background image

7

GB

GB

Explosion protected LED-exit luminaire 
Series: EXIT N 

Pay attention to the proper fit of the 

remaining sealing insert in the certified  cable 
gland. 
In case of unused cable entries, remove their 
protective cover and close the entries with a 
blanking plug (torque of 1.7 Nm).  
When closing the gland with a blanking plug, 
always use both sealing inserts! 
When metal cable entries are used, the 
protective caps of the unused entries are to 
be removed and the entries to be closed with 
certified Ex blanking plugs (min. IP66)!

Attention!

Only fix laid cable may be used for connec­
tion! 
If cable glands from other manufacturer are 
used the instructions regarding strain relief 
and clamping capacity must be observed!

Connect the conductors to the terminals L, N 
and  PE in accordance with the terminal marking 
(see fig. 2). 

Take care not to pinch any conductors. 

Install the protective cover with the four screws. 
Tighten the screws only hand-tight!

5. Function

5.1  Display

Luminaires equipped with LED-lightsources are 
used normally as exit-luminaires due to the light 
output of the LEDs. Therefor these light fittings 
have to be operated continuously (Independent 
system mode).
The luminaire is fitted with a microcomputer for 
charging and monitoring and with a display 
composed of 7 light emitting diodes. The five 
green LED’s indicate the battery’s charge state 
and available capacity. The red LED signals 
possible failures, the yellow LED signals the 
emergency operation (fig. 4).
See also page 8: table of LED indication status.

5.2  Adjustment

Because of the light source energy of the LED 
diodes, the luminaires are used almost 
exclusively as luminaires for emergency exit 
signs.
After removing the hood, it is possible to adjust 
to two operating positions by means of the small 
switch situated on the front of the plate with the 
inscription "Drawing 6A".

"Permanent lighting" position

Position "ON", delivery position.
The light goes on in normal service and 
emergency situations.

"Emergency lighting" position 

Position "OFF", delivery position.
The white LED diodes are off in normal service 
conditions.
Loading status and possible sources of 
interference will be indicated.
In case of power failure, the white LEDs shine. 
The yellow LEDs function in emergency 
situations.

The weekly function test and the partial 

operating time test, performed every 3 
months, will be set in the position ´OFF´.

5.3  Charging

The microcomputer controlled charging system 
measures the charging and discharging current 
and transmits it to a capacity meter. Five green 
light emitting diodes indicate in 20%-steps the 
actual charge state of the battery, see fig. 3.
Overcharging is prevented by means of this 
charging control dependent on the capacity. Only 
the energy drawn is recharged. The so-called 
memory effect is thus also prevented. 
At temperatures below -5°C and above +35°C 
the battery will not be fully charged for 
electrochemical reasons. 
During the charging process the leading flashing 
LED indicates the amount of capacity charged so 
far. The LED’s for the capacity already charged 
indicate continuously (fig. 3). The charging 
process is complete when all five green LED’s 
are illuminated and none is flashing.  
The LED display takes into account the decline in 
the capacity of the battery: i.e., if the indication 
does not go beyond the 3rd green LED even 
after an extended charging period, the available 
capacity is between 40 and 60%.
This indication is updated again on each 
emergency lighting operation until the battery is 
shut down by the deep discharge protection for 
the battery.
The reduction in the battery capacity due to 
self-discharge in normal operation is automatical-
ly recharged controlled by the microprocessor.

5.4  Automatic function test

5.4.1  Function test (FT)

A function test (FT) is performed automatically. 

5.4.2  Partial operating time test (TBT)

Every 3 months a partial operating time test is 
performed. If no emergency lighting operation > 
30 min. has occurred during the last 3 months.
During this test emergency lighting operation is 
performed for approx. 35 min.

5.5.  Emergency lighting operation

Emergency lighting operation is automatically 
initiated by the FT+TBT, by mains failure, or 
manually by shutting down the mains supply.
During this process the emergency luminaire 
marked in red is switched to battery operation.
The residual capacity available is indicated by the 
5 green light emitting diodes, see figure 3.

6.  Taking into operation

Prior to operation, check the light fitting 

for its proper functioning and installation in 
compliance with these operating instructions 
and other applicable regulations!
Only carry out insulation measurements 
between PE and the external conductor L as 
well as between PE and N.

    – measuring voltage: max. 1 kV AC/DC
    – measuring current: 

max. 10 mA

Mind: There must no insulation measure­

ment be carried out between L and N, since 
that would destroy the electronics (mains 
input fuse in the unit).

7. Maintenance

Observe the national regulations 

applicable to the maintenance, servicing and 
test of apparatus for explosive atmospheres 
e.g IEC/EN 60079­17 as well as the general 
rules of engineering!

7.1  Battery replacement

See fig. 5
When the battery shows low capacity because 
of ageing the battery has to be changed. 

 Only use certified genuine CEAG/CCH spare 

parts! (See CEAG/CCH spare parts list).

 Cut the apparatus off the voltage before 

opening it!

Open the luminaire.

 Unplug the connection between batterie 

printed board.

 Unscrew and remove the screws of the 

battery housing.

Assemble the new battery in reverse order.

8. Servicing

When servicing, in particular those components 
that affect the explosion protection, will have to 
be checked, e. g.:

❒ 

Housing and protective bowl for any cracks 

or damages.

❒ 

Gaskets for their perfect condition.

❒ 

Terminals and blanking plugs for their firm 

fit.

❒ 

Because of the risk of an electrostatic 

charge, the light fitting shall only be cleaned 

with a damp, non-fibrous  cloth or sponge! 

Only use customary household washing-up 

liquid diluted in water as specified! The 

water temperature may be max. 50°C. 

After that, rinse with clear water to prevent 

the risk of tension cracks in the protective 

bowl!

9. Repair/Overhaul

Repairs that affect the explosion protec­

tion, may only be carried out by COOPER 
CROUSE­HINDS or a qualified electrician in 
compliance with the applicable national rules  
(IEC/EN 60079­19).

Prior to replacing or removing any components, 
observe the following:

Cut the apparatus off the voltage before 

opening it or carrying out repairs!  Only use 
certified genuine CEAG/CCH spare parts! 
(See CEAG/CCH spare parts list).

Subject to alteration or supplement of this 
product series.
Regarding waste disposal, observe the relevant 
national regulations! The plastic materials are 
marked with material identifications.

Содержание EXIT N Series

Страница 1: ...T N Explosion protected LED exit luminaire Series EXIT N Panneau de signalisation de sortie de secours lumineux antid flagrant diodes lectroluminescentes S rie EXIT N 300 8000 2035 D E F f Betriebsanl...

Страница 2: ...imensional drawings Dimensions Bild 1 fig 1 Fig 1 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation 5 mm Bild 2 Netzanschluss fig 2 Mains connection Fig 2 sch ma des connexions PE N L Batterie Batte...

Страница 3: ...t Capacity Capacit 40 60 Ladebetrieb Notlichtbetrieb Charging operation Emergency op Batterie charge Fonctionnement d clairage de secours aus off an on allum e blinkend flashing clignotant 100 80 60...

Страница 4: ...svorschriften gem des Ger te und Produktsicherheits gesetzes sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten EN IEC 60079 14 Transport und Lagerung der Leuchte ist nur in Originalv...

Страница 5: ...f gbare Kapazit t zwischen 40 und 60 Diese Anzeige wird bei jedem Notlichtbetrieb bis zur Abschaltung durch denTiefentladeschutz der Batterie wieder aktualisiert 5 4 Automatische Testfunktion 5 4 1 Fu...

Страница 6: ...or 20 hazardous areas The technical data indicated on the light fitting are to be observed The requirements of the EN IEC 60079 31 regarding excessive dust deposits and temperature to be considered fr...

Страница 7: ...ot go beyond the 3rd green LED even after an extended charging period the available capacity is between 40 and 60 This indication is updated again on each emergency lighting operation until the batter...

Страница 8: ...re du panneau Desserrez les quatre vis du couvercle Tournevis 4 mm Enlevez le couvercle Posez le couvercle sur une surface propre et lisse afin de ne pas rayer la s rigraphie du couvercle 4 2 Montage...

Страница 9: ...iode de charge prolong e la capacit disponible se situe entre 40 et 60 Cette indication est r actualis e lors de chaque fonctionnement d clairage de secours jusqu la mise hors service par la protectio...

Страница 10: ...een vert 1 LED gelb yellow jaune Batterie Kapazit t battery capacity Capacit de la batterie Funktion Function Fonction Ma nahmen Action Mesures 20 Batterie wird geladen battery on charge Batterie en c...

Страница 11: ...11 Notizen Notes Remarques...

Страница 12: ...inds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa n...

Отзывы: