background image

6/6

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

10

/12

IL04012

013Z

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany

©

2012 by Eaton Industries GmbH,

www.eaton.com/moeller/support

All Rights Reserved

10/12 IL04012013Z

DHW

Printed in the UK (01/13)

a

LED A (green): Supply voltage

b

LED B (red): Error message

c

50-pole connector strip

d

Screws for securing frequency inverter DA1

e

6-pole plug-in terminal

a

LED A (grøn): forsyningssp

æ

nding

b

LED B (rød): Fejlmelding

c

50-polet stikliste

d

skruer til fastgørelse p

å

frekvensomformeren

DA1

e

6-polet stikklemme

a

LED A (za

ļ

a): baro

š

anas spriegums

b

LED B (sarkana): k

ļū

mes pazi

ņ

ojums

c

50 polu spraudkontaktu savienojumu panelis

d

Skr

ū

ves piestiprin

ā

š

anai pie frekvences

p

ā

rveidot

ā

ja DA1

e

6- polu spraudspaile

a

LED A (gr

ü

n): Versorgungsspannung

b

LED B (rot): Fehlermeldung

c

50-polige Steckleiste

d

Schrauben zur Befestigung am Frequenz-

umrichter DA1

e

6-polige Steckklemme

a

LED A (

πράσινη

):

τάση τροφοδοσίας

b

LED B (

κόκκινη

):

μήνυμα σφάλματος

c

Λωδίδα συνδετήρα

50

πόλων

d

Βίδες για τη στερέωση στο μετατροπέα

συνχότητας

DA1

e

6-

πολικό βύσμα ακροδέκτη

a

LED A (

ž

alias): maitinimo

į

tampa

b

LED B (raudonas): gedimo prane

š

imas

c

50 poli

ų

ki

š

tukinis skydelis

d

Var

ž

tai, skirti tvirtinti prie da

ž

nio keitiklio DA1

e

6 poli

ų

ki

š

tukinis gnybtas

a

LED A (vert) : tension d

'

alimentation

b

LED B (rouge) : signalisation de d

é

faut

c

Bornier 50 p

ô

les

d

Vis pour fixation sur convertisseur de

fr

é

quence DA1

e

Bornier enfichable, 6 p

ô

les

a

LED A (verde): tensão de alimenta

ç

ão

b

LED B (vermelho): mensagem de erros

c

Ligador de 50 pinos

d

Parafusos para fixa

ç

ão no conversor de

frequ

ê

ncia DA1

e

Terminal de encaixe de 6 polos

a

Wska

ź

nik LED A (zielony): napi

ę

cie zasilaj

ą

ce

b

Wska

ź

nik LED B (czerwony): komunikat o

b

łę

dzie

c

Listwa wtykowa 50-biegunowa

d

Ś

ruby do zamocowania na przetwornicy

cz

ę

stotliwo

ś

ci DA1

e

Z

łą

cze wtykowe 6-biegunowe

a

LED A (verde): tensi

ó

n de alimentaci

ó

n

b

LED B (rojo): señalizaci

ó

n de defectos

c

Regleta enchufable de 50 polos

d

Tornillos para la fijaci

ó

n en el convertidor

de frecuencia DA1

e

Borne de enchufe de 6 polos

a

LED A (gr

ö

n): f

ö

rs

ö

rjningssp

ä

nning

b

LED B (r

ö

d): felmeddelande

c

50-polig kopplingsplint

d

Skruvar f

ö

r fasts

ä

ttning p

å

frekvensomriktare DA1

e

6-polig insticksplint

a

LED A (zelena): oskrbovalna napetost

b

LED B (rde

č

a): sporo

č

ilo napake

c

50-polna vti

č

na letev

d

Vijaki za pritrditev na frekven

č

ni pretvornik DA1

e

š

estpolna vti

č

na sponka

a

LED A (verde): tensione di alimentazione

b

LED B (rosso): segnalazione di guasto

c

Connettore strip 50 poli

d

Viti di fissaggio al convertitore di frequenza DA1

e

Morsetto ad innesto a 6 poli

a

LED A (vihre

ä

): Sy

ö

tt

ö

j

ä

nnite

b

LED B (punainen): Virheviesti

c

50-napainen kaapeliliitin

d

Ruuvit taajuusmuuttajan DA1 kiinnitykseen

e

6-napainen pistokeliitin

a

LED A (zelená): Napájacie nap

ä

tie

b

LED B (

č

ervená): Chybov

é

hlásenie

c

50-p

ó

lová svorkovnica

d

skrutky pre upevnenie na meni

č

frekvencie DA1

e

6-p

ó

lová svorkovnica

a

LED A (绿色):供电电压

b

LED B (红色):错误消息

c

50 针插排

d

用于固定变频器 DA1 的螺钉

e

6 针插入式端子

a

LED A (zelený): napájecí nap

ě

b

LED B (

č

ervený): chybová hlá

š

ení

c

50p

ó

lová zástr

č

ková li

š

ta

d

Š

rouby k upevn

ě

ní na frekven

č

ní m

ě

ni

č

DA1

e

Zásuvná svorka, 6 p

ó

l

ů

a

Светодиод А

(

зелен

):

захранващо

напрежение

b

Светодиод

B (

червен

):

съобщение за грешка

c

50-

полюсен контактен разклонител

d

Винтове за фиксиране към честотния

преобразувател

DA1

e

6-

полюсен клеморед

a

Светодиод А

(

зеленый

):

питающее

напряжение

b

Светодиод

B (

красный

):

сообщение об

ошибке

c

50-

контактная штекерная колодка

d

Винты для крепления на преобразователе

частоты

DA1

e

6-

полюсная вставная клемма

a

LED A (roheline): toitepinge

b

LED B (punane): veateade

c

50-poolusega pistik

ü

hendus

d

Kruvid sagedusmuunduri DA1 k

ü

lge

kinnitamiseks

e

6-poolusega pistikklemm

a

LED A (verde): tensiune de alimentare

b

LED B (ro

ş

u): mesaj de eroare

c

Reglet

ă

de conexiuni 50 poli

d

Ş

uruburi pentru fixarea la convertizorul de

frecven

ţă

DA1

e

Reglet

ă

de conexiuni 6 poli

a

LED A (groen): voedingsspanning

b

LED B (rood): storingsindicatie

c

50-polige connector

d

Schroeven voor bevestiging o

frequentie-omvormer DA1

e

6-polige steekklem

a

LED A (z

ö

ld): tápfesz

ü

lts

é

g

b

LED B (piros): hiba

ü

zenet

c

50 p

ó

lus

ú

sorkapocs

d

Csavarok a DA1 frekvenciavált

ó

ra val

ó

r

ö

gzít

é

shez

e

6 p

ó

lus

ú

sorkapocs

A

B

en

da

lv

de

el

lt

fr

pt

pl

es

sv

sl

it

fi

sk

zh

cs

bg

ru

et

ro

nl

hu

Содержание DXA-EXT-ENCOD

Страница 1: ...ctrica Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem Livsfara genom elektrisk ström Endastutbildadeelektrikerochpersonersomundervisatsi elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan Hengenvaarallinen jännite Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt Nebezpečí úrazu elektrický...

Страница 2: ...FS3 FS4 FS7 L2 N L3 DC L1 L DC BR U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM 11 12 13 14 15 16 17 18 A B 1 DC BR U V W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COM 4 mm 1 4 mm 1 2 2 T 8 0 25 Nm 2 21 lb in COM A B 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L1 L2 L3 DC BR DC U V W COM 1 2 T 8 0 25 Nm 2 21 lb in ...

Страница 3: ...de en 3 6 10 12 IL04012013Z 1 2 T 8 0 25 Nm 2 21 lb in 1 2 M3 mm2 mm2 AWG mm in Nm lb in mm 0 14 2 5 0 14 2 5 30 12 6 0 23 0 5 4 43 0 4 x 2 5 1 2 3 4 5 6 A B Line Encoder M 3 PES PES B 3 4 5 V 5 0 V 6 A 5 V TTL Encoder 1 2 B A PES PES 100 m 330 ft PE ZB4 102 KS1 15 mm 0 59 M4 Cu 2 5 mm2 1 2 3 ...

Страница 4: ...Z M 3 PES PES B 3 4 5 V 5 0 V 6 A TTL RS422 5 V TTL Encoder 1 2 B A 5 V 200 mA M 3 PES PES B B 3 4 5 V 5 0 V 6 A A HTL 24 V HTL Encoder 1 2 24 V 0 V 90 180 360 A A B B Motor FWD 500 kHz 300 V DC PPR P6 06 1410 min 230 400 V 3 2 1 9 A 50 Hz 1 0 75 KW cosϕ 0 79 P1 07 P1 08 P1 10 P1 09 P4 05 1 s min 1 rpm A 230 V 400 V Hz ...

Страница 5: ...4 201 P6 06 Encoder PPR 60 P4 01 0 P4 02 1 Auto tune START FWD fset 2 5 Hz P0 58 fset 5 a Enc 01 Communication loss b Enc 02 Speed feedback P6 07 Encoder connection c Enc 03 Encoder PPR 60 d Enc 04 Fault Channel A e Enc 05 Fault Channel B Enc 06 Fault Channel A B P P P B A Line Encoder M 3 PES PES 3 4 5 6 1 2 5 V 0 V B A B A ...

Страница 6: ...rtidor de frecuencia DA1 e Borne de enchufe de 6 polos a LED A grön försörjningsspänning b LED B röd felmeddelande c 50 polig kopplingsplint d Skruvar för fastsättning på frekvensomriktare DA1 e 6 polig insticksplint a LED A zelena oskrbovalna napetost b LED B rdeča sporočilo napake c 50 polna vtična letev d Vijaki za pritrditev na frekvenčni pretvornik DA1 e šestpolna vtična sponka a LED A verde ...

Отзывы: