Eaton Champ VMVL Series Скачать руководство пользователя страница 4

INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN LED

(Tipos 1 y 3 sólo cuando se usan con tapa tipo montaje  

en techo)
1.  La sincronización se debe llevar a cabo antes de instalar el 

aplique en el módulo de montaje. 

2.  Afloje, pero no retire los seis (6) tornillos Philips del subconjunto 

LED. Empuje los tornillos hacia atrás hasta que se vea ¼ - ½ de 

pulgada de rosca.Nota: hay 12 tornillos en total alrededor del 

lente, sólo es necesario extraer los 6 tornillos tipo Philips de las 

ranuras, el resto de los tornillos de tipo seguridad no hay que 

extraerlos y deben quedar en su lugar.

3.  Es posible que haya que aplicar un poco de fuerza para separar 

el subconjunto LWS del disipador de calor ya que la junta se 

puede pegar. 

4.  Levante y gire el subconjunto LED a la dirección de 

sincronización deseada (consulte ejemplos de diseño de luces 

en las ilustraciones), con este método dispone de un ajuste de 

hasta 45°. 
a. Si es necesario ajustar el aplique a más  

de 45° se deben extraer totalmente los seis (6) tornillos Philips, 

el subconjunto LED se puede sí ajustar a cualquier posición 

deseada.  

5.  Vuelva a ins talar y ajustar los 

6 tornillos Philips insertándolos dentro de las ranuras y en 

los 6 orificios roscados de las aletas del disipador de calor. 

Ajuste a mano el primer tornillo hasta que la cabeza del 

tornillo comience a hacer contacto con el anillo exterior del 

subconjunto LED. Luego ajuste el tornillo opuesto del anterior 

y aplique torsión a 10 libras-pulgadas. Así se asegura que 

la unidad se asienta sobre el disipador de calor lo que es 

indispensable para la estanqueidad y el rendimiento térmico. 

IF 1912 • 08/21 

 

Copyright © 2021, División Crouse-Hinds de Eaton 

 Página 3

LUMINARIAS MONTADAS IN SITU

Luminarias series PVML y VMVL Champ®

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones 

y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los 

“Términos y condiciones de venta” de la División Crouse-Hinds de Eaton y dado a que las condiciones de uso están fuera de nuestro 

control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con 

relación al mismo.

   

 

 

División Crouse-Hinds de Eaton 

IF 1912

 

 

 

 

 

1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208 

Revisión 3

  

 

 

 

 

Copyright© 2021 

Revisión 08/21

 

 

Supercedes 10/20

 

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

1._______  Verifique que se encuentre suficiente lubricante HTL en los tapones del 

conducto (se recomienda aproximadamente una gota de 1/8" alrededor 

de la primera rosca del tapón) y que todas las entradas de conducto 

sin usar que se encuentran en el módulo de la cubierta se encuentren 

cerradas con tapones lubricados.

2._______  Verifique que los tapones de conducto se encuentren 

instalados con por lo menos cinco (5) roscas completas 

en las entradas del conducto del módulo de la cubierta.

3._______  Verifique que los tapones de conducto instalados se 

encuentren apretados a 42-52 ft-lb para tapones de 3/4" y 

58-68 ft-lb para tapones de 1".

4._______  Verifique que los cables de suministro se encuentren 

conectados con los cables de la luminaria (o bloque terminal) 

según los diagramas de cableado para conjuntos con 

controladores UNV1 o UNV34.

5._______   Verifique que todas las conexiones eléctricas se 

encuentren apretadas para conjuntos con controladores 

UNV1 o UNV34.

6._______  Verifique que todos los cables se encuentren dentro de la carcasa 

del accionador de forma segura y ordenada y no en la parte 

superior de la terminal del cable para conjuntos con controladores 

UNV1 o UNV34. Cierre la carcasa del accionador en el módulo 

de la cubierta.

7._______  Verifique que el tornillo cautivo de cierre se encuentre 

apretado a 30 in-lb (3,4 N-m) y que los dos (2) pernos 

que están en la carcasa del accionador se encuentren 

en contacto con el módulo de la cubierta.

NOTAS ACERCA DEL MÓDULO 
DE MONTAJE:

- 2: indica roscas NPT de 3/4"

- 3: indica roscas NPT de 1"

- 4: indica roscas de 1-1/2"

- Las monturas colgantes, en ángulo, para techo y 

con soporte tienen una (1) entrada de conducto; 

las de montaje en pared y techo tienen cinco (5) 

entradas de conducto.

* Solo para uso con modelos -M2.

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas:

Asegúrese de que la energía eléctrica esté APAGADA “OFF” 

antes y durante la instalación y el mantenimiento. La luminaria es 

alimentada a través de un sistema de cableado con un conductor 

de descarga a tierra para el equipo.

Para evitar quemaduras en las manos:

Asegúrese de que la luminaria esté fría al momento de realizar el 

mantenimiento.

EMBALAJE, MANIPULACIÓN Y 

ALMACENAMIENTO

•  Se requiere almacenamiento interior
•  Los productos están clasificados para uso en exteriores, pero 

primero deben instalarse correctamente para una protección 

de ingreso adecuada

•  Es probable que las cajas de cartón se deterioren con el 

paso del tiempo al aire libre, por lo que no se permite la 

exposición a la lluvia, el viento, la arena o la nieve durante el 

almacenamiento.

•  El almacenamiento deficiente en elementos al aire libre 

puede provocar daños en el producto no cubiertos por la 

garantía

•  Las condiciones de almacenamiento en interiores incluyen:

•  -40 ° C a + 65 ° C de temperatura ambiente
•  Humedad <60%

•  Se aplican técnicas de transporte estándar, incluido el 

transporte aéreo y terrestre, y por barco, para cantidades 

paletizadas y cajas individuales.

MANTENIMIENTO

1.  Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas 

con regularidad.  El entorno y la frecuencia de uso deben 

determinarla.  No obstante, se recomienda hacerlas al 

menos una vez al año.  Recomendamos un programa de 

mantenimiento eléctrico preventivo como el que se describe 

en el boletín NFPA 70B de la Asociación Nacional de 

Protección contra Incendios: Prácticas Recomendadas para el 

Mantenimiento de Equipos Eléctricos (www.nfpa.org).

2.  El lente debe limpiarse periódicamente para garantizar el 

rendimiento continuo de la iluminación. Para limpiar, repase 

el lente con un paño húmedo limpio. Si no es suficiente, 

use un jabón suave o limpiador líquido como Collinite NCF 

o Duco Nº7. No utilice abrasivos, ni limpiadores ácidos o 

alcalinos fuertes.  Pueden dañar el producto.

3.  Verifique visualmente que no exista sobrecalentamiento, 

evidenciado por la decoloración de cables u otros 

componentes, piezas dañadas o pérdidas, evidenciadas 

por agua o corrosión en el interior.  Reemplace cualquier 

componente gastado, dañado o que funcione mal y limpie las 

juntas antes de volver a poner en servicio la luminaria.

4.  Realice una verificación eléctrica para asegurarse de que 

todas las conexiones estén limpias y bien ajustadas.

5.  Realice una verificación mecánica para asegurarse de que 

todas las piezas estén bien ensambladas.

6.  Si se retira el lente del aplique, se debe reemplazar la junta 

del lente para mantener las especificaciones de respiración 

restringidas.

Tornillo Philips

No retire

6. 

Complete la instalación del aplique (consulte las 

instrucciones de instalación).

INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CABLE 
VMVL 13-25

1.  Suelte pero NO retire completamente el tornillo de la protección del 

cable. Si ya se encuentra suelto, continúe con el siguiente paso.

2.  Coloque en su lugar el protector del cable presionando sobre 

el borde inferior de la luminaria, que se encuentra en la pieza 

fundida inferior, hasta que se encuentre por encima de ese borde. 

Asegúrese de que el protector del cable se encuentre alrededor por 

toda la parte inferior y no se encuentre parcialmente por encima 

del borde.

3.  Apriete el tornillo adjunto a la protección del cable hasta que el 

protector se encuentre adjunto de manera segura a la pieza fundida 

inferior. El tornillo estará lo suficientemente apretado cuando el 

protector del cable ya no pueda rotar fácilmente en la luminaria. 

NOTA:

 Las lengüetas de lámina metálica, por las cuales pasa el tornillo, 

no necesitan tocarse para que el protector quede fijado de forma 

segura; el protector del cable estará seguro sin que esas dos lengüetas 

estén en contacto entre sí. 

INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DEL CABLE 
VMVL 17-25-M2

1.  Coloque el protector de cables en su lugar alineando tres pies de 

montaje con tres orificios roscados en la cara inferior del disipador 

de calor y apretando a mano los tres tornillos del protector de 

cables.

2.  Apriete los tres tornillos a 20 pulg.-lbs.

CABLE DE SEGURIDAD LED CHAMP (SOLO NEC/

CEC)

3. 

Pase el cable a través del agujero de ajuste 

Kwic-Loc que se encuentra en la dirección de 

las flechas (consulte la Figura 3).

4. 

Ubique el punto de anclaje entre dos (2) de 

las aletas de la carcasa, tal como se muestra en la Figura 4.

5. 

Pase el cable de retención secundaria a 

través del punto de anclaje en la carcasa 

del dispositivo y regréselo por el orificio del perno de ajuste 

secundario Kwik-Loc en la dirección de las flechas.

6. 

Conecte el cable a una estructura permanente o anclaje 

(proporcionado por el cliente).

7. 

Elimine cualquier holgura para garantizar que el cable esté tenso 

y confirme el ajuste del 

seguro.

FIGURA 3

FIGURA 4

REPUESTOS

Las luminarias Champ de la serie VMVL y PVML de Crouse-Hinds están diseñadas para brindar años de rendimiento confiable en 

iluminación.  No obstante, si hubiera necesidad de cambiar alguna pieza, la podrá encontrar a través de su distribuidor Crouse-Hinds 

autorizado.  También puede obtener ayuda a través de su representante local de Crouse-Hinds. 

Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999, Syracuse, Nueva York 13221, teléfono (315) 477-7000.

PVML

VMVL

PVML-M2

VMVL-M2

PENDANT

APM2

APM3

APM20

APM25

HPM2

ANGLED

BPM2

BPM3

CEILING

CM2

CM3

CM20

CM25

WALL

TWM2

TWM3

TWM20

TWM25

STANCHION

S812 K1 

KIT

PM5

JM5*

A COMPLETE LUMINAIRE CONSISTS OF A

COVER AND A LUMINAIRE BODY AS FOLLOWS:

Tornillo Philips

No retire

Отзывы: