background image

L1 PE N L2 L3

Figure 1.  Piano di perforazione per Green Motion Building con 
dimensioni (mm)

Figure 2.  Green Motion 
Building, versione non T2S, con 
viti di fissaggio e guarnizioni

Figura 2a.  Green Motion 
Building, versione T2S, con 
viti di fissaggio e guarnizioni

Figure 5.  Connettori rete AC all'interno del dispositivo di 
carica per veicoli elettrici Green Motion Building

Figure 6.  Procedura in due fasi per rimuovere la spina

Figure 4.  Posizione delle otto viti dell'alloggiamento dell'unità Green 
Motion Building

L1

L2

L3

N

PE

L1

L2

L3

N

PE

1

2

3

4

Figure 3.  Cablaggio del dispositivo di carica Green 
Motion Building per veicoli elettrici

190.5 mm (7.5 inch)

206 mm (8.1 inch)

1

1

1

1

1

1

1

1

Table 1.  Configurazione per limitare 
la potenza massima di carica del 
dispositivo 

1

2

1

2

Versione Green Motion 

Building : 22 kW

Posizione 

dell'interruttore

16 A

20 A

26 A

32 A

Figure 7.  Codice QR per 
accedere al modulo di checklist 
dell’installazione

Non gettare il documento ma conservarlo in un luogo sicuro.

Non attivare mai l'apparecchiatura in caso di incendio o in presenza di 

danno strutturale.

L'unità Green Motion Building deve essere installata esclusivamente da personale 

specializzato e qualificato.

EATON

 Green Motion Building Marzo 2023

© 2023 Eaton

Tutti i diritti riservati

Numero Descrizione

1

Rete

2

Interruttore automatico

Numero Descrizione

1

Vite 

Ø6 mm

Numero Descrizione

1

Vite 

Ø6 mm

Numero Descrizione

1

Dispositivo di carica Green Motion Building per veicoli elettrici

2

Spina

Numero Descrizione

3

RCD di tipo A in conformità 

a IEC61851-1:2017

4

Green Motion Building

Prima dell'installazione è necessario scaricare 

(www.eaton.com/greenmotionBuilding)

, leggere 

e comprendere le istruzioni dettagliate contenute nei manuali di installazione e utente più recenti.

Dispositivo di carica Eaton Green Motion Building per veicoli elettrici 

Guida rapida

2. Collegamenti elettrici e avvio dell'unità 

1. Preparazione e montaggio

Durante l'installazione, scollegare Green Motion Building. Leggere e comprendere istruzioni e avvertenze di sicurezza prima di 

procedere all'installazione.

• 

Dima per foratura,

• 

Distanziatori (modello T2 con otturatore),

• 

Colonna per montaggio a pavimento (opzionale),

• 

Portacavo (opzionale).

• 

Kit di collegamento Ethernet

Montaggio a parete di Green Motion Building

• 

Utilizzare una livella per posizionare la dima di foratura sulla parete. Per 

un'accessibilità ottimale, assicurarsi che la parte superiore della dima 

si trovi a un'altezza di 1500 mm da terra.

• 

Contrassegnare i fori con una matita e rimuovere la dima.

• 

Praticare quattro fori nella parete in corrispondenza delle fessure di 

montaggio di Green Motion Building, come illustrato nella Figura 1. 

• 

Posizionare quattro guarnizioni attorno alle quattro fessure sulla parte 

esterna dell'unità, come illustrato nella Figura 2.

• 

Fissare l'unità alla parete con quattro viti da ø6 mm.

• 

Il tipo appropriato di viti e tappi in plastica deve essere scelto da 

personale specializzato, in base ai seguenti fattori:

 

posizione di installazione,

 

tipo di parete.

Montaggio di Green Motion Building su colonna (opzionale)

• 

Per istruzioni su come installare l'unità Green Motion Building su una 

colonna montata a pavimento, fare riferimento alla documentazione 

relativa a Green Motion Building all'indirizzo www.eaton.com. 

Elenco di controllo per l'installazione dei dispositivi di carica 

Eaton Green Motion

• 

Visitare il link o eseguire la scansione del codice QR (Figura 7) per 

compilare la checklist per l'installazione:  

https://content.eaton.com/en-gb-installation-checklist-ev-chargers

Istruzioni

• 

L'unità Green Motion Building è destinata all'installazione in 

ambienti interni o esterni.

• 

L'unità funziona in maniera ottimale a una temperatura 

compresa tra -25 °C e +45 °C.

• 

L'unità deve essere trasportata e conservata in ambienti chiusi 

(indoor) ad una temperatura compresa tra -25 °C e +45 °C.

• 

L'unità deve essere utilizzata e conservata in ambienti con 

umidità relativa inferiore al 95%.

• 

L'unità deve essere utilizzata ad un'altitudine massima di 2000 

m sul livello del mare.

• 

L'unità deve essere utilizzata in ambienti privi di acidi, gas o 

altre sostanze corrosive.

• 

In caso di unità montata a parete, la superficie della parete 

deve essere in grado di sostenerne il peso (max 8 kg).

• 

In caso di accessori mancanti, contattare il rappresentante 

dell'assistenza 

tecnica Eaton all'indirizzo e-mail [email protected].

Contenuto della confezione Green Motion Building

• 

Dispositivo di carica Green Motion Building per veicoli elettrici,

• 

Guida rapida,

• 

Linee guida di sicurezza,

• 

Connettore per veicoli elettrici, a seconda della configurazione 

del cliente:

 

Connettore tipo 2 con cavo (modalità 3)

 

Connettore tipo 2 con presa femmina (modalità 3)

• 

Quattro guarnizioni adesive,

Limitazione della potenza massima

• 

È possibile limitare la potenza in uscita dell'unità Green Motion Building 

tramite l'interruttore DP1 situato sul retro del coperchio anteriore.

• 

Fare riferimento alla Tabella 1 per selezionare la configurazione 

appropriata dell'unità in base alla potenza massima dell'impianto elettrico.

Avvio dell'unità

• 

In caso di montaggio a parete di Green Motion Building: Verificare che 

l'unità sia fissata alla parete in conformità alle normative locali.

• 

In caso di unità montata su una colonna: Verificare che l'unità e la 

colonna siano installate correttamente in conformità alle normative locali. 

• 

Verificare che i collegamenti della RETE AC siano stati effettuati 

correttamente in conformità alle normative locali. 

• 

Eseguire i controlli sulla continuità dei collegamenti del conduttore di 

terra, della resistenza di isolamento, della sensibilità differenziale del 

RCD, del tempo di attivazione, ecc., in conformità alle normative locali. 

• 

Verificare che il coperchio dell'alloggiamento sia chiuso e fissato con 

 

le viti. 

• 

Se i controlli sopra elencati risultano soddisfacenti, procedere  

come segue: 

 

Attivare gli interruttori automatici della rete AC. 

 

Attendere che la spia a LED si accenda.  

Configurazione e messa in funzione del dispositivo di 

carica

• 

Fare riferimento al manuale di installazione per le istruzioni sui passaggi 

di configurazione e messa in servizio.

• 

Per rimuovere la spina dal caricabatterie, è necessario tirare la spina 

verticalmente, quindi orizzontalmente come indicato nella Figura 6.

Cablaggio standard

• 

Ogni dispositivo di carica per veicoli elettrici deve essere 

collegato tramite un RCD (interruttore automatico differenziale) 

separato, se richiesto dalle normative locali. A questo circuito 

non possono essere collegate altre utenze (Figura 3). 

• 

Fare riferimento al manuale di installazione e agli standard 

locali per ulteriori dettagli sui requisiti in termini di interruttori 

automatici e sezioni trasversali minime dei conduttori. 

Morsetti e collegamenti elettrici

• 

Aprire l'alloggiamento dell'unità Green Motion Building 

svitando le otto viti come indicato nella Figura 4. 

• 

Quando si rimuove il coperchio dell'unità, assicurarsi di non 

rompere i cavi della scheda elettronica.

• 

Scollegare i cavi di collegamento dal coperchio anteriore.

• 

Inserire il cavo di alimentazione dalla parte inferiore dell'unità. 

Se necessario, rimuovere i pressacavi. 

• 

Il collegamento elettrico viene effettuato sui morsetti di 

alimentazione situati nella parte inferiore destra della scheda 

elettronica dell'unità (Figura 5). 

• 

In caso di sistema trifase, collegare i fili di fase (L1, L2, L3), il 

neutro (N) e la messa a terra (PE) della rete AC (distribuzione) 

alla morsettiera di alimentazione, rispettando l'assegnazione 

corretta (Figura 5). 

• 

In caso di sistema monofase, collegare il cavo di fase (L1), 

neutro (N) e messa a terra (PE) della rete AC (distribuzione) 

alla morsettiera di alimentazione, rispettando l'assegnazione 

corretta (Figura 5).

• 

È vietato collegare l'unità a un circuito con una configurazione 

IT trifase

Содержание Green Motion Building

Страница 1: ...45 C The unit must be used and stored in locations with a relative humidity below 95 The unit must be used below a maximum altitude of 2000 m above sea level The unit must be used in locations that a...

Страница 2: ...von 25 C bis 45 C transportiert und gelagert werden Die Einheit darf nur an Orten mit einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 verwendet und gelagert werden Die Einheit darf nur unter der maximalen...

Страница 3: ...C til 45 C Enheden skal anvendes og opbevares p steder med en luftfugtighed under 95 Enheden skal anvendes i en h jde der ikke overstiger 2000 m over havets overflade Enheden skal anvendes steder der...

Страница 4: ...go de temperaturas de 25 C a 45 C La unidad debe utilizarse y almacenarse en lugares con una humedad relativa inferior al 95 La unidad debe utilizarse por debajo de una altitud m xima de 2000 m sobre...

Страница 5: ...n k ytt l mp tila alue on 25 45 C Kuljetuksen tai varastoinnin aikana laitetta on s ilytett v sis tiloissa ja l mp tilan on oltava alueella 25 45 C Laitetta on k ytett v ja s ilytett v olosuhteissa jo...

Страница 6: ...comprise entre 25 C et 45 C L appareil doit tre utilis et stock dans des lieux o l humidit relative est inf rieure 95 L appareil doit tre utilis une altitude inf rieure 2 000 m au dessus du niveau de...

Страница 7: ...2 Type A RCD IEC61851 1 2017 3 Green Motion Building 4 www eaton com greenmotionBuilding Green Motion EV Eaton Green Motion Building Green Motion Building 1500 Green Motion Building 1 2 6 Green Motion...

Страница 8: ...e conservata in ambienti chiusi indoor ad una temperatura compresa tra 25 C e 45 C L unit deve essere utilizzata e conservata in ambienti con umidit relativa inferiore al 95 L unit deve essere utilizz...

Страница 9: ...rteerd en opgeslagen in een binnenruimte met een temperatuurbereik van 25 C tot 45 C De unit moet worden gebruikt en opgeslagen op plaatsen met een relatieve luchtvochtigheid van minder dan 95 De unit...

Страница 10: ...25 C til 45 C Enheten m transporteres og oppbevares innend rs i temperaturomr det 25 C til 45 C Enheten m brukes og oppbevares p steder med en relativ luftfuktighet p under 95 Enheten kan ikke brukes...

Страница 11: ...omhus i temperaturomr det 25 C till 45 C Enheten m ste anv ndas och f rvaras p platser med en relativ luftfuktighet p mindre n 95 Enheten f r enbart anv ndas under en h jd p h gst 2 000 meter ver have...

Страница 12: ...mal ve bu s cakl k aral ndaki i mekanlarda depolanmal d r nite ba l nemin 95 in alt nda oldu u yerlerde kullan lmal ve depolanmal d r nite deniz seviyesinden maksimum 2000 m y kseklikte kullan lmal d...

Отзывы: