2/2
Emergency On Call Service: Local representative (
http://www.eaton.com/moeller/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
02/11 I
L01219042Z
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2008 by Eaton Industries GmbH,
www.eaton.com/moeller/support
All Rights Reserved
Printed in Germany (06/11)
Rotary actuators aligned with each other
Drehantrieb mittig zueinander
Poignées rotatives centrées l'une par rapport à l'autre
Accionamientos giratorios centrados entre sí
Comandi rotativi centrati l'uno rispetto all'altro
交互式轴向旋转机构
Приводы вращения сосны друг другу
If the NZM10 will continue to be used for the NZM3, the axle must be shortened by 0 mm.
Wird die NZM10-Türbetätigung weiterhin für den NZM3 verwendet, muss die Achse um 0 mm gekürzt werden.
Si la commande de porte NZM10 est également utilisée pour le NZM3, il conviendra de raccourcir l'axe de 0 mm.
En caso de seguir utilizando el accionamiento de puerta NZM7 para el NZM3, el eje debe acortarse 0 mm.
Se l'azionamento porta NZM10 continua a essere utilizzato per l'NZM3, è necessario accorciare l'asse di 0 mm.
如需继续使用 NZM7 门控制器控制 NZM
3
,轴必须缩短为
0 mm.
Если
дверной
привод
NZM10
используется
и
дальше
для
NZM3,
ось
следует
укоротить
на
0
мм
.
29 mm
(1.14”)
98.25 mm
(3.87”)
0
286 mm
(11.26”)
275 mm
(10.83”)
210 mm
(8.27”)
140 mm
(5.51”)
84 mm
(3.31”)
149 mm
(5.87”)
234 mm
(9.21”)
245 mm
(9.65”)
250 mm
(9.84”)
112.5 mm
(4.43”)
132.5 mm
(5.22”)
NZM3
NZM10
NZM10
35 mm
(1.38”)
46 mm
(1.81”)
0
0
0
0
NZM10
NZM3
NZM10
NZM3
45 mm
(1.77”)
70 mm
(2.76”)
75 mm
(2.95”)
70 mm
(2.76”)
75 mm
(2.95”)
IL01219042Z2011_02.fm Seite 2 Freitag, 20. Mai 2011 10:39 10