Eaton Z-USA Скачать руководство пользователя страница 2

6. Mechanikai jellemzõk:

Mérete 

1 modul széles, kompatibilis minden ZP-A, CLS, PLS, Z-MS

Alkalmazás 

1-3 fäzis+N (4p) kivitelû kapcsolókhoz ill. védõkapcsolókhoz

Vezeték keresztmetszet 

1 x 1 mm² -tõl 2 x 2,5 mm² Ye ill. Yf érvéghüvellyel

Csatlakozó "Lift" 

sorkapocs

Csatlakozó csavar 

Pozidrive Nr. 2, nem elhagyható

Nyomaték 

0,8 / 1 Nm min. / max.

7. Felhasználás:

- Feszültségkimaradás után veszélyes gépek ill. szállítószalagok önmûködõ újraindulásának megakadályo-

zására.

- Fogyasztók védelmére az üzemi feszültség nagymértékû csökkenés esetén.
- A fázisvezetékek ellenõrzésére káromfázisú rendszerben.
- Központi kikapcsolási funkciók számára a vészleállítási funkciókat is beleértve a passzív, nyugalmiáramú 

kioldókörök alkalmazása sokkal bitonságosabb mint az aktív (pl. elektromágneses munkaáramú kioldó) 
távkikapcsolás. Egy vezetékszakadás a passziv kioldóköröknél lekapcsolást eredményez és nem alakulhat ki 
vészhelyzet sem. A munkaáramú kioldó vezetékszakadás esetén már nem tudna vészleállítást sem elõidézni.

- A kapcsolók és védõkapcsolók visszakapcsolására, az FI/LS kombi kapcsoló kivételével, az mind helyi, mind 

távmûkõdtetéssel az FW-es visszakapcsoló egységet lehet felhasználni. Abb. 2

8. Figyelmeztetés:

Ha a kezelési utasítás betartása ellenére a készülék mûködése nem kifogástalan úgy az hibás és a gyártónak 
vissza kell küldeni. Illetéktelen javítási kísérlet a készülékre vonatkozó garanciális kõtelezettség megszûnését 
vonja magával.

I

struzioni de servizio bobina di minima tensione 

Z-USA e Z-USD

1. Funzioni e descrizione:

La bonina di minima tensione tipo Z-US./... D è un dispositivo passivo che, in caso di effettiva riduzione od inter-
ruzione della tensione di alimentazione, provoca lo sgancio dell'interruttore a cui è accoppiata. L'intervento della 
bobina Z-USA è praticamente istantaneo, (nel caso della bobibna Z-USD il ritardo tipico e di 0,4 sec), in modo da 
non provocare in presenza di momentanee cadute di tensione alcun ritardo di intervento. Dal momento che, non 
solo la mancanza di tensione, ma anche la sua perdurante riduzione può causare danneggiamenti agli apparecchi 
elettronici ed in generale agli utilizzatori elettrici, in caso di abbassamento della tensione ad un valore tipico maggiore 
del 30% di Un si provoca l'intervento dell'interruttore a cui è associata. Il ripristino dell'interruttore è reso possibile 
solamente quando la tensione si riporta ad un valore superiore all' 80% di Un.

2. Segnalazione:

Un dispositivo di segnalazione e controllo meccanico, di colore rosso/verde, fornisce l'indicazione relativa alla 
presenza della tensione di alimentazione, anche in caso di blocco della leva di comando dell'interruttore accoppiato.
Il colore rosso signifi ca: interruttore sganciato oppure assenza di tensione
Il volore verde signifi ca: presenza di tensione

3. Montaggio:

La bobina di minima tensione viene accoppiata sul lato sinistro degli interruttori sezionatori ZP-A, magnetoterminci 
serie CLS, PLS, e protezione motori Z-MS. Prima dell'accoppiamento l'interruttore deve trovarsi in posizione di 
DISINSERITO. La bobina Z-USA/.. D può essere posizionata grazie a dei perni rossi e premuta contro il lato 
dell'interruttore, tramite delle viti presenti sulla bobina ne viene assicurato il fi ssaggio meccanico. Durante il montaggio 
bisogna fare attenzione al corretto inserimento, senza l'uso di eccessiva forza, del perno di accoppiamento della 
bobina nel foro di azionamento dell'interruttore, all'interno della relativa guida di scorrimento. Abb. 1

4. Tasto di Prova:

E' possitive, per effettuare un test di funzionamento, inserire l'interruttore accoppiato anche in condizioni di mancanza 
di tensione ai morsetti della bobina Zl-USA/...D. Per inserire l'interruttore accoppiato è necessario mantenere premuto 
a fondo ed in modo continuativo il tasto di prova. Nell momento in cui tale tasto viene rilasciato, l'interruttore viene 
sganciato automaticamente riportandosi nello stato di disinserito.

5. Caratteristiche elettriche:

Tensione nominale 

24, 115, 230 oppure 400 V (Z-USA) 50 Hz

Tensione d'esercizio max. 

25, 120, 240 oppure 415 V (Z-USA) 50 Hz

Potenza dissipata con tensione nominale 

3 VA (Z-USA), 5 VA (Z-USD)

Condizioni di intervento tipico 

0,4 fi no a 0,5 x Tensione nominale

Condizioni di ripristino tipico 

0,7 fi no a 0,8 x Tensione nominale

Ritardo di intervento tipico 

> 0,02 s Z-USA, 0,4 s con Z-USD

Temperatura ambiente ammissibile 

da -5 a +40

0

C

6. Caratteristiche meccaniche:

Dimensioni 

larghezza 1 modulo, compatibilità con ZP-A, CLS, PLS, Z-MS

Impiego 

con interruttori sezionatori ed interruttori automatici da 1P, 3P+N, 4P

Sezione del morsetti 

adatti per cavo da 1 x 1 mm² fi no a max. 2 x 2,5 mm² con puntalino

Tipologie di morsetti 

a ganascia autosollevanti

Viti 

Pozidriv nr. 2 imperdibili

Coppia di serraggio 

0,8 / 1 Nm min/max

7. Impiego:

- Evita il ripristino automatico di macchine pericolose o di impianti di trasporto in seguito alla interruzione della 

tensione di alimentazione.

- Protegge le apparecchiature elettriche utilizzatrici contro il funzionamento in condizioni con notevoli abbassa-

menti di tensione.

- Può effettuare un controllo dei conduttori esterni di un sistema trifase tramite contatto di un relè di misura 

tensione in serie alla alimentazione della bobina di minima tensione (vedi fi gura).

- Impiego come mezzo di intervento centralizzato o per applicazioni di arresto di emergenza.
- Per ripristino di tutti gli interruttori sezionatori ed interruttori automatici (ad eccezione degli interruttori combinati 

FI/LS), con unità di ripristino automatico FW7 con comando locale o a distanza.

- L'utilizzo di sistemi di sgancio di tipo passivo risulta decisamente più sicuro rispetto all'impiego di sistemi di 

tipo attivo (es. sganciatori lancio di corrente). Questo perché nel caso un ciu si utilizzi la bobina Z-USA come 
dispositivo di emergenza, l'interruzione del suo cavo di alimentazione provoca l'intervento e la consequente 
condizione di sicurezza. Uno sganciatore di tipo attivo, in caso di interruzione del cavo di alimentazione, risulte-
rebbe fuori servizio e non sarebbe più in grado di svolgere la funzione di intervento di emergenza. Abb. 2

8. Indicazioni:

Nel caso in cui, nonostante il corretto montaggio secondo le istruzioni di servizio, la bobina Z-USA/..D risultasse 
non funzionante, è possibile che essa sia difettosa e deve essere inviato al costruttore. Ciascun intervento diretto 
sulla bobina stessa non è ammesso e scarica il costruttore da qualsiasi responsabilità.

I

CZ

RUS

Montage

Mounting

Montaggio

Montage

Montáž

Szerelès

Service ON (zu Testzwecken)

Service ON (for testing purposes)

Tasto di prova ON per test di funzio-

namento

Bouton de service

Se lačí + ko

Service ON (Tesztelèsicèlra)

Abb. 1

Z

-USA/230 + CLS

+ Wiedereinschaltgerät Z-FW
+ Remote control and autom. 
   switching device
+ Comando motorizzato
+ réenclencheur

+ motorový pohon
+ Nyrainolító egység

Abb. 2

S

chaltungsbeispiel:

Sample:
Es di collegamento:
Exemple:

Příklad:
Kapcsolási példa:

Z-USA/400 + Z-MS

S

chaltungsbeispiel:

Sample:
Es di collegamento:
Exemple:

Příklad:
Kapcsolási példa:

Z-USA/230 + CLS

Spannungsüberwachungsrelais
Voltage-control relay
Relé di controllo tensione
relais de surveillance de tension

relé pro kontrolu napětí
Feszültség figyel relé

Z-UR/400

Montážní návod 
Spoušt'na podpětí Z-USA a Z-USD

1. Funkce a popis:

Podpět'ova spoušt typu Z-US./... je pasivní, elektromagnetický vybavovací přístroj, který vybaví při pod-
statníém poklesu, nebo přerušení napájecího napětí. Při svém vybavení zapůsobí na připojený vypínač, 
nebo jistič a umožní tím vypnutí spotřebiče, nebo proudového obvodu ve všech pólech. U typu Z-USA se 
vypnutí uskutečňuje prakticky bez zpoždění, typ Z-USD reaguje se zpožděním cca 0,4 s, aby nedocházelo 
k nežádoucímu okamžitému vypnutí při případném mžikovém přerušení napájení.
K poškození elektronických přístrojů a elektrických spotřebičů může dojít nejen při výpadku napájecího napětí, 
ale i jeho dlouhodobým trvalým poklesem. Spoušt' na podpětí vyvolá vypnutí při významném poklesu napětí 
(pod 30% U

n

). Opětné zapnutí je umožněno, dosahuje-li napájecí napětí hodnoty nejméně 80% U

n

. Zapnutí 

je tedy možné i při nižším napětí, než je plné jmenovité napětí sítě.

2. Signalizace:

Mechanické signalizační zařízení informuje o přítomnosti napětí sítě změnou barvy (modrá/bílá) a to i při při 
zablokovaní ovládací páčce připojeního přístroje (vypínač ZP-A, jistič vedení CLS, PLS, spínač motorů Z-MS).
     Modrá znamená zapůsobení spouště, nebo stav bez napětí
     Bílá znamená přítomnost napětí

3. Montáž:

Spoušt' se přiloží zleva k příslušnému vypnutému přístroj, tj. vypínači ZP-A, jističi vedení CLS, PLS, nebo 
motorovému jističi MS7. Usadí se pomocí červených vodících kolíčků na jeho boku a přitlačí se k přístroj. 
Mechanické spojení s přístrojem se provede dvěma samořeznými šroubky, které jsou součástí Z-USA/USD. 
Přitom se musí dávat pozor na pečlivé a nenásilné zastrčení ovládací jehly (spojovacího čepu) do otvoru 
mechanizmu volnoběžky uvnitř ovládaného přístroje. Abb. 1

4. Servisní tlačítko:

Jistlíže zůstane servisní tlačítko trvale stlačeno dolů, dá se pro účely zkoušek připojený vypínač zapnout i 
bez přiloženého napětí na podpět'ovou spoust' (např. pro účely kontroly funkce a správného zapojení). Při 
uvolnění tlačítka přístroj samočinně vypne.

5. Elektrické údaje:

Jmenovité napětí 

24, 230 nebo 400 V (Z-USA) 50 Hz

Max. provozní napětí 

25, 240 nebo 415 V (Z-USA) 50 Hz

Příkon pří jmenovitém napětí 

3 VA (Z-USA), 5 VA (Z-USD)

Vybavení při 

0,4 až 0,5 x jmenovité napětí U

n

Možnost opětného zapnutí při 

0,7 až 0,8 x jmenovité napětí U

n

Zpoždění spouště 

> 0,02 s pro Z-USA a 0,4 s  pro Z-USD

Dovolená teplota okolí 

-5 až +40

0

C

6. Mechanic 

možnost připojení k vypínačům a jističům 1p až 3p+N (4p)

Průřez svorek 

1 x 1 mm

2

 až max. 2 x 2,5 mm

2

 pro pevné i slaněmé vodiče

 

(s ukončovacímí návleky žil pro slaněné vodiče)

Typ svorek 

třmenové svorky

Š

rouby svorek 

provedení Pozidrive, č. 2, nevypadávající

Utahovací moment svorek 

min. 0,8 Nm / max. 1 Nm

7. Použití:

- Pro zamezení samovolného rozběhu pracovních strojů a dopravních zařízení při přerušení napětí..
- Pro ochranu spotřebičů zařízení proti provozu s trvalým významným podpětím.
- Pro kontrolu napětí všech fázových vodičů trojfázové sítě je možné zapojit klidový kontakt kontrolního 

napět'ového relé do série se spouští na podpětí - viz schéma zapojení. Nouzové vypnutí se spouští na 
podpětí (pasivní zařízení) je z principu své funkce podstatně bezpečnější, než aktivní dálkové vypínaní, 
například pomocí vypínací spouště Z-ASA. Při přerušení vedení vypínací spoušt' s pracovním proudem 
nefunguje tudíž neprovede nouzové vypnutí Ztráta napětí u spouště na podpětí Z-USA/USD vede vždy k 
vypnutí a nebezpečí selhání je proto podstatně menší.

- Opětné zapnutí všech vypínačů a jističů je možne bud' automaticky caneel, z místa a nebo dálkově 

pomocí motorového pohonu FW. Abb. 2

8. Poznámky:

Pokud i pří dodržení požadavků tohoto návodu není přístroj schopen správné funkce, může být vadný a je 
nutné jej reklamovat u výrobce (prodejce).
Úpravy na přístroj nejsou dovoleny, jinak nelze uplatňovat záruku.

Отзывы: