background image

 51027617IT/AI - Pagina 51

Allacciamenti

Collegare i cavi

 

7  alle due fonti di 

alimentazione elettrica (S1 e S2) del 

STS

.

Collegamento con UPS

Collegare i cavi

 

7  ad una delle prese 

degli UPS.
Il 

STS

 sarà sotto tensione non appena 

una delle fonti S1 o S2 entrerà in 

servizio.

Gli UPS devono presentare le 
stesse caratteristiche (potenza, 
autonomia) ed essere di tipo 
"ONLINE doppia conversione".
In caso di ridondanza a partire 
da due UPS di tipo "Evolution", 
consultateci.

Fig. 6

Installazione

STS 16A

8

Basic

T 6.3A

250V~

Ue/In/Eing

Amp: 25A

Volt: 38Vdc

I max 4.3A

Us/Out/Ausg

Basic

T 6.3A

250V~

Ue/In/Eing

Amp: 25A

Volt: 38Vdc

I max 4.3A

Us/Out/Ausg

8

S2 S1

7

Verso le attrezzature 
sensibili alimentate 
dal 

STS

UPS  S2

UPS  S1

Содержание STS 16

Страница 1: ...Installation and user manual STS SourceTransfer Switch www eaton com English Français Deutsch Italiano Español Nederlands ...

Страница 2: ...5102761700 AI English 1 Français 15 Deutsch 29 Italiano 43 Español 57 Nederlands 71 ...

Страница 3: ...ument are not binding unless confirmed by EATON This document may be reproduced only with the consent of EATON Authorised copies must be marked EATON STS installation and user manual nr 5102761700 Warning 2 Presentation Contents of package 3 Storage 3 Recycling of packing 3 Function 4 Characteristics 4 Overall views 5 Installation Setting the input voltage 7 Installation 8 Connections 9 Communicat...

Страница 4: ... STS all the others types of loads resistive inductive or crest factor 3 1 are not covered by the warranty The length of the cable between the z z source UPS or transformer and the STS must be at minimum 50 m with a maximum cross section of 6 mm For that reason the Canalis busbar type does not comply with the STS specifications The 2 sources must be synchronized z z and you should prevent the phas...

Страница 5: ...ith four cage nuts z z two communications cables z z two securing systems for equipment z z power cords Storage If the STS module is stored prior to installation it should remain in the original packing in a dry place storage temperature range 40 C to 70 C Recycling of packing Packing materials must be disposed of in compliance with applicable laws and regulations Presentation Fig 1 www eaton com ...

Страница 6: ... tolerance of 12 above or below the nominal value Return to the preferred source is automatic when the voltage returns within the 12 tolerance range To provide a maximum level of protection for the connected sensitive equipment both power sources should be on line type UPSs However the STS module can also be supplied by one UPS and another type of source or by two non UPS sources providing a sinus...

Страница 7: ...red LED indicating a STS fault 5 buzzer OFF pushbutton 6 buzzer 7 connection cables between the module and the two power sources S1 and S2 8 connection sockets for the sensitive equipment STS 16 z z 6 IEC type sockets 10 A and 1 IEC type socket 16 A STS 1400 z z 6 NEMA type sockets 9 output protection circuit breakers on STS 16 10 SUB D 9 pin connector for communication UPS S1 type from source 1 1...

Страница 8: ...Page 6 51027617EN AI Fig 2 front and rear panels of the STS modules Presentation ...

Страница 9: ...l fault a circuit breaker on each of the source inputs protects the STS module The voltage selector 14 may be used only when the STS module is de energized i e power cables 7 not connected to the sources Once the module has been correctly set up connect the two power cables 7 to the two sources To facilitate the upstream connection from the STS 16 to a FR or Schuko socket EATON provides as option ...

Страница 10: ... 4 shows how to install the STS module in a 19 inch bay using the four M6 bolts and the cage nuts positioned at the desired height in the cabinet uprights The module is not as wide as the bay and therefore does not obstruct the flow of air If the temperature inside the bay can rise above 35 C ventilation is required If this is not possible the STS module should be installed outside the bay ...

Страница 11: ... or S2 is in operation The UPSs must have the same characteristics power rating autonomy and be of the ON LINE double conversion topology In the event of redundancy achieved using two Evolution type UPSs consult us Fig 6 Installation STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg 8 S2 S1 7 UPS ...

Страница 12: ...munications port Basic communication For a High Availability Pack configuration the Basic STS communications port receives the data from both UPS sources S1 and S2 To activate the port it is necessary to connect the UPS S1 and UPS S2 communications ports on the module to the Basic communications ports on the UPSs S1 and S2 using the cables supplied with STS see figure 7 The Basic port of the STS a...

Страница 13: ...on is installed the STS and the two UPSs act as a one MultiSlot equipped with two MetaUPS acquisition cards concentrates the data coming from the U Talk ports on the UPSs and from the STS COM port on STS Communication with the protected systems is optimized through use of a U Talk J Bus or SNMP card In this case the protected application will shutdown only when all available energy has disappeared...

Страница 14: ...upplying z z power The applications are supplied with power if either of the two LEDs is ON LED 4 is red if an internal fault has occurred in the STS module Contact the EATON after sales technical support In addition to the LEDs the buzzer 6 sounds in the following events source S1 or source S2 outside z z tolerances internal fault in the z z STS module Once the problem has been identified the buz...

Страница 15: ...esponding power source is absent or outside tolerances Check the concerned power source Reset the circuit breaker 15 on the rear panel of STS On STS 16 the two voltage status LEDs 1 for the sources are green The red fault LED 4 is OFF and the application is not supplied with power There is an overload on the output circuits Reset the circuit breaker 9 The red fault LED 4 is ON Internal fault in ST...

Страница 16: ...or status information on sources S1 and S2 Operation on bypass source S1 or S2 supplying power directly from their AC source Operation on inverter source S1 or S2 supplying protected quality power via their inverter Preferred source power source S1 or S2 for STS module selected as preferred using button 2 Selector set of eight DIP switches used to select the input voltage for the STS module Sensit...

Страница 17: ...ex 28 Sommaire Tous les produits de la gamme EATON sont protégés par des brevets ils mettent en œuvre une technologie originale qui ne pourra être utilisée par aucun concurrent de EATON En raison de l évolution des normes et du matériel les caractéristiques indiquées dans ce document ne nous engagent qu après confirmation par nos services Reproduction de ce document autorisée après accord de EATON...

Страница 18: ...s par la gamme STS tout autre type de charge résistive inductive ou à facteur de crête 3 1 étant à exclure La distance minimale entre la source z z Alimentation Sans Interruption ou transformateur et STS doit être au minimum de 50 m avec une section maximale de 6 mm2 Les circuits de type Canalis sont à exclure Les 2 sources d alimentation doivent z z être en phase attention à l inversion Phase Neu...

Страница 19: ...t quatre écrous cage z z deux cordons de communication z z deux systèmes de verrouillage des z z cordons d alimentation des équipements Stockage En cas de stockage avant sa mise en service laisser votre module STS dans son emballage d origine et à l abri de l humidité température de stockage 40 C à 70 C Recyclage de l emballage Concernant le rebut de l emballage veuillez vous conformer aux disposi...

Страница 20: ...de plus de 12 de la valeur nominale Le retour sur la source prioritaire s effectue automatiquement lorsque cette tension revient à l intérieur de la tolérance 12 Caractéristiques Les caractéristiques du module STS sont les suivantes versions 208 220 230 240 V tension z z d entrée STS 16 version 120 V tension d entrée z z STS 1400 courant d entrée 16 A z z STS 16 ou 12 A STS 1400 protection par dis...

Страница 21: ... bouton poussoir d arrêt de buzzer 6 buzzer 7 cordons de raccordement du module aux sources d alimentation S1 et S2 8 prises de raccordement des équipements sensibles STS z z 16 6 prises de type IEC 10 A 1 prise de type 16 A STS z z 1400 6 prises de type NEMA 9 disjoncteurs de protection en sortie de STS 16 10 connecteur SUB D 9 points de communication de type UPS S1 provenant de la source 1 11 co...

Страница 22: ...Page 20 51027617FR AI Fig 2 faces avant et arrière des modules STS Présentation ...

Страница 23: ...riques un disjoncteur réalise la protection du coffret sur chacune des sources Le sélecteur 14 doit être manipulé uniquement lorsque le module STS est hors tension cordons 7 non reliés à leur source Une fois le module correctement configuré raccorder les cordons d alimentation 7 aux deux sources Pour faciliter le raccordement amont de STS 16 sur une prise femelle de type FR ou Schuko EATON propose...

Страница 24: ...ontants de l armoire Le module étant moins large que la baie il ne perturbe pas la circulation des flux d air Si la température interne de la baie dépasse 35 C il sera nécessaire de ventiler celle ci sinon le module STS devra être installé à l extérieur de la baie Sur pieds La figure 5 montre comment coller les pieds adhésifs de maintien sous le module STS pour une installation à plat Fig 5 Fig 4 ...

Страница 25: ...en service Les ASI doivent avoir les mêmes caractéristiques puissance autonomie et être de topologie ON LINE double conversion Dans le cas de redondance faite à partir de deux ASI de type Evolution nous consulter Fig 6 Installation STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg 8 S2 S1 7 ASI S2...

Страница 26: ...mmunication propre STS COM Communication Basic Dans le cas d un Pack haute disponibilité le port de communication Basic STS regroupe les informations fournies par les deux ASI S1 et S2 Pour rendre ce port actif il est nécessaire de raccorder les ports de communication UPS S1 et UPS S2 au moyen des cordons fournis avec STS aux ports de communication Basic des ASI S1 et S2 respectivement voir figure...

Страница 27: ...ommunication U Talk J Bus ou SNMP permet une communication optimisée avec les systèmes protégés Dans votre cas votre application ne s arrêtera qu en cas de disparition complète d énergie c est à dire une fois que les batteries de chaque ASI auront été utilisées Se référer au manuel d utilisation de MultiSlot pour le raccordement Communication STS COM Ce port de communication 13 délivre des informa...

Страница 28: ...e sur la voie de z z la source de réserve quand elle est en service Vos applications sont alimentées si l un des deux voyants est allumé Le voyant 4 s allume en rouge en cas de défaut interne au module STS contacter le service après vente EATON En complément des voyants le buzzer 6 retentit dans les cas suivants source S1 ou source S2 hors z z tolérances défaut interne du module z z STS Une fois l...

Страница 29: ...int La source d alimentation correspondante est absente ou hors tolérance Vérifier l état de la source concernée Réarmer le disjoncteur 15 en face arrière de STS Sur STS 16 les 2 voyants de présence des sources d alimentation 1 sont vert Le voyant rouge de défaut 4 est éteint et l application n est pas alimentée Surcharge sur les prises de sortie Réarmer le disjoncteur 9 Le voyant rouge de défaut ...

Страница 30: ...sensibles appareils alimentés et protégés par le module STS Fonctionnement sur ASI source S1 ou S2 délivrant la tension sans interruption élaborée par l ASI Fonctionnement sur by pass source S1 ou S2 délivrant la tension du réseau qui l alimente Prioritaire source d alimentation S1 ou S2 du module STS choisie comme source prioritaire par le bouton 2 Réserve source d alimentation S1 ou S2 du module...

Страница 31: ...iffe 42 Index 42 Inhalt Sämtliche von EATON hergestellten und oder vertriebene Produkte sind patentrechtlich geschützt Es kommen Orginaltechnologien zum Einsatz deren Nachbau untersagt ist Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung der Normen und der Technologie bleiben Änderungen vorbehalten Technische Angaben in diesem Dokument sind erst naach schriftlicher Bestätigung durch EATON bindend Von EATO...

Страница 32: ... verwendet werden Der Anschluß anderer Verbraucher ohmsche und induktive Lasten Verbraucher mit einem Crestfaktor 3 1 an das STS ist nicht zulässig Die Mindestlänge der Verbindung z z zwischen Einspeisung USV Anlage oder Transformator und STS beträgt 50 m der Leiterquerschnitt beträgt maximal 6 mm2 Installationen mit Schienenverteilern vom Typ Canalis sind unzulässig Die beiden Einspeisungen müsse...

Страница 33: ...z 4 M6 Schrauben und Käfigmuttern z z 2 Datenkabel z z 2 Verriegelungsabdeckungen für z z Verbraucher Anschlußkabel Lagerung STS ist in Orginalverpackung zu lagern und vor Feuchtigkeit zu schützen Lagertemperatur max 40 C bis 70 C Entsorgung der Verpackung Für die Entsorgung der Verpackung sind die jeweils geltenden Bestimmungen einzuhalten Beschreibung Abb 1 www eaton com ...

Страница 34: ...nz der Primäreinspeisung 12 des Nennwertes überschreitet Die Rückkehr zur Primäreinspeisung erfolgt automatisch wenn diese Spannung in den Toleranzbereich von 12 zurückkehrt Um einen Maximalschutz der angeschlossenen Verbraucher zu gewährleisten sollten vorzugsweise zwei Online USV Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlagen als Einspeisungen verwendet werden Es ist jedoch auch eine Einspeisung de...

Страница 35: ...inspeisung versorgt Ausgang Hinweis Es leuchtet jeweils nur eine dieser LEDs 4 ROTE LED STS Störung 5 Drucktaster zum Ausschalten des akustischen Warnsignals 6 Akustisches Warnsignal 7 Anschlußkabel STS für die Einspeisungen S1 und S2 8 Verbrauchersteckdosen STS 16 z z 6 IEC320 Kaltgerätebuchsen 10 A und 1 IEC320 Kaltgerätebuch 16 A STS 1400 z z 6 NEMA Anschlußbuchsen 9 Ausgangs Schutzschalter STS...

Страница 36: ...Seite 34 51027617DE AI Abb 2 STS Front und Rückansichten Beschreibung ...

Страница 37: ...durch den Schutzschalter 15 in jeder der beiden Einspeisungen geschützt Die Spannungswahlschalter 14 dürfen nur betätigt werden wenn STS spannungslos geschaltet ist z B Einspeisekabel 7 nicht verbunden Wenn Sie STS richtig konfiguriert haben können die beiden Anschlußkabel 7 mit der jeweiligen Einspeisung verbunden werden Um den Anschluß von STS 16 an eine FR bzw Schuko Steckdose zu erleichtern bi...

Страница 38: ...sachte Höhe einstecken und STS befestigen STS hat durch seine geringe Einbaubreite keine einschränkende Wirkung auf die Belüftung des Schrankes Falls die Temperatur im Schrank 35 C übersteigt ist Lüftereinbau erforderlich Ist dies nicht möglich ist STS außerhalb des Schrankes zu montieren Tisch Bodenaufstellung STS wie in Abb 5 gezeigt mit den 4 selbstklebenden Standfüßen versehen Abb 5 Abb 4 Inst...

Страница 39: ...folgt sobald eine der beiden Stromquellen in Betrieb ist Die USV müssen die gleichen technischen Eigenschaften Leistung Autonomie besitzen und sie müssen der Topologie ON LINE doppelte Konversion angehören Im Fall einer Redundanz aufgrund von zwei USV vom Typ Evolution bitte bei uns anfragen Abb 6 Installation STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T...

Страница 40: ...face STS COM zur Fernmeldung des STS Zustandes Kommunikation Basic Wird STS von 2 USV Anlagen versorgt und soll die Kommunikation mit einem Server z B für Systemshutdown hergestellt werden sind die beiden USV s S1 und S2 datenmäßig mit dem STS Interface Basic zu verbinden Hierzu werden die im Lieferumfang STS enthaltenen Datenkabel verwendet siehe Abb 7 Zum Anschluß des STS an den Server ist eines...

Страница 41: ...agieren STS und die beiden USV Anlagen kommunikationsmäßig als ein System MultiSlot wird hierzu mit 2 MetaUSV Erfassungskarten bestückt und führt die U Talk Daten jeder USV und des STS COM Interface zu einem Informations bündel zusammen Die Verwendung einer U Talk J Bus oder SNMP Karte erlaubt eine optimale Kommunikation mit den geschützten Systemen Dies ermöglicht die komlette Ausnutzung der vorh...

Страница 42: ...eisung z z durchgeschaltet Die Verbraucher werden versorgt wenn eine der beiden LEDs leuchtet Die LED 4 leuchtet rot im Fall einer internen Störung des STS Setzen Sie sich mit dem EATON Kundendienst in Verbindung Zusätzlich zur optischen Signalisierung ertönt ein akustische Warnsignal 6 in folgenden Fällen Einspeisung S1 oder S2 außerhalb der z z Toleranz Interne Störung des z z STS Über den Druck...

Страница 43: ...er Toleranz Überprüfen Sie den Status der entsprechenden Einspeisung Wenn der Schutzschalter 15 auf der Rückseite des STS ausgelöst hat Fehler beseitigen und wieder einschalten STS 16 Beide LEDs zur Spannungskontrolle der Einspeisungen 1 sind GRÜN Die LED 4 interne Störung STS ist AUS Ihre Verbraucher werden trotzdem nicht versorgt Überlast oder Kurzschluß in den Verbraucherstromkreisen Schutzscha...

Страница 44: ...er Spannung Basic Zwei USV Anlagen S1 und S2 versorgen STS Datenmäßig werden nur die Informationen einer USV an die Verbraucher übertragen Primäreinspeisung Einspeisung S1 oder S2 des STS Auswahl der Primäreinspeisung über Druckschalter 2 Reserveeinspeisung Einspeisung S1 oder S2 des STS Auswahl über Druck schalter 2 Bei Ausfall der Primäreinspei sung schaltet STS unterbrechungs frei auf die Reser...

Страница 45: ... conferma da parte dei nostri servizi La riproduzione del presente documento è autorizzata solo previa accordo di EATON con la menzione obbligatoria Manuale di installazione e di utilizzo del modulo STS di EATON n 5102761700 Avvertenza 44 Presentazione Ricevimento del materiale 45 Stoccaggio 45 Riciclaggio 45 Funzione 46 Caratteristiche 46 Vista d insieme 47 Installazione Configurazione dell alime...

Страница 46: ...rtanto è da escludersi qualsiasi altro tipo di carica resistiva induttiva o con fattore di cresta 3 1 La distanza minima tra la fonte UPS z z o trasformatore ed il modulo STS deve essere di almeno 50 m con una sezione minima di 6 mm2 Sono da escludersi i circuiti di tipo Canalis Le due fonti d alimentazione devono z z essere in fase prestare attenzione all inversione Fase Neutro l eventuale desinc...

Страница 47: ...ia z z due cavi di comunicazione z z due sistemi di fissaggio dei cavi di z z alimentazione delle utenze Stoccaggio In caso di stoccaggio prima della messa in servizio lasciare il modulo STS nel rispettivo imballaggio di origine e riporlo al riparo dall umidità temperatura di stoccaggio compresa tra 40 C e 70 C Riciclaggio dell imballaggio Per quanto riguarda lo smaltimento dell imballaggio si pre...

Страница 48: ... della tensione della fonte prioritaria supera il 12 rispetto al valore nominale Il ritorno sulla fonte prioritaria si effettua automaticamente quando tale tensione ritorna all interno del campo di tolleranza 12 Per garantire una massima protezione delle attrezzature sensibili collegate le due fonti saranno preferibilmente due UPS Gruppi statici di continuità di tipo on line Il modulo STS può anch...

Страница 49: ...pulsante di tacitazione del segnale acustico 6 segnale acustico 7 cavi di collegamento del modulo alle fonti di alimentazione S1 e S2 8 prese di collegamento delle attrezzature sensibili STS 16 z z 6 prese di tipo IEC 10 A e 1 presa di tipo IEC 16 A STS 1400 z z 6 prese di tipo NEMA 9 interruttori di protezione in uscita del STS 16 10 connettore SUB D 9 pin di comunicazione di tipo UPS S1 provenie...

Страница 50: ...Pagina 48 51027617IT AI Fig 2 vista frontale e posteriore dei moduli STS Presentazione ...

Страница 51: ...ore assicura la protezione della scatola su ogni fonte Il selettore 14 deve essere manipolato solo quando il modulo STS è fuori tensione cavi 7 non collegati alla rispettiva fonte Una volta correttamente configurato il modulo collegare i cavi di alimentazione 7 alle due fonti Per facilitare il collegamento a monte del modulo STS 16 ad una presa femmina di tipo FR o Schuko EATON propone in opzione ...

Страница 52: ... Poiché il modulo è meno largo del rack esso non interferisce sulla circolazione del flusso d aria Qualora la temperatura interna dell armadio superi i 35 C sarà necessario aggiungere un ventilatore in caso contrario il modulo STS dovrà essere installato all esterno del rack Su piedini La figura 5 mostra come incollare i piedini adesivi di mantenimento sotto il modulo STS per un installazione su u...

Страница 53: ...rerà in servizio Gli UPS devono presentare le stesse caratteristiche potenza autonomia ed essere di tipo ONLINE doppia conversione In caso di ridondanza a partire da due UPS di tipo Evolution consultateci Fig 6 Installazione STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg 8 S2 S1 7 Verso le attr...

Страница 54: ...comunicazione propria STS COM Comunicazione Basic Nel caso di un Pack ad alta disponibilità la porta di comunicazione Basic STS raccoglie le informazioni fornite dalle due UPS S1 e S2 Per rendere questa porta attiva è necessario collegare le porte di comunicazione UPS S1 e UPS S2 mediante i cavi forniti in dotazione con il STS rispettivamente alle porte di comunicazione Basic delle UPS S1 e S2 ved...

Страница 55: ... applicazione si arresterà solo in caso di sparizione completa di energia ovvero una volta che le batterie di ogni UPS saranno state utilizzate Consultare il manuale di utilizzo del MultiSlot per il collegamento Comunicazione STS COM Questa porta di comunicazione 13 fornisce le informazioni di stato sul STS UPS con Protocol Interface optional Questa opzione consente la conversione delle informazio...

Страница 56: ... è in servizio è accesa di color giallo sulla via della z z fonte di riserva quando è in servizio Le applicazioni sono alimentate se una delle due spie è accesa La spia 3 si accende di color rosso in caso di difetto interno al modulo STS contattare il servizio assistenza EATON A complemento delle spie il segnale acustico 6 viene attivato nei seguenti casi fonte S1 o fonte S2 al di fuori delle z z ...

Страница 57: ... spenta La fonte di alimentazione corrispondente è assente o supera le tolleranze Verificare lo stato della fonte interessata Riarmare l interruttore 15 sulla faccia posteriore del STS Sul STS 16 le 2 spie di presenza delle fonti di alimentazione 1 sono verdi La spia rossa di difetto 4 è spenta e l applicazione non è alimentata Sovraccarico sulle prese di uscita Riarmare l interruttore 9 La spia r...

Страница 58: ...ioni sugli stati delle fonti S1 e S2 Funzionamento su by pass fonte S1 o S2 che fornisce la tensione della rete che l alimenta Funzionamento su UPS fonte S1 o S2 che fornisce la tensione senza interruzione elaborata dall UPS Prioritario fonte di alimentazione S1 o S2 del modulo STS scelta come fonte prioritaria con il tasto 2 Riserva fonte di alimentazione S1 o S2 del modulo STS scelta come fonte ...

Страница 59: ...rvicios lo han confirmado previamente La reproducción del presente documento se autoriza después de previo acuerdo de EATON llegado el caso deberá llevar la mención obligatoria Manual de instalación e utilización del módulo STS de EATON n 5102751700 Advertencia 58 Presentación Recepción del material 59 Almacenamiento 59 Reciclado 59 Función 60 Características 60 Vista de conjunto 61 Instalación Co...

Страница 60: ...ticas deberá excluirse para cualquier otro tipo de carga resistiva inductiva o factor de cresta 3 1 La distancia mínima entre la fuente z z Sistema de alimentación ininterrumpida o transformador y STS deberá ser al menos de 50 m con una sección máxima de 6 mm2 Deben evitarse los circuitos de tipo Canalis Las 2 fuentes de alimentación z z deberán estar en fase tenga cuidado de no invertir la Fase y...

Страница 61: ... z z jaula dos cables de comunicación z z dos sistemas de bloqueo de los cables z z de alimentación de los equipamientos Almacenamiento En caso de almacenamiento antes de su puesta en servicio conserve su módulo STS en su embalaje de origen protegido contra la humedad temperatura de almacenamiento de 40 C a 70 C Reciclado del embalaje En lo que se refiere al desecho del embalaje tenga la amabilida...

Страница 62: ...a fuente prioritaria varía de más del 12 del valor nominal La vuelta a la fuente prioritaria se efectúa automáticamente cuando esta tensión entra de nuevo en el nivel de la tolerancia 12 Para garantizar una máxima protección de los equipos sensibles conectados las dos fuentes serán preferentemente dos SAI Sistema de Alimentación Ininterrumpida de tipo on line El módulo STS puede alimentarse igualm...

Страница 63: ...r luminoso rojo de fallo de STS 5 pulsador de parada de buzzer 6 buzzer 7 cables de conexión del módulo con las fuentes de alimentación S1 y S2 8 tomas de conexión de los equipos sensibles STS 16 z z 6 tomas de tipo IEC 10 A y 1 toma de tipo IEC 16 A STS 1400 z z 6 tomas de tipo NEMA 9 interruptores automáticos de protección a la salida de STS 16 10 conector SUB D 9 puntos de comunicación de tipo ...

Страница 64: ...Página 62 51027617ES AI Fig 2 detalle de las caras frontal y trasera de las diferentes versiones de STS Presentación ...

Страница 65: ...ptor automático realiza la protección del cofre en cada una de las fuentes El selector 14 debe manipularse únicamente cuando el módulo STS se encuentra fuera de tensión cables 7 no conectados a su fuente Una vez que el módulo esté correctamente configurado conecte los cables de alimentación 7 a las dos fuentes Para facilitar la conexión aguas arriba de STS 16 en una toma hembra de tipo FR o Schuko...

Страница 66: ...tantes del armario Siendo que el módulo es menos ancho que el hueco no se perturba la circulación de los flujos de aire Si la temperatura interna del hueco sobrepasa 35 C será necesario verificarla si no el módulo STS deberá instalarse al exterior del hueco Sobre patas La figura 5 demuestra la manera de pegar las patas adhesivas de sujeción bajo el módulo STS para una instalación de plano Fig 4 Fi...

Страница 67: ... encuentre en servicio Los SAI deben tener las mismas características potencia autonomía y usar la topología ON LINE doble conversión Consúltenos en caso de redundancia hecha a partir de dos SAI de tipo Evolution Fig 6 Instalación STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg 8 S2 S1 7 verso e...

Страница 68: ...rto de comunicación que le es propio STS COM Comunicación Basic En caso de un Pack de alta disponibilidad el puerto de comunicación Basic STS reagrupa las informaciones proporcionados por los dos SAI S1 y S2 Para que este puerto sea activo es necesario conectar los puertos de comunicación UPS S1 y UPS S2 mediante cables entregados con STS a los puertos de comunicación Basic de los SAI S1 y S2 resp...

Страница 69: ...así como los dos AS1 solamente representarán uno solo MultiSlot equipado con dos tarjetas de adquisición MetaUPS reagrupa las informaciones procedentes de cada puerto U Talk de los dos SAI y del puerto STS Com de STS La utilización de una tarjeta de comunicación U Talk J Bus o SNMP permite una comunicación optimizada con los sistemas protegidos En su caso su aplicación se parará únicamente si desa...

Страница 70: ...uando esta se encuentra en servicio Sus aplicaciones están alimentadas si uno de los dos indicadores está encendido El indicador luminoso 4 se enciende en rojo en caso de fallo interno en el módulo STS póngase en contacto con el servicio posventa EATON Como complemento de los indicadores el buzzer 6 suena en los siguientes casos fuente S1 o fuente S2 fuera de las z z tolerancias fallo interno del ...

Страница 71: ...rrespondiente está ausente o fuera de tolerancia Verifique el estado de la fuente concernida Rearme el interruptor automático 15 en la parte posterior de STS En el STS 16 los 2 indicadores luminosos de presencia de las fuentes de alimentación 1 están en verde El indicador luminoso rojo de fallo 4 se encuentra apagado y la aplicación no está alimentada Sobrecarga en las tomas de salida Rearme el in...

Страница 72: ...s por el módulo STS Funcionamiento con by pass fuente S1 o S2 suministrando la tensión de la red que lo alimenta Funcionamiento en SAI fuente S1 o S2 suministrando la tensión sin interrupción elaborada por el SAI Prioritario fuente de alimentación S1 o S2 del módulo STS elegida como fuente prioritaria mediante el botón 2 Reserva fuente de alimentación S1 o S2 del módulo STS elegida como fuente de ...

Страница 73: ...end na onze voorafgaande schriftelijke bevestiging Vermenigvuldigen van dit document is toegestaan na schriftelijke toestemming van EATON en onder verplichte vermelding van Installatie en gebruikershandleiding van de STS module van EATON nr 5102761700 Waarschuwing 72 Beschrijving Aflevering van de apparatuur 73 Opslag 73 Recycling 73 Functie 74 Technische specificaties 74 Overzichtsschema s 75 Ins...

Страница 74: ...z STS reeks beveiligd worden Alle andere typen belastingen ohmse en inductieve belastingen of belastingen met piekfactor 3 1 moeten worden uitgesloten De minimumafstand tussen de bron z z UPS of transformator en de STS is 50 m met een maximale kabeldiameter van 6 mm2 Circuits van het type Canalis mogen niet gebruikt worden De 2 energiebronnen moeten in fase z z zijn let op fase nul omkering een de...

Страница 75: ...n vier hoge z z vierkantmoeren twee communicatiekabels z z twee vergrendelingssystemen voor z z de voedingskabels van de te beveiligen apparatuur Opslag Indien de STS voor gebruik wordt opgeslagen moet het apparaat in de oorspronkelijke verpakking worden bewaard in een vochtvrije ruimte opslagtemperatuur 40 C tot 70 C Recyclen van verpakking Neem voor de afvalverwerking van de verpakking strikt de...

Страница 76: ...imaire voeding meer dan 12 afwijkt van de nominale waarde De terugkeer naar primaire voeding geschiedt automatisch als de spanning weer binnen het tolerantiegebied van 12 valt Om een maximale beveiliging van de aangesloten gevoelige apparatuur te garanderen moeten de twee stroomvoorzieningen bij voorkeur bestaan uit twee UPS systemen van het type on line Maar de STS kan ook van stroom worden voorz...

Страница 77: ...en van de buzzer 6 buzzer 7 kabels voor aansluiten van de STS op de stroomvoorzieningen S1 en S2 8 ingangen voor aansluiten van de gevoelige apparatuur STS 16 z z 6 ingangen type IEC 10 A 1 ingang type IEC 16 A S z z TS 1400 6 ingangen type NEMA 9 beveiliging d m v stroomonderbrekers op de uitgang van de STS 16 10 9 pins sub D connector voor communicatie type UPS S1 afkomstig van stroomvoorziening...

Страница 78: ...Pagina 76 51027617NL AI Fig 2 voor en achteraanzicht van de diverse STS uitvoeringen Beschrijving ...

Страница 79: ...t beveiligd door stroomonderbrekers op beide stroomvoorzieningen De keuzeschakelaar 14 mag alleen bediend worden als de STS niet onder spanning staat kabels 7 niet aangesloten op de respectieve stroomvoorzieningen Als de STS naar wens is ingesteld kunnen de kabels 7 op de twee stroomvoorzieningen worden aangesloten Om de STS 16 gemakkelijk stroomopwaarts aan te sluiten op een vrouwelijke connector...

Страница 80: ... vier M6 schroeven en de hoge vierkantmoeren De module is smaller dan het rek zodat de lucht vrij kan circuleren Als de temperatuur binnen het rek hoger is dan 35 C moet het rek geventileerd worden of moet de STS buiten het rek geïnstalleerd worden Vrijtaand Figuur 5 laat zien hoe de zelfklevende pootjes onder de STS worden aangebracht als de kast vrijstaand wordt geplaatst Fig 5 Fig 4 Installatie...

Страница 81: ... bedrijf is De UPS systemen moeten dezelfde specificaties hebben vermogen autonomie en daarnaast ook de dubbele conversie on line topologie bieden Bij redundantie met twee UPS systemen van het type Evolution ons raadplegen Fig 6 Installatie STS 16A 8 Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg Basic T 6 3A 250V Ue In Eing Amp 25A Volt 38Vdc I max 4 3A Us Out Ausg 8 S2 S1...

Страница 82: ... poort de informatie die geleverd wordt door de twee UPS systemen S1 en S2 Om deze poort actief te maken moeten de COM poorten UPS S1 en UPS S2 door middel van de bij de STS geleverde kabels worden aangesloten op de COM poorten Basic van respectievelijk de UPS systemen S1 en S2 zie figuur 7 De op de Basic poort van de STS beschikbare informatie is dezelfde als die van de Basic poort van de UPS die...

Страница 83: ...z z pin 4 normale werking z z pin 5 gemeenschappelijke geleider z z pin 6 werking op bypass z z pin 7 vooralarm einde backuptijd accu z z pin 8 werking op UPS z z pin 9 werking op accu z z Fig 10 12 no nc no no no 5 4 3 2 1 9 8 7 6 gemeenschappelijke geleider UPS met Protocol Interface optioneel Met de Protocol Interface kan informatie van het type Basic worden omgezet naar serieel RS 232 protocol...

Страница 84: ...op het kanaal van de z z noodvoeding brandt geel als deze in bedrijf is Uw toepassingen worden van stroom voorzien als één van deze twee LED s brandt LED 4 gaat rood branden in geval van een interne storing in de STS neem contact op met de servicedienst van EATON Naast de LED s is er een buzzer 6 voorzien die overgaat in de volgende gevallen stroomvoorziening S1 of z z stroomvoorziening S2 buiten ...

Страница 85: ...treffende stroomvoorziening is afwezig of buiten tolerantie Controleer de status van de betreffende stroomvoorziening Reset de stroomonderbreker 15 aan de achterzijde van de STS Op de STS 16 branden de twee LED s 1 die de aanwezigheid van een stroomvoorziening signaleren groen De rode storings LED 4 is uit en de toepassing krijgt geen stroom Overbelasting op de uitgangen Reset de stroomonderbreker...

Страница 86: ...el van knop 2 gekozen werd als primaire voeding STS Com protocol voor uitwisseling van statusinformatie over de STS via potentiaalvrije contacten UPS Uninterruptible Power Supply ononderbroken stroomvoorziening Werking op bypass stroomvoorziening S1 of S2 levert de netspanning waar hij op aangesloten is Werking op UPS stroomvoorziening S1 of S2 levert de ononderbroken spanning die door de UPS verz...

Страница 87: ...5102761700 AI ...

Страница 88: ......

Отзывы: