background image

EN

Maintained

 Non  

       

maintained

Before 

use

Break a cable entry by 

using a screwdriver.
Rigid or flexible wire

Drill in the honeycomb 

zones or in the flexible 

material. 

For corner fixing, use 

4 screws.

Use screwdriver to 
place and remove 
wire. 
No screwdriver requi-
red for connection

Non maintained 

Maintained 
Check the tempera-
ture range on the 1st 
page for M and NM 
versions. 

FR

Maintenu 

Non maintenu

Avant  

utilisation

Percer une entrée de câble 

avec un tournevis. 

Câble souple ou rigide

Visser dans le nid 

d’abeille ou dans la 

bi-matière

Utiliser 4 vis pour une 

fixation dans les coins.

Câblage des connecteurs 

avec tournevis 

Câblage des connecteurs 

à la main

Non maintenu 

Maintenu 

Voir la 1ère page pour 

les températures en 

mode M et NM.

DE

Dauerlicht 

Bereitschaftslicht

Vor 

Gebrauch

Leitungseinführung mit 

einem Schraubendreher 

öffnen 

Starres oder flexibles 

Leitung

Bohren Sie in den 

Wabenzonen oder im 

flexiblen Material.

Zur Befestigung in den 

Ecken vier Schrauben 

verwenden.

Stecken und Entfernen 

der Leitungen mittels 

Schraubendreher 

Stecken der Leitung 

ohne Schraubendreher 

möglich

Bereitschaftslicht 

Dauerlicht 

Überprüfen Sie 

den zulässigen 

Temperaturbereich 

für Bereitschaftslicht/

Dauerlicht auf Seite 1.

IT

Permanente SA 

Non permanente 

SE

Prima 

dell’uso

Rompere una pre-foratura 

con un giravite. 

Cavo rigido o flessibile

Forare nella zona a nido 

d’ape oppure utiliz-

zare l’area con materiale 

flessibile

Per il fissaggio negli 

angoli, usare 4 viti.

Cablaggio dei connettori 

con un cacciavite 

Cablaggio dei connettori 

a mano

Non permanente SE 

Permanente SA 

Verificare le temperature 

di esercizio ammesse  

nella prima pagine per 

l’utilizzo come SA o SE

PT

Mantido 

Não mantido

Antes de 

utilizar

Abrir uma das entradas de 

cabo utilizando uma chave 

de fendas.  

Fio rígido ou flexível 

Perfure nas zonas 

alveolares ou no material 

flexível.

Para fixação nos cantos, 

utilize 4 parafusos.

Ligações de conectores 

com uma chave de 

fenda 

Ligações de conectores 

manual

Não mantido  

Mantido 

Verifique o intervalo 

de temperaturas na 1ª 

página, para versões 

M e NM.

RO

Mentinut 

Nementinut

Inainte de 

utilizare

Decupati o intrare 

pentru cablu utilizand o 

surubelnita. 

Calbu rigid sau flexibilµ

Gauriti in zonele hex-

agonale sau in materialul 

flexibil

Pentru fixarea in colturi 

utilizati 4 suruburi.

Cablarea conectorilor cu 

o surubelnita

Cablarea conectorilor 

cu mana

Nementinut  

Mentinut 

Verifica gama de 

temperaturi pe prima 

pagina, pentru versiunile 

M / NM

CZ

Trvale svítící 

Pohotovostní

Před 

použitím

Prorazit kabelový vstup 

pomocí šroubováku. 

Pevný nebo ohebný vodič

Vrtat v zóně se 

šestiúhelníky a nebo do 

flexibilního materiálu

Vyvarovat se těmto 

zónám při vrtání

Použijte 4 šrouby do 

každého rohu.

Zapojování konektorů 

pomocí šroubováku

Zapojování konektorů 

rukou

Pohotovostní  

Trvale svítící 

Zkontrolujte provozní 

rozsah teplot na 1. straně 

pro M a NM verze.

SK

Trvalo svietiace 

Pohotovostný

Pred 

použitím

Preraziť káblový vstup 

pomocou skrutkovača. 

Pevný alebo ohybný vodič

Vŕtať v zóne sa 

šesťuholníky a alebo do 

flexibilného materiálu

Použite 4 skrutky do 

každého rohu.

Zapájanie konektorov 

pomocou skrutkovača

Zapájaní konektorov rúk

Pohotovostný 

Trvalo svietiace 

Skontrolujte prevádzkový 

rozsah teplôt na 1. strane 

pre M a NM verzie.

PL

Praca awaryjno-

sieciowa 

Praca awaryjna

Przed 

użyciem

Wybij otwór kablowy przy 

pomocy wkrętaka. 

Linka lub drut

Wiercić w przetłoczeniach 

w kształcie plastra 

miodu lub w elastycznych 

wstawkach.

Dla montażu w rogach 

oprawy należy użyć 4 

wkrętów.

Podłączenie przewodów 

przy pomocy wkrętaka 

Podłączenie przewodów 

bez użycia narzędzi. 

Praca awaryjna  

Praca awaryjno-sieciowa 

Sprawdź zakres 

temperatury pracy na str. 

1. dla opcji Awaryjnej i 

Awaryjno-sieciowej

ES

Permanente 

No permanente

Antes de 

iniciar

Romper lel orificio de 

entrada de los cables 

usando un destornillador. 

Cable rígido o flexible

Taladre en las zonas de 

panel para este fin o en el 

material flexible. 

Para la fijación de las 

esquinas, utilice 4 

tornillos.

Cableado de conectores 

con destornillador

Cableado de los conec-

tores a mano

No permanente

Permanente 

Verifique el rango 

de temperatura en la 

primera página para las 

versiones Permanentes y 

No Permanentes.

HU

állandó üzem-

mód 

Készenléti

Használat 

előtt

Csavarhúzó segítségével 

dugja át a kábelt a kialakí-

tott kábelbevezetőn. 

Merev vagy hajlékony 

vezeték

A felszereléshez fúrjon ly-

ukat a méhsejt mintázatú 

részen, vagy a rugalmas 

kikönnyítéseknél. 

A lámpatest a 4 sarkán is 

rögzíthető csavarokkal.

Vezeték csatlakoztatása 

csavarhúzóval.

Vezeték csatlakoztatása 

kézzel

Készenléti

állandó üzemmód 

Ellenőrizze az első 

oldalon megadott 

hőmérsékleti adatokat a 

készenléti (NM) / állandó 

(M) üzemmód esetén.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

Содержание FlexiTech Exit Dual AT L

Страница 1: ...ale Manuel Betriebsanleitung Manual Navodila Priru nik Uputstvo Haszn lati utas t s Instrukcja ZNO2060400 A 04 2021 24h Before use 2 5 mm 0 V 1 a b c L W H x 1 x 1 x 1 x 1 20M 30M L 231mm 326mm H 125m...

Страница 2: ...nd reconnect it if you decide to change configuration b c 2 a 3 Odd Duration Test Day D Duration Test Day postponed by 7 days Even E L N Non maintained Maintained b 1 2 3 ON ON ON X 0 1 ABEFG 1h 2h 3h...

Страница 3: ...ion CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK 230 V CLICK x6 1 2 3 x 4 4 b PICTOGRAM CONFIGURATION LED DESCRIPTION Green Green Green yellow Yellow Yellow OK TEST COM 2 s 0 5 s Blinking Constant 1 s 1 s 1 s...

Страница 4: ...Ref EMN F 1600g MAGNET TEST 1 5 s Functional test Duration test Reset luminaire Green 10 20 s 5 10 s Green Green 1s DIM level Green Yellow 5 FT2 20M x 2 FT3 30M x 4 Hold the magnet against the product...

Страница 5: ...Replaceable Not replaceable Battery pack order code LiFePO4 3 2V 0 6Ah FT BAT1 LiFePO4 3 2V 1 5Ah FT BAT2 100 WEEE Contacter votre revendeur local Eaton com recycling 230V 50 60Hz 1H 50lm 2H 25lm 3H 1...

Страница 6: ...nale sau in materialul flexibil Pentru fixarea in colturi utilizati 4 suruburi Cablarea conectorilor cu o surubelnita Cablarea conectorilor cu mana Nementinut Mentinut Verifica gama de temperaturi pe...

Страница 7: ...b c Baterie Data instalarii Par impar Test de autonomie ziua Z Test de autonomie amanat cu 7 zile Autotest Incarca Lampa Baterie 1 sapt 10 sapt Descriere LED Verde Galben Constant Alternant CZ Odpojt...

Страница 8: ...eset lumin ria Verde amarelo RO Deconecteaza bateria asteapta 10 secunde si reconecteaza daca vrei sa schimbi configuratia Par Impar Configuratia pictogramei Test cu magnet Test Functional Test de dur...

Страница 9: ...e a vida til da fonte de luz deve trocar a lumin ria RO Tine magnetul langa produs pentru a selecta nivelul de iluminare in modul mentinut Inlocuibila Neinlocuibila Baterie Cod comanda Daca durata pe...

Отзывы: