabile Per il dettaglio del funzionamento di ogni quadro dispositivo vedere il manuale dedicato a completamento dell attuale Nota nei gruppi con dispositivo di controll...

Страница 5: ...azione può venire fornito smontato Diversi sistemi d imballo via mare o altro vengono fatti su precisa richiesta del committente Il gruppo deve essere manipolato con la massima cautela durante la movimentazione ed il trasporto Particolare attenzione va fatta nel sollevamento e nella deposizione quando il gruppo è sul pallet spostarlo utilizzando il carrello di sollevamento Prestare attenzione al p...

Страница 6: ...seconda del numero di pompe serbatoi a membrana di capacità fino a 24 litri Si consiglia esclusivamente l installazione di serbatoi omologati secondo la Direttiva 2014 68 UE Il montaggio va effettuato sugli appositi tronchetti da G 1 c In caso di utilizzo di autoclavi a membrana di dimensioni maggiori di tipo a precarica o alimentati da compressore il collegamento va fatto all estremità del collet...

Страница 7: ...lo E Drive E SPD aprire lentamente la valvola di intercettazione a valle dell impianto Il gruppo si azionerà automaticamente Verificare l azionamento delle pompe in avvio e in arresto manovrando la valvola a valle NB evitare il funzionamento prolungato con valvola di intercettazione a valle dell impianto chiusa per non provocare danni alla pompa surriscaldamento interno 11 MANUTENZIONE Gli interve...

Страница 8: ...andata Le pompe trifase ruotano in senso inverso Invertire le due fasi nel quadro Pressostati non tarati Ritarare i pressostati o correttamente nei casi dove presenti sostituirli Intervento di pressostato di minima nei casi dove presente per scarsità o mancanza di liquido nel collettore di aspirazione Verifica delle valvole a monte del collettore di aspirazione o delle perdite Ripristino del livel...

Страница 9: ...o sempre mediante l uso della valvola di intercettazione eseguire le stesse operazioni per i rimanenti pressostati del gruppo Utilizzare per la regolazione di avvio e di arresto delle pompe le indicazioni della tabella Prospetto taratura pressostati precedente Fare particolare attenzione a impostare i valori di avvio delle pompe successive alla prima con valori decrescenti di pressione per evitare...

Страница 10: ...a 6 collettore in mandata o attacco mandata per i gruppi a 1 pompa 7 valvole di intercettazione in aspirazione e mandata 8 valvola di ritegno 9 nipples in aspirazione con connessione G 1 2 UNI ISO 228 1 per attacco ad alimentatore d aria EP EP E 10 quadro elettrico di comando EP EP E SP EFC SP MFC 11 dispositivo di controllo E DRIVE E SPD 12 quadretto di protezione E DRIVE E SPD 13 basamento con p...

Страница 11: ...levamento pallet tramite carrello di sollevamento 2 Sollevamento tramite tubi 3 Sollevamento tramite golfari C FISSAGGIO MECCANICO 1 Fissaggio piedini su basamento 2 Punti di fissaggio per ancoraggio a terra tramite tasselli ...

Страница 12: ...e Staffa di sostegno del collettore 3 Gruppo tipo ad 1 pompa c Tronchetto da G1 f Raccordo a tre pezzi E ADESCAMENTO F AVVIO DELL IMPIANTO g Tappo di carico h Valvole di intercettazione in mandata i Valvole di intercettazione in aspirazione h Valvole di intercettazione in mandata i Valvole di intercettazione in aspirazione m Quadro elettrico o quadretto di protezione ...

Страница 13: ... del quadro alla linea di alimentazione vedere manuale del quadro di comando allegato i collegamenti tratteggiati sono competenza dell installatore VERSIONE CON INVERTER A BORDO MOTORE E DRIVE QP Quadretto di protezione P1 2 3 4 Elettropompa 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Trasduttore 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Inverter 1 2 3 4 Note per il collegamento del quadretto di protezione alla linea di alimentazione vedere manu...

Страница 14: ... i collegamenti tratteggiati sono competenza dell installatore Nota applicazione ferrite Lm modelli E SPD MT Per i modelli monofase E SPD MT la ferrite è posizionata in prossimità dell inverter inglobando il cavo di alimentazione come riportato nel manuale istruzioni specifico dell inverter Nota applicazione ferrite Lt modelli E SPD TT Per i modelli trifase E SPD TT la ferrite è posizionata inglob...

Страница 15: ...MOTORI MONOFASE COLLEGAMENTO MOTORI TRIFASE CON QUADRO DI COMANDO EP EP E SP EFC SP MFC COLLEGAMENTO TRIANGOLO Con alimentazione trifase EP E 5 5 kW EFC T 5 5 kW MFC 5 5 kW COLLEGAMENTO STELLA Con alimentazione trifase EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW ...

Страница 16: ...16 COLLEGAMENTO SD Con alimentazione trifase EP SD EFC SD Indicata la potenza del motore verificare la tipologia del quadro EP T MFC ecc sulla targhetta e sul manuale del quadro stesso ...

Страница 17: ...E DRIVE da 1 5 a 3 kW E SPD 2 2 kW Con alimentazione trifase E DRIVE da 5 5 a 45 kW COLLEGAMENTO STELLA Con alimentazione trifase E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Indicata la potenza del motore verificare la tipologia del dispositivo di controllo E DRIVE E SPD ecc sul manuale del dispositivo stesso H PRESSOSTATO DI AVVIAMENTO POMPA ...

Страница 18: ...FC Idraulica Completo H basamento Valvolame in ottone AISI 304 Coll zincato valv ottone J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Quadro di comando EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H TYPE KEY GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CONFIGURATI x x EPM EPT SP EFC SP MFC Tipo di controllo E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT Modello pompa Nr pompe Quadro di comando con multi inverter SP MFC Dispositivo di controllo ad i...

Страница 19: ...SSURIZZAZIONE SERIE GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYPE Type key 2 P N Codice articolo 3 S N Numero di serie GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CONFIGURATI 1 TYPE Type key 2 I C Codice identificativo 3 P N Codice articolo 4 S N Numero di serie ...

Страница 20: ...in Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i nostri Gruppi di pressurizzazione sono in conformità alle disposizioni delle seguenti direttive Europee Direttiva Macchine 2006 42 CE Direttiva Bassa Tensione 2014 35 UE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva RoHS II 2011 65 UE Direttiva EcoDesign 2009 125 CE Direttiva RAEE 2012 19 ...

Страница 21: ...hat is relevant to the argument that permit them to understand the risks and avoid hazards that occur while using a product personnel assigned to operating the set personnel assigned to operating cleaning and performing ordinary maintenance personnel assigned to set dismantling This manual must be kept in an area where it can be stored as well as easily consulted The company reserves the right to ...

Страница 22: ...system energised could cause serious accidents also fatal Before starting the system check that all the electric devices and components including the cables are correct Do not start up the set with bare feet or even worse when standing in water or with wet hands The device is not intended to be used by people children included with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experie...

Страница 23: ...s of pump AGA CDX 2CDX 2CD CDA CMA CMB COMPACT CVM MATRIX MD MMD EVM EVML EVMG EVMS EVMSL E VMSG 3M 3LM 3S 3LS 3D 3DS 3P 3LP 3DP GS 5 2 COMPONENTS The pressure booster sets are shown in the diagrams in fig A in the ATTACHED DIAGRAMS chapter The code identifying the models is described in the MODEL IDENTIFICATION CODE chapter 5 3 INTENDED USE The sets are intended for civil industrial and agricultu...

Страница 24: ...d on the base for movement note to lift the set off the pallet remove the fastening screws that anchor the set to the pallet itself For larger sets there are 4 eyebolts on the base For smaller sets there are 4 holes on the base for lifting using pipes not supplied with the set It is recommended to use pipes with a section suitable for lifting and to pay attention when fastening the lifting belts t...

Страница 25: ...ows then reclose using the relative cap Set with negative head priming tank with a level lower than the pump intake opening open the set s intake isolating valves i remove the filling cap from the pumps g and fill until it overflows Then reclose using the relative cap 9 ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION The electrical connection must be performed by specialised and qualified personnel refer to the d...

Страница 26: ...qualified personnel in the INTRODUCTION chapter or for other requirements to contact your closest service centre or distributor 11 1 ORDINARY MAINTENANCE Ordinary maintenance consists of simple control operations that can be performed by the operator who uses the set The frequency of the checks is indicated in detail for each operation Check the state of wear of the set s electrical cables and the...

Страница 27: ... calibrated at a stopping pressure P1 P0 0 3 bar Any diaphragm tanks must be calibrated by the user at a pressure 0 3 0 5 bar lower than the starting pressure of the pressure switch of the last pump minimum pressure Regulating range PRESSURE SWITCH TYPE PUMP P STOP PRESSURE bar MINIMUM DIFFERENTI AL P bar MAXIMUM DIFFERENTI AL P2 bar PY06 1 5 4 5 0 8 1 2 PY12 4 5 10 3 1 2 2 1 XMP A06 1 6 0 8 1 2 0...

Страница 28: ...regulations in force in the country where the set is installed For components such as the pump inverter panels and pressure switches see the specific component manuals In particular this symbol on the product indicates that it cannot be disposed of together with domestic waste This provision concerns only the disposal of equipment in the territory of the European Union 2012 19 EU ...

Страница 29: ...or sets with 1 pump 6 delivery manifold or delivery connection for sets with 1 pump 7 intake and delivery isolating valves 8 stop valve 9 intake nipples with G 1 2 UNI ISO 228 1 connection for connection to the air supply EP EP E 10 electric control panel EP EP E SP EFC SP MFC 11 control device E DRIVE E SPD 12 protection panel E DRIVE E SPD 13 base with feet if made of folded metal sheet 14 verti...

Страница 30: ... B LIFTING 1 Pallet lifting with the lifting carriage 2 Lifting with pipes 3 Lifting with eyebolts C MECHANICAL FASTENING 1 Feet fastening on the base 2 Fastening points for anchoring to the ground using anchors ...

Страница 31: ...th flanged connections b Delivery line e Manifold support bracket 3 Group with 1 pump c G1 pipe section f Pipe union E PRIMING F STARTING THE SYSTEM g Filling cap h Delivery isolating valves i Intake isolating valves h Delivery isolating valves i Intake isolating valves m Electrical panel or protection panel ...

Страница 32: ...e panel to the power supply line see the attached control panel manual The connections with dash lines are the responsibility of the installer VERSION WITH ON BOARD PUMP INVERTER E DRIVE QP Protection panel P1 2 3 4 Electric pump 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Transducer 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Inverter 1 2 3 4 Notes for connecting the protection panel to the power supply line see the attached panel manual The conn...

Страница 33: ... The connections with dash lines are the responsibility of the installer Note Lm ferrite application E SPD MV models For single phase models E SPD MV the ferrite is positioned close to the inverter encasing the power cable as shown in the inverter s specific instruction manual Note Lt ferrite application E SPD TT models For three phase models E SPD TT the ferrite is positioned encasing the 4 motor...

Страница 34: ...ENGLISH 15 MOTOR CONNECTION DIAGRAMS SINGLE PHASE MOTOR CONNECTION YELLOW GREEN PANL PANEL MOTOR PROTECTOR IN TERMINAL BOX MOTOR PROTECTOR IN TERMINAL BOX CAPACITOR CAPACITOR ...

Страница 35: ...TAR CONNECTION With three phase power supply EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW SD CONNECTION With three phase power supply EP SD EFC SD Motor power indicated check the type of panel EP T MFC etc on the plate and in the panel manual PANEL CABLE PANEL CABLE PANEL CABLE BLACK BROWN GREY YELLOW GREEN YELLOW GREEN YELLOW GREEN GREY GREY BROWN BLACK BLACK BROWN BLACK BROWN GREY ...

Страница 36: ...kW E SPD 2 2 kW With three phase power supply E DRIVE from 5 5 to 45 kW STAR CONNECTION With three phase power supply E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Motor power indicated check the type of control device E DRIVE E SPD etc in the device manual H PUMP STARTING PRESSURE SWITCH BLACK BROWN GRAY YELLOW GREEN BLACK BROWN GREY YELLOW GREEN INVERTER CABLE INVERTER CABLE ...

Страница 37: ...AISI 304 Galvanised manifold brass valves J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J EP EP E control panel E SPD MT E SPD TT 304 H CONFIGURED PRESSURE BOOSTER SET TYPE KEY x x EPM EPT SP EFC SP MFC Type of control E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E Power Hydrocontroller Pump model No of pumps Control panel with single inverter SP EFC Control panel for fixed speed with single phase power supply EP EP...

Страница 38: ...E STANDARD PRESSURE BOOSTER SETS GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYPE Type key 2 P N Part number 3 S N Serial number CONFIGURED PRESSURE BOOSTER SETS 1 TYPE Type key 2 I C Identification code 3 P N Part number 4 S N Serial number ...

Страница 39: ...artered in Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY declare under our own responsibility that our Pressure booster sets comply with the provisions of the following European directives Machine Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU RoHS II Directive 2011 65 EU EcoDesign Directive 2009 125 EC WEEE Directive 2012 19 EU and with the fo...

Страница 40: ...s dangers qui se présentent pendant l utilisation d un produit opérations de transport d installation de première mise en marche d entretien extraordinaire au personnel chargé du fonctionnement du groupe du personnel chargé de faire fonctionner nettoyer et réaliser l entretien ordinaire au personnel chargé du démantèlement du groupe Ce manuel doit être archivé dans un endroit permettant sa conserv...

Страница 41: ... le groupe rappelées dans ce manuel et dans les brochures en annexe relatives aux composants du groupe Avant de réaliser la manutention l entretien ou la réparation du groupe et de chacune de ses parties couper l alimentation électrique en empêchant ainsi la mise en marche accidentelle qui pourrait causer des dommages aux personnes et ou aux objets Toute opération d entretien d installation ou de ...

Страница 42: ...phasées à vitesse fixe commandées au moyen d un transducteur un seul transducteur pour tout le groupe panneau de commande SP EFC pour l actionnement de pompes triphasées avec la première pompe à vitesse variable et les autres en cascade à vitesse fixe panneau de commande SP MFC pour l actionnement de pompes triphasées à vitesse variable onduleur E Drive installé à bord du moteur pour l actionnemen...

Страница 43: ...étrique de la plaque 7 MANUTENTION ET STOCKAGE 7 1 MANUTENTION voir les schémas en annexe fig B Observer rigoureusement les règles de prévention des accidents Possible risque d écrasement Utiliser les chaussures de protection ATTENTION Utiliser uniquement les procédures présentées ci dessous et les points de levage prévus pour la manutention de l emballage et du groupe lorsque l emballage a été re...

Страница 44: ...nfiltrations d air Les supports les fixations les raccords les tuyaux et les autres composants de l installation doivent être indépendants du groupe de manière à ne pas provoquer de charges ou des contraintes supplémentaires sur celui ci Si des brides de support e sont présentes sur le collecteur les utiliser pour fixer le collecteur à une structure de façon à réduire la charge sur les pompes Il e...

Страница 45: ... est éventuellement incorrecte couper complètement la tension au panneau e inverser le branchement de deux des trois phases sur le panneau ensuite répéter le contrôle Pour les groupes avec onduleur à bord du moteur inverser le sens de rotation directement sur le clavier 10 MISE EN MARCHE DE L INSTALLATION Pour la première mise en marche du groupe suivre la procédure décrite voir les schémas en ann...

Страница 46: ...être affichée sur le site www ebara it pour réaliser les opérations d entretien extraordinaire convenables 11 3 TABLEAU D ANOMALIES ET D OPÉRATIONS Anomalie Causes probables Opérations Absence de mise en marche du groupe Coupure de l énergie électrique Consulter le fournisseur d énergie électrique Cordon d alimentation branché de manière incorrecte ou interrompu Restaurer correctement le brancheme...

Страница 47: ... lentement la vanne d arrêt en aval du groupe jusqu à la pression d arrêt voulue lecture sur le manomètre régler le pressostat n 1 au moyen de la rotation de l écrou ou de la vis A jusqu au déclic d ouverture du contact opération qui établira l arrêt de la pompe ouvrir lentement la vanne d arrêt en aval du groupe qui provoque une perte de pression de l installation jusqu au déclic de fermeture du ...

Страница 48: ... 6 collecteur de refoulement ou fixation du refoulement pour les groupes avec 1 pompe 7 vannes d arrêt à l aspiration et au refoulement 8 vanne de retenue 9 nipples à l aspiration avec raccordement G 1 2 UNI ISO 228 1 pour la fixation à l alimentation d air EP EP E 10 tableau électrique de commande EP EP E SP EFC SP MFC 11 dispositif de commande E DRIVE E SPD 12 tableau de protection E DRIVE E SPD...

Страница 49: ... de la palette au moyen de chariot élévateur 2 Levage au moyen de tuyaux 3 Levage au moyen d anneaux de levage C FIXATION MÉCANIQUE 1 Fixation des pieds sur le bâti 2 Points de fixation pour la fixation au sol au moyen de chevilles ...

Страница 50: ...gne de refoulement e Bride de support du collecteur 3 Groupe type à 1 pompe c Tronçon de G1 f Raccord à trois pièces E RACCORDEMENT F MISE EN MARCHE DE L INSTALLATION g Bouchon de remplissage h Vannes d arrêt au refoulement i Vannes d arrêt à l aspiration h Vannes d arrêt au refoulement i Vannes d arrêt à l aspiration m Tableau électrique ou tableau de protection ...

Страница 51: ...ligne d alimentation voir le manuel du panneau de commande en annexe Les branchements en pointillé sont à la charge de l installateur VERSION AVEC ONDULEUR À BORD DE LA POMPE E DRIVE QP Tableau de protection P1 2 3 4 Électropompe 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Transducteur 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Onduleur 1 2 3 4 Remarques pour le branchement du tableau de protection à la ligne d alimentation voir le manuel du tabl...

Страница 52: ...ranchements en pointillé sont à la charge de l installateur Note application ferrite Lm modèles E SPD MT Pour les modèles monophasés E SPD MT la ferrite est placée à proximité de l onduleur en englobant le câble d alimentation tel que reporté dans le manuel d instructions spécifique de l onduleur Note application ferrite Lt modèles E SPD TT Pour les modèles triphasés E SPD TT la ferrite est placée...

Страница 53: ...IS 15 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DU MOTEUR BRANCHEMENT DES MOTEURS MONOPHASÉS JAUNE VERT PANNEAU PANNEAU PROTECTION MOTEUR DANS LA BOÎTE À BORNES PROTECTION MOTEUR DANS LA BOÎTE À BORNES CONDENSATEUR CONDENSATEUR ...

Страница 54: ...T ÉTOILE Avec alimentation triphasée EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW BRANCHEMENT SD Avec alimentation triphasée EP SD EFC SD Une fois la puissance du moteur indiquée vérifier le type de panneau EP T MFC etc sur la plaque et sur le manuel du panneau CÂBLE PANNEAU CÂBLE PANNEAU CÂBLE PANNEAU NOIR MARRON GRIS JAUNE VERT JAUNE VERT JAUNE VERT GRIS GRIS MARRON NOIR NOIR MARRON NOIR MARRON GRIS ...

Страница 55: ...Avec alimentation triphasée E DRIVE de 5 5 kW à 45 kW BRANCHEMENT ÉTOILE Avec alimentation triphasée E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Une fois la puissance du moteur indiquée vérifier le type de dispositif de commande E DRIVE E SPD etc sur le manuel du dispositif H PRESSOSTAT DE MISE EN MARCHE DE LA POMPE NOIR MARRON GRIS JAUNE VERT NOIR MARRON GRIS JAUNE VERT CÂBLE ONDULEUR CÂBLE ONDULEUR ...

Страница 56: ...aiton AISI 304 Coll galvanisé vann laiton J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Panneau de commande EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H TYPE KEY GROUPES DE SURPRESSION CONFIGURÉS x x EPM EPT SP EFC SP MFC Type de commandeE Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E Power Hydrocontroller Modèle de pompe Nº pompes Panneau de commande avec un seul onduleur SP EFC Panneau de commande pour vitesse fixe avec alime...

Страница 57: ...ROUPES DE SURPRESSION SÉRIE GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYPE Type key 2 P N Code de l article 3 S N Numéro de série GROUPES DE SURPRESSION CONFIGURÉS 1 TYPE Type key 2 I C Code d identification 3 P N Code de l article 4 S N Numéro de série ...

Страница 58: ...e trouve à Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIE déclarons sous notre responsabilité que nos Groupes de surpression sont conformes aux dispositions des directives européennes suivantes Directive Machines 2006 42 CE Directive Basse Tension 2014 35 UE Directive Compatibilité Électromagnétique 2014 30 UE Directive RoHS II 2011 65 UE Directive EcoDesign 2009 125 CE Directive RAEE 2012 19 UE et au...

Страница 59: ... den Transport die Installation die Erstinbetriebnahme und die außerordentliche Wartung spezialisiertes und qualifiziertes Personal1 das für den Betrieb der Anlage zuständige Personal mit der korrekten Funktion Reinigung und ordentlichen Wartung beauftragtes Personal das für den Anlagenabbau zuständige Personal Das vorliegende Handbuch muss an einem sicheren und leicht erreichbaren Ort aufbewahrt ...

Страница 60: ...lage unter anderen Bedingungen oder zu anderen Zwecken einzusetzen als im vorliegenden Handbuch angegeben Die Hinweise auf der Anlage zu gefährlichen Bereichen und Operationen dürfen nicht entfernt verdeckt oder beschädigt werden Befolgen Sie unbedingt die in den entsprechenden Ländern geltenden Unfallverhütungsvorschriften Befolgen Sie außerdem aufmerksam die entsprechenden Vorschriften auf den i...

Страница 61: ...fügen Die Kontrollsysteme der Anlagen unterscheiden sich je nach Vorhandensein eines Wechselrichters oder Frequenzumrichters mithilfe dessen die Pumpendrehzahl geändert werden kann und nach Art des Wechselrichters Dabei handelt es sich um Folgende Schalttafel EP für den Betrieb von einphasigen oder dreiphasigen Pumpen mit fester Drehzahl die über Druckschalter gesteuert werden Schalttafel EP E für...

Страница 62: ...das Handbuch der einzelnen Hauptelektropumpe als Hauptgeräuschquelle Serienmäßige Anlage Konfigurierte Anlage LpA dB A LWA dB A 1GP 1GPE 2GPS 2GPES 2 13 2GP 2GPE 3GPS 3GPES Anlage 2 Pumpen 4 15 2GPJ 2GPEJ 5 16 3GP 3GPE 4GPS 4GPES Anlage 3 Pumpen 6 17 3GPJ 3GPEJ 6 5 17 5 4GP 4GPE Anlage 4 Pumpen 7 18 4GPJ 4GPEJ 7 5 18 5 6 4 ABNAHMEPRÜFUNG Alle Druckerhöhungsanlagen werden vor der Verpackung hydraul...

Страница 63: ...stück f an Schließen Sie die Saug a und Druckleitungen b der Druckerhöhungsanlage an die Anlage an Die Anlage wird mit Gewinde oder Bundflanschen und mit Verschlusskappen flanschen an der Seite des nicht für den Anschluss verwendeten Sammelrohrs geliefert Die Anschlussleitungen müssen den gleichen oder einen größeren Durchmesser als die Saug und Drucksammelrohre der Anlage haben die Rohre müssen s...

Страница 64: ...nde Handbuch der Elektropumpen Für den eventuellen Anschluss von Druckschaltern und Umformern siehe die Hinweise auf den Geräten Kontaktieren Sie für weitere Informationen oder bei Fragen zum korrekten Anschluss den Vertragshändler oder den nächstgelegenen Kundendienst und geben Sie dabei die Kennungsdaten im TYPENSCHILD an Hinweis Überprüfen Sie bei Anlagen mit dreiphasigem Anschluss sofort nach ...

Страница 65: ...zen Sie die Leitung schließlich wieder in den Originalzustand zurück HALBJÄHRLICH 11 2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Außerordentliche Wartungs und Reparatureinsätze müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden siehe Definition qualifiziertes Personal im Kapitel EINFÜHRUNG Falls während des Betriebs oder der ordentlichen Wartung Störungen festgestellt werden siehe Kapitel ordentliche Wartung ...

Страница 66: ...en Druckschaltern die Kennzeichnung des montierten Modells Vorgehensweise zur Einstellung siehe Abb H Lösen Sie die Einstellschraube oder mutter B komplett vom Druckschalter 1 der Pumpe Nr 1 so wird der Mindestdifferentialdruck P erreicht mit der manuellen Steuerung die Pumpe Nr 1 oder die Pilotpumpe falls vorhanden einschalten langsam das nachgeschaltete Sperrventil der Anlage schließen bis zum g...

Страница 67: ...te für Anlagen mit 1 Pumpe 6 Sammelrohr an Auslassseite oder Anschluss Auslassseite für Anlagen mit 1 Pumpe 7 Sperrventile an Saug und Auslassseite 8 Rückschlagventil 9 Nippel an Saugseite mit Anschluss G 1 2 UNI ISO 228 1 für Anschluss an Luftzufuhr EP EP E 10 elektrische Schalttafel EP EP E SP EFC SP MFC 11 Steuergerät E DRIVE E SPD 12 Schaltschrank E DRIVE E SPD 13 Gestell mit Kontaktstiften fa...

Страница 68: ...11 B HEBEN 1 Heben der Palette mit Hubkarren 2 Heben mit Schläuchen 3 Heben mit Ösen C MECHANISCHE BEFESTIGUNG 1 Befestigung der Kontaktstifte am Gestell 2 Befestigungspunkte für Verankerung am Boden mit Dübeln ...

Страница 69: ...hlüssen b Auslassleitung e Haltebügel des Sammelrohrs 3 Anlage mit 1 Pumpe c G1 Platte f Dreiteiliges Verbindungsstück E DURCHSCHLAG F EINSCHALTEN DER ANLAGE g Laststopfen h Sperrventile an Auslassseite i Sperrventile an Saugseite h Sperrventile an Auslassseite i Sperrventile an Saugseite m Elektrische Schalttafel oder Schaltschrank ...

Страница 70: ... Stromversorgung siehe das beiliegende Handbuch der Schalttafel für die dargestellten Anschlüsse ist der Installateur zuständig AUSFÜHRUNG MIT WECHSELRICHTER AM RAHMEN DER PUMPE E DRIVE QP Schaltschrank P1 2 3 4 Elektropumpe 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Umformer 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Wechselrichter 1 2 3 4 Hinweise für den Anschluss des Schaltschranks an die Stromversorgung siehe das beiliegende Handbuch des Sc...

Страница 71: ...r die dargestellten Anschlüsse ist der Installateur zuständig Montagehinweis für Ferrit Lm Modelle E SPD MT Bei den einphasigen Modellen E SPD MT befindet sich der Ferrit in der Nähe des Inverters und beinhaltet das Versorgungskabel wie im spezifischen Bedienungshandbuch für den Inverter angeführt Montagehinweis für Ferrit Lt Modelle E SPD TT Bei den dreiphasigen Modellen E SPD TT beinhaltet der F...

Страница 72: ...DEUTSCH 15 ANSCHLUSSSCHEMA MOTOR ANSCHLUSS EINPHASEN MOTOREN GELB GRÜN SCHALTTAFEL SCHALTTAFEL MOTORPROTECTOR IN TERMINAL BOX MOTORPROTECTOR IN TERMINAL BOX CAPACITOR CAPACITOR ...

Страница 73: ...mversorgung EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW SD SCHALTUNG Mit dreiphasiger Stromversorgung EP SD EFC SD Überprüfen Sie nach Feststellung der Motorleistung die Art der Schalttafel EP T MFC etc auf dem Kennschild und dem Handbuch der Schalttafel KABEL SCHALTTAFEL KABEL SCHALTTAFEL KABEL SCHALTTAFEL SCHWARZ BRAUN GRAU GELB GRÜN GELB GRÜN GELB GRÜN GRAU GRAU BRAUN SCHWARZ SCHWARZ BRAUN SCHWARZ BRAUN GRAU...

Страница 74: ...iphasiger Stromversorgung E DRIVE von 5 5 bis 45 kW STERNSCHALTUNG Mit dreiphasiger Stromversorgung E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Überprüfen Sie nach Feststellung der Motorleistung die Art des Steuergeräts E DRIVE E SPD etc im Handbuch des Steuergeräts H DRUCKSCHALTER ZUM EINSCHALTEN DER PUMPE SCHWARZ BRAUN GRAU GELB GRÜN SCHWARZ BRAUN GRAU GELB GRÜN KABEL WECHSELRICHTER KABEL WECHSELRICHTER ...

Страница 75: ...maturen AISI 304 Verzinkte Anschlüsse Messingarmaturen J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Schalttafel EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H TYPE KEY KONFIGURIERTE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN x x EPM EPT SP EFC SP MFC Art der Kontrolle E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E Power Hydrocontroller Pumpenmodell Anzahl Pumpen Schalttafel mit einzelnem Wechselrichter SP EFC Schalttafel für feste Drehzahl mit einp...

Страница 76: ...ERIENMÄSSIGE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYPE Type key 2 P N Artikelcode 3 S N Seriennummer KONFIGURIERTE DRUCKERHÖHUNGSANLAGEN 1 TYPE Type key 2 I C Identifizierungscode 3 P N Artikelcode 4 S N Seriennummer ...

Страница 77: ...ivo 30 38023 Cles Trient ITALIEN erklären unter eigener Verantwortung dass unsere Druckerhöhungsanlagen die Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien erfüllen Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie II 2011 65 EU Ökodesign Richtlinie 2009 125 EG WEEE Richtlinie 2012 19 EU sowie d...

Страница 78: ... grupo personal especializado y cualificado1 para el transporte la instalación la puesta en marcha y las operaciones de mantenimiento extraordinario al personal encargado del funcionamiento del grupo personal responsable de la explotación limpieza y mantenimiento ordinario al personal responsable del desmantelamiento del grupo Este manual debe guardarse en un lugar que permita tanto su conservació...

Страница 79: ...nual La información colocada en el grupo que identifica áreas y operaciones peligrosas no debe ser retirada oscurecida o dañada Es imprescindible observar las normas de prevención de accidentes vigentes en el país de instalación correspondiente Observe también atentamente las disposiciones relativas a los equipos de protección individual necesarios para las diferentes operaciones en el grupo a las...

Страница 80: ...y del tipo de inversor Estos son panel de control EP para accionar bombas monofásicas o trifásicas de velocidad fija controladas por presostatos panel de control EP E para accionar bombas monofásicas o trifásicas de velocidad fija controladas por un transductor un solo transductor para todo el grupo panel de control SP EFC para accionar bombas trifásicas con la primera bomba de velocidad variable ...

Страница 81: ... se someten a pruebas hidráulicas mecánicas y eléctricas de rutina antes de ser embaladas En particular se comprueba el funcionamiento del grupo y de cada una de las bombas se realiza una prueba de estanqueidad con el orificio de salida cerrado y se comprueba la altura de elevación máxima indicada en la placa de características 7 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 7 1 MANIPULACIÓN ver los esquemas adju...

Страница 82: ...en selladas para evitar la entrada de aire Los soportes anclajes racores tuberías y otros componentes del sistema deben ser independientes del grupo de modo que no causen cargas o tensiones adicionales al mismo Si hay estribos de soporte e en el colector utilícelos para fijar el colector a una estructura de manera que se reduzca la carga en las bombas Es aconsejable instalar inmediatamente después...

Страница 83: ...el procedimiento descrito véanse los diagramas adjuntos en la fig F Asegúrese de que el grupo esté lleno de agua abra las válvulas de cierre de las bombas en aspiración i y entrega h cierre la válvula aguas abajo de la instalación dé tensión al cuadro eléctrico o de protección m Para versiones con panel de control EP EP E SP EFC SP MFC arranque manualmente la primera bomba del grupo Para el proced...

Страница 84: ...rtunas 11 3 TABLA ANOMALÍAS E INTERVENCIONES Anomalía Causas probables Intervenciones Grupo no iniciado Interrupción de la energía eléctrica Póngase en contacto con su proveedor de electricidad El cable de alimentación no está bien conectado o está roto Restaurar la conexión correctamente Conexiones eléctricas entre los componentes del grupo interrumpidas Restaurar las conexiones correctamente Pro...

Страница 85: ... se tiene el diferencial P mínimo poner en marcha la bomba nº 1 mediante un mando manual o una bomba piloto cuando el grupo esté equipado con ella cerrar lentamente la válvula de cierre aguas abajo del grupo hasta la presión de parada deseada lectura en el manómetro ajustar el presostato n 1 girando la tuerca o el tornillo A hasta que se abra el contacto operación que establecerá la parada de la b...

Страница 86: ...omba 6 colector en entrega o conexión entrega para los grupos de 1 bomba 7 válvulas de cierre en aspiración y entrega 8 válvula de retención 9 boquillas de aspiración con conexión G 1 2 UNI ISO 228 1 para conexión a la unidad de alimentación de aire EP EP E 10 panel eléctrico de control EP EP E SP EFC SP MFC 11 dispositivo de control E DRIVE E SPD 12 cuadro de protección E DRIVE E SPD 13 base con ...

Страница 87: ... ELEVACIÓN 1 Elevación de palets por medio de un carro elevador 2 Elevación por medio de tubos 3 Elevación por medio de cáncamos C FIJACIÓN MECÁNICA 1 Fijación pies en la base 2 Puntos de anclaje al suelo con tacos ...

Страница 88: ...dadas b Línea de entrega e Estribo soporte colector 3 Grupo tipo de 1 bomba c Pilote de G1 f Racor de tres piezas E CEBADO F PUESTA EN MARCHA DE LA INSTALACIÓN g Tapón carga h Válvulas de cierre en entrega i Válvulas de cierre en aspiración h Válvulas de cierre en entrega i Válvulas de cierre en aspiración m Cuadro eléctrico o de protección ...

Страница 89: ... de alimentación ver manual del panel de control adjunto las conexiones indicadas con líneas de puntos son responsabilidad del instalador VERSIÓN CON INVERSOR A BORDO DE LA BOMBA E DRIVE QP Cuadro de protección P1 2 3 4 Electrobomba 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Transductor 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Inversor 1 2 3 4 Notas para la conexión del cuadro de protección a la línea de alimentación ver manual del cuadro adju...

Страница 90: ...cadas con líneas de puntos son responsabilidad del instalador Nota aplicación ferrita Lm modelos E SPD MT En los modelos monofásicos E SPD MT la ferrita está cerca del inversor e incorpora el cable de alimentación tal y como se describe en el manual de instrucciones específico del inversor Nota aplicación ferrita Lt modelos E SPD TT Para los modelos trifásicos E SPD TT la ferrita incorpora los 4 c...

Страница 91: ...español 15 ESQUEMAS DE CONEXIÓN MOTOR CONEXIÓN MOTORES MONOFÁSICOS AMARILLO VERDE PANEL PANEL PROTECTOR MOTOR EN CAJA DE CONEXIONES PROTECTOR MOTOR EN CAJA DE CONEXIONES CONDENSADOR CONDENSADOR ...

Страница 92: ...A Con alimentación trifásica EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW CONEXIÓN SD Con alimentación trifásica EP SD EFC SD Después de indicar la potencia del motor comprobar el tipo de panel EP T MFC etc en la placa y en el manual del panel CABLE PANEL CABLE PANEL CABLE PANEL NEGRO MARRÓN GRIS AMARILLO VERDE AMARILLO VERDE AMARILLO VERDE GRIS GRIS MARRÓN NEGRO NEGRO MARRÓN NEGRO MARRÓN GRIS ...

Страница 93: ...mentación trifásica E DRIVE de 5 5 a 45 kW CONEXIÓN ESTRELLA Con alimentación trifásica E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Después de indicar la potencia del motor comprobar el tipo de dispositivo de control E DRIVE E SPD etc en el manual del propio dispositivo H PRESOSTATO DE ARRANQUE BOMBA NEGRO MARRÓN GRIS AMARILLO VERDE NEGRO MARRÓN GRIS AMARILLO VERDE CABLE INVERSOR CABLE INVERSOR ...

Страница 94: ...ón AISI 304 Col galvanizado valv latón J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Panel de mando EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H TYPE KEY GRUPOS DE PRESURIZACIÓN CONFIGURADOS x x EPM EPT SP EFC SP MFC Tipo de control E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E POWER Hydrocontroller Modelo bomba Nr bombas Panel de control con inversor simple SP EFC Panel de control para velocidad fija con fuente de alimentaci...

Страница 95: ...DE PRESURIZACIÓN DE SERIE GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TIPO Type key 2 P N Código artículo 3 S N Número de serie GRUPOS DE PRESURIZACIÓN CONFIGURADOS 1 TIPO Type key 2 I C Código de identificación 3 P N Código artículo 4 S N Número de serie ...

Страница 96: ... A con sede en Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros grupos de presurización respetan las disposiciones de las siguientes directivas europeas Directiva Máquinas 2006 42 CE Directiva de Baja Tensión 2014 35 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE Directiva RoHS II 2011 65 UE Directiva EcoDesign 2009 125 CE Directiva RAEE 20...

Страница 97: ...allatie eerste opstart buitengewoon onderhoud personeel dat verantwoordelijk is voor de werking van de installatie personeel dat is aangewezen om de installatie te laten werken schoon te houden en routineonderhoud uit te voeren personeel belast met de demontage van de installatie Deze handleiding moet worden bewaard op een plaats waar hij goed beschermd is maar ook gemakkelijk te raadplegen Het be...

Страница 98: ...reven in deze handleiding De aanduidingen op de installatie die gevaarlijke gebieden en handelingen identificeren mogen niet worden verwijderd afgedekt of beschadigd Neem de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht die van kracht zijn in het land van installatie Neem ook zorgvuldig de bepalingen in acht die betrekking hebben op de individuele beveiligingsinrichtingen die nodig zijn voor...

Страница 99: ...en verdeeld op basis van de aanwezigheid of afwezigheid van een omvormer ook wel aandrijfeenheid met variabele frequentie genoemd die het mogelijk maakt om de snelheid van de pomp te variëren en van het type omvormer Ze zijn bedieningspaneel EP voor het aansturen van eenfasige of driefasige pompen met vaste snelheid die worden geregeld door drukschakelaars bedieningspaneel EP E voor het aansturen ...

Страница 100: ...iguratie installatie LpA dB A LWA dB A 1GP 1GPE 2GPS 2GPES 2 13 2GP 2GPE 3GPS 3GPES Installaties 2 pompen 4 15 2GPJ 2GPEJ 5 16 3GP 3GPE 4GPS 4GPES Installaties 3 pompen 6 17 3GPJ 3GPEJ 6 5 17 5 4GP 4GPE Installaties 4 pompen 7 18 4GPJ 4GPEJ 7 5 18 5 6 4 TESTEN Alle drukverhogingsinstallaties worden vóór verpakking onderworpen aan hydraulische mechanische en elektrische routinetests In het bijzonde...

Страница 101: ...n het spruitstuk die niet in de aansluiting wordt gebruikt De verbindingsleidingen moeten een diameter hebben die gelijk is aan of groter dan de inlaat en uitlaatspruitstukken van de installatie ze moeten zo kort en recht mogelijk zijn met een voortdurend stijgende lijn in de richting van de pompen aanzuigkant Minimaliseer het minste aantal bochten en vermijd zwanenhalzen die hevelwerking of lucht...

Страница 102: ...eval van twijfel over de juiste aansluiting neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum Vermeld daarbij altijd de identificatiegegevens van de installatie die worden weergegeven in het GEGEVENSPLAATJE Let op controleer voor installaties met driefaseaansluiting na aansluiting op de aansluitkast onmiddellijk de draairichting van de motorkoelventil...

Страница 103: ...ficeerd personeel in het hoofdstuk INTRODUCTIE Als tijdens de werking van de installatie of bij routineonderhoud onregelmatigheden worden aangetroffen zie het hoofdstuk routineonderhoud of er als abnormale geluiden of trillingen worden waargenomen stop dan de installatie en neem onmiddellijk contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of de erkende dealer de dealerlijst en lijst met alle se...

Страница 104: ... moer of stelschroef B van drukschakelaar 1 van pomp nr 1 volledig los voor een minimaal differentieel P start pomp nr 1 handmatig of de stuurpomp indien aanwezig sluit de langzaam de afsluiter stroomafwaarts van de installatie tot de gewenste stopdruk aflezen op de manometer Stel drukschakelaar nr 1 in door de moer of schroef A te draaien totdat het contact opengaat waardoor de pomp stopt open la...

Страница 105: ...aansluiting voor installaties met 1 pomp 6 afvoerspruitstuk of afvoeraansluiting voor installaties met 1 pomp 7 afsluiters aanvoer afvoer 8 terugslagklep 9 aanzuignippels met aansluiting G 1 2 UNI ISO 228 1 voor aansluiting op luchttoevoer EP EP E 10 elektrisch bedieningspaneel EP EP E SP EFC SP MFC 11 besturingseenheid E DRIVE E SPD 12 beveiligingspaneel E DRIVE E SPD 13 basis met pootjes indien ...

Страница 106: ... 11 B HEFFEN 1 Heffen op pallet met hefwagen 2 Heffen met buizen 3 Heffen met oogbouten C MECHANISCHE BEVESTIGING 1 Bevestiging pootjes op basis 2 Bevestigingspunten voor verankering aan de grond met behulp van pluggen ...

Страница 107: ...tallatie met flensverbindingen b Afvoerlijn e Steunbeugel van spruitstuk 3 Installatie met 1 pomp c Aansluitstuk van G1 f Driedelige fitting E ONTLUCHTING F STARTEN VAN DE INSTALLATIE g Vulplug h Afsluiters afvoerzijde i Afsluiters aanvoerzijde h Afsluiters afvoerzijde i Afsluiters aanvoerzijde m Schakelbord of beveiligingspaneel ...

Страница 108: ...e handleiding van het bedieningspaneel voor aansluiting van het paneel op de voeding de gestippelde verbindingen zijn de verantwoordelijkheid van de installateur VERSIE MET OMVORMER IN DE POMP E SPD QP Beveiligingspaneel P1 2 3 4 Elektrische pomp 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Transducer 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Omvormer 1 2 3 4 Opmerkingen zie de bijgevoegde handleiding van het beveiligingspaneel voor aansluiting v...

Страница 109: ...erbindingen zijn de verantwoordelijkheid van de installateur Opmerking toepassing ferriet Lm modellen E SPD MT Voor de eenfase modellen E SPD MT is het ferriet nabij de inverter gepositioneerd en integreert het de voedingskabel zoals is aangeduid in de specifieke gebruiksaanwijzing van de inverter Opmerking toepassing ferriet Lt modellen E SPD TT Voor de driefase modellen E SPD TT integreert het f...

Страница 110: ...NEDERLANDSE TAAL 15 VERBINDINGSSCHEMA S MOTOR VERBINDING EENFASIGE MOTOREN GEEL GROEN PANEEL PANEEL MOTORPROTECTOR IN TERMINAL BOX MOTORPROTECTOR IN TERMINAL BOX CAPACITOR CAPACITOR ...

Страница 111: ...VERBINDING Met driefasige voeding EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW SD VERBINDING Met driefasige voeding EP SD EFC SD Vermeld is het motorvermogen controleer het type paneel EP T MFC enz op het plaatje en in de handleiding van het paneel KABEL PANEEL KABEL PANEEL KABEL PANEEL ZWART BRUIN GRIJS GEEL GROEN GEEL GROEN GEEL GROEN GRIJS GRIJS BRUIN ZWART ZWART BRUIN ZWART BRUIN GRIJS ...

Страница 112: ... SPD 2 2 kW Met driefasige voeding E DRIVE van 5 5 tot 45 kW STERVERBINDING Met driefasige voeding E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Vermeld is het motorvermogen controleer het type besturingseenheid E DRIVE E SPD enz in de handleiding van het apparaat H STARTDRUKSCHAKELAAR POMP ZWART BRUIN GRIJS GEEL GROEN ZWART BRUIN GRIJS GEEL GROEN KABEL OMVORMER KABEL OMVORMER ...

Страница 113: ...ompleet H basis Kleppen van messing AISI 304 Aansl gegalvaniseerd kleppen messing J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Bedieningspaneel EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H TYPE SLEUTEL GECONFIGUREERDE DRUKVERHOGINGSINSTALLATIES x x EPM EPT SP EFC SP MFC Type regeling E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E Power Hydrocontroller Model pomp Aantal pompen Bedieningspaneel met enkele omvormer SP EFC Bedien...

Страница 114: ... STANDAARDDRUKVERHOGINGSINSTALLATIES GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYPE Type sleutel 2 P N Artikelcode 3 S N Serienummer GECONFIGUREERDE DRUKVERHOGINGSINSTALLATIES 1 TYPE Type sleutel 2 I C Identificatiecode 3 P N Artikelcode 4 S N Serienummer ...

Страница 115: ...Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIË verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat onze Drukverhogingsinstallaties voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 CE Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU Richtlijn RoHS II 2011 65 EU Richtlijn EcoDesign 2009 125 CE Richtlijn RAEE 2012 19 EU en aan de v...

Страница 116: ...u wyspecjalizowanych i wykwalifikowanych pracowników 1 zajmujących się operacjami transportu instalacji pierwszego uruchomienia nadzwyczajnej konserwacji pracowników zajmujących się obsługą zestawu pracowników wyznaczonych do obsługi czyszczenia i wykonywania zwykłej konserwacji pracowników wyznaczonych do demontażu zestawu Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w miejscu w którym będzie p...

Страница 117: ...wykonywania niedozwolonych manipulacji zmian lub modyfikacji również częściowych zestawu Zabrania się stosowania zestawu w warunkach innych lub do użytku innego niż wskazane w niniejszej instrukcji Wskazówki umieszczone na zestawie które określają niebezpieczne strefy i operacje nie powinny zostać usunięte zasłonięte lub uszkodzone Bezwzględnie przestrzegać przepisów dotyczących zapobiegania wypad...

Страница 118: ...nną prędkością GPES Ich cechą charakterystyczną jest orurowanie zwymiarowane w taki sposób aby jedna pompa instalacji pozostawała nieaktywna w trybie stand by Analogiczne do tych zestawów są zestawy hydroforowe skonfigurowane z 2 3 4 pompami posiadające system sterujący oraz pompy identyczne jak wyżej wymienione zestawy szeregowe Systemy sterujące do zestawów dzielą się na odpowiednie rodzaje w za...

Страница 119: ...li sterujących lub urządzeń regulacyjnych i panelu zabezpieczającego patrz odpowiednie broszury dołączone do niniejszej instrukcji 6 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE HAŁASU Poziomy emisji hałasu zestawu hydroforowego są uzyskiwane w oparciu o poziomy emisji hałasu pojedynczej elektropompy głównej które można odnaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi i użytkowania dodając wartości podane w poniższej tabeli ...

Страница 120: ...peracji aby uniknąć upadku zestawu Używać obuwia ochronnego W przypadku gdy zestaw nie jest wyposażony w stópki wówczas może być zamocowany do podłoża za pomocą płytek wykorzystując przygotowane w tym celu otwory 8 2 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI HYDRAULICZNEJ patrz załączone schematy rys D W celu określenia wskazanych punktów a b patrz rysunki Orurowanie powinno być zwymiarowane w taki sposób aby wyt...

Страница 121: ...stawy z systemem sterującym EP EP E SP EFC SP MFC lub na panelu zabezpieczającym zestawy z systemem sterującym E drive E SPD Jeśli chodzi o schemat elektryczny zestawu i podłączenie elektropomp do rozdzielnicy elektrycznej lub do urządzenia regulacyjnego patrz rozdział ZAŁĄCZONE SCHEMATY rys G Jeśli chodzi o charakterystyki i schemat elektryczny rozdzielnicy elektrycznej urządzenia regulacyjnego p...

Страница 122: ...utoryzowanym dystrybutorem CO PÓŁ ROKU Sprawdzić prawidłowe działanie zestawu otwierając zawór za zestawem aby sprawdzić uruchomienie pomp zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale URUCHOMIENIE INSTALACJI W przypadku wystąpienia problemów z uruchomieniem pomp skontaktować się z punktem serwisowym lub z najbliższym autoryzowanym dystrybutorem CO MIESIĄC Sprawdzić czy w złączach hydraulicznych przed i...

Страница 123: ...zostać wykalibrowane przez użytkownika dla wartości ciśnienia o 0 3 0 5 bar niższej od ciśnienia włączenia presostatu ostatniej pompy ciśnienie minimalne Zakres regulacji TYP PRESOSTATU CIŚNIENIE WYŁĄCZENI APOMPYP bar MINIMALNE CIŚNIENIE RÓŻNICOWE P bar MAKSYMAL NE CIŚNIENIE RÓŻNICOWE P2 bar PY06 1 5 4 5 0 8 1 2 PY12 4 5 10 3 1 2 2 1 XMP A06 1 6 0 8 1 2 0 8 4 2 XMP A12 1 3 12 1 1 7 1 8 4 XMX A25 3...

Страница 124: ...ującymi w kraju w którym zainstalowano zestaw W przypadku komponentów takich jak rozdzielnice elektryczne falowniki pompy i presostaty patrz podręczniki użytkownika dla danego komponentu W szczególności obecność tego symbolu na produkcie wskazuje że nie może on zostać unieszkodliwiony razem z odpadami domowymi Ten przepis dotyczy wyłącznie unieszkodliwiania urządzeń na terenie Unii Europejskiej 20...

Страница 125: ...pą 6 kolektor tłoczny lub przyłącze tłoczne do zestawów z 1 pompą 7 zawory odcinające po stronie ssawnej i tłocznej 8 zawór zwrotny 9 złączki dwuwkrętne po stronie ssawnej ze złączem G 1 2 UNI ISO 228 1 do przyłącza do zasilacza powietrznego EP EP E 10 elektryczny panel sterujący EP EP E SP EFC SP MFC 11 urządzenie regulacyjne E DRIVE E SPD 12 panel zabezpieczający E DRIVE E SPD 13 podstawa ze stó...

Страница 126: ...Podnoszenie palety za pomocą wózka podnośnikowego 2 Podnoszenie za pomocą drążków rurowych 3 Podnoszenie za pomocą uch C MOCOWANIE MECHANICZNE 1 Mocowanie stópek na podstawie 2 Punkty mocujące do zamocowania w podłożu za pomocą płytek ...

Страница 127: ...rociąg tłoczny e Wspornik kolektora 3 Typ zestawu z 1 pompą c króciec G1 f złącze typu trójnik E ZALEWANIE POMPY F URUCHOMIENIE INSTALACJI g Korek wlewowy h Zawory odcinające po stronie tłocznej i Zawory odcinające po stronie ssawnej h Zawory odcinające po stronie tłocznej i Zawory odcinające po stronie ssawnej m rozdzielnica elektryczna lub panel zabezpieczający ...

Страница 128: ...lu do przewodu zasilania patrz załączony podręcznik użytkownika panelu sterującego połączenia oznaczone linią przerywaną powinien wykonać instalator WERSJA Z FALOWNIKIEM ZINTEGROWANYM Z POMPĄ E DRIVE QP Panel zabezpieczający P1 2 3 4 Elektropompa 1 2 3 4 TR1 2 3 4 Przetwornik 1 2 3 4 INV1 2 3 4 Falownik 1 2 3 4 Uwagi w celu podłączenia panelu zabezpieczającego do przewodu zasilania patrz załączony...

Страница 129: ...panelu połączenia oznaczone linią przerywaną powinien wykonać instalator Uwaga dotycząca zastosowania ferrytu Lm modele E SPD MT W przypadku modeli jednofazowych E SPD MT ferryt znajduje się blisko falownika i zawiera przewód zasilający jak opisano w instrukcji obsługi danego falownika Uwaga dotycząca zastosowania ferrytu Lt modele E SPD TT W przypadku modeli trójfazowych E SPD TT ferryt zawiera 4...

Страница 130: ...MATY POŁĄCZEŃ SILNIKA POŁĄCZENIE SILNIKÓW JEDNOFAZOWYCH ŻÓŁTY ZIELONY ROZDZIELNICA ROZDZIELNICA UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIK W SKRZYNCE ZACISKOWEJ UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIK W SKRZYNCE ZACISKOWEJ KONDENSATOR KONDENSATOR ...

Страница 131: ...zowym EP E 4 kW EFC T 4 kW MFC 4 kW POŁĄCZENIE SD Z zasilaniem trójfazowym EP SD EFC SD Biorąc pod uwagę wskazaną moc silnika sprawdzić typ panelu sterującego EP T MFC itd na tabliczce znamionowej oraz w instrukcji użytkownika panelu PRZEWÓD ROZDZIELNICY PRZEWÓD ROZDZIELNICY PRZEWÓD ROZDZIELNICY CZARNY BRĄZOWY SZARY ŻÓŁTY ZIELONY ŻÓŁTY ZIELONY ŻÓŁTY ZIELONY SZARY SZARY BRĄZOWY CZARNY CZARNY BRĄZOW...

Страница 132: ...Z zasilaniem trójfazowym E DRIVE od 5 5 do 45 kW POŁĄCZENIE TYPU GWIAZDA Z zasilaniem trójfazowym E DRIVE 4 kW E SPD 4 kW Biorąc pod uwagę wskazaną moc silnika sprawdzić typ urządzenia regulacyjnego E DRIVE E SPD itd w instrukcji użytkownika urządzenia H PRESOSTAT ZAŁĄCZANIA POMPY CZARNY BRĄZOWY SZARY ŻÓŁTY ZIELONY CZARNY BRĄZOWY SZARY ŻÓŁTY ZIELONY PRZEWÓD FALOWNIKA PRZEWÓD FALOWNIKA ...

Страница 133: ...tawa Zawór z mosiądzu AISI 304 Kolektor ocynkowany zawór z mosiądzu J S 3 GPE MATRIX 5 6 1 3I MFC S J Panel sterujący EP EP E E SPD MT E SPD TT 304 H KOD OZNACZEŃ SKONFIGUROWANYCH ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH x x EPM EPT SP EFC SP MFC Typ sterowania E Drive MT E Drive TT E SPD MT E SPD TT E Power Hydrocontroller Model pompy Liczba pomp Panel sterujący z pojedynczym falownikiem SP EFC Panel sterujący dla...

Страница 134: ...AMIONOWA SZEREGOWE ZESTAWY HYDROFOROWE GP GPE GPS GPES GPJ GPEJ 1 TYP Kod typu 2 P N Kod artykułu 3 S N Numer seryjny SKONFIGUROWANE ZESTAWY HYDROFOROWE 1 TYP Kod typu 2 I C Kod identyfikacyjny 3 P N Kod artykułu 4 S N Numer seryjny ...

Страница 135: ...a Campo Sportivo 30 38023 Cles TN WŁOCHY oświadczamy na naszą odpowiedzialność że nasze Zestawy hydroforowe są zgodne z uregulowaniami następujących dyrektyw europejskich Dyrektywa maszynowa 2006 42 WE Dyrektywa niskonapięciowa 2014 35 UE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 UE Dyrektywa RoHS II 2011 65 UE Dyrektywa dotycząca ekoprojektu 2009 125 WE Dyrektywa WEEE 2012 19 UE oraz ...

Страница 136: ...and Tel 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Straße 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBARA Pumps RUS Ltd Prospekt Andropov 18 building 7 floor 11 115432 Moscow Tel 7 499 6830133 e mail mktgrus ebaraeurope com EBARA PUMPS IBERIA S A Poligono Ind La Estación C C...

Отзывы: