background image

3

• 

Utilice solo un cable de extensión para uso en exteriores, tal como un cable de  

  extensión de tipo SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A,  

  SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW y SJTOW-A.

•  Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de 

un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. 

Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la 

interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede 

irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las 

instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin 

embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación en 

particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepción 

de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se 

recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o más 

de las siguientes medidas:

-  Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

-  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

-  Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al 

  que se conecta el receptor.

-  Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que 

  le ayuden.

 

ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo  

cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados 

expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para 
operar el equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.

INSTALACIÓN DE SU LUMINARIA

 ADVERTENCIA: 

 Si no se atiene a las instrucciones  

de ensamblaje, se pueden generar riesgos de incendio 

o descarga eléctrica.

1.

   Por medio de una llave inglesa (no incluida), sujete  

 

la luminaria para sitios de trabajo (A) con soporte,  

 

al pie de base de la luminaria (C) con los dos  

 

tornillos QTY 1 M6 x 12 mm (H) y las dos arandelas  

 

de seguridad QTY 1 M6 (G) como se muestra  

 

en la (Fig. 1).

USO COMO LÁMPARA VERTICAL

1.

   Desbloquee las patas del soporte del trípode (F)

    primero jalando cada pata hacia afuera

    aproximadamente 2,54 cm, luego afloje la perilla

    en la parte superior del ensamble de patas y tire

    de las patas hacia fuera, extendiendo hasta la

    posición completamente abierta de manera que la

    abrazadera negra superior se deslice hacia abajo

    hasta que se alinee con la línea negra en el centro

    de la etiqueta del poste (Fig. 2). Vuelva a apretar

 

la perilla.

2.

  

Fije la lámpara portátil al soporte del trípode (F)

    jalando la perilla de liberación rápida (B), alineando

    el pasador con la ranura y colocando la lámpara

    portátil en el trípode (F) ((Fig. 3).

3.

  

Enchufe la luminaria en un receptáculo de 

 

    120 voltios.

4.

  

Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje el  

 

interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.

5.

  

Ajuste el soporte del trípode (F) a la altura deseada

    aflojando y apretando los anillos de sujeción en

    el poste.

NOTA:

 Las patas deben estar fijas con sacos de arena u

otro peso apropiado:

• Cuando se usa en superficies irregulares

  o pedregosas.

• Cuando se usa en áreas de mucho viento.

• En cualquier momento que se necesite

 

  estabilidad adicional.

UTILIZACIÓN COMO LUMINARIA PORTÁTIL

1.

  

Si la va a utilizar como luminaria portátil, extráigala

 

del soporte trípode portátil (F) tirando hacia afuera  

 

la perilla de liberación rápida (B) (Fig. 4). Levante la  

 

unidad portátil del poste (F).

2.

  

Utilice la luminaria acomodando el estante portátil 

 

sobre cualquier superficie plana.

3.

  

Para mayor seguridad, las luminarias portátiles  

 

siempre deben conectarse a un circuito de 120 

 

 

voltios protegido por un interruptor de circuito de  

 

fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas  

 

en inglés Inerrupter).

4.

  

Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje el  

 

interruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.

ORIENTACIÓN DE LA LUMINARIA

1.   Para orientar la luminaria, afloje las dos manijas  

    con pomos a los costados de la luminaria (Fig. 5).  

    Incline la luminaria en la posición deseada y ajuste  

    los pomos. La luminaria puede colocarse en un  

    ángulo descendente de 10°, o en uno ascendente de  

    90° (Fig. 6). Cuando incline la luminaria en el ángulo  

    ascendente de 90°, pase el cable de la alimentación  

    a través del orificio entre el pie de base y la 

 

    luminaria para evitar deteriorar el cable de la  

    alimentación (Fig. 7).

 

MONTAJE EN PARED DE LA LUMINARIA

1.

   Coloque correctamente un tornillo N.º 8 o de mayor 

 

    diá metro (no incluido) en la superficie de montaje.

2.

   Deslice la luminaria sobre el tornillo, utilizando la  

 

 

 

    lengüeta de suspensión en el pie de base de la  

    luminaria, como se muestra en la (Fig. 8).

UTILIZACIÓN DE SU LUMINARIA 

3.

   Enchufe la luminaria en un receptáculo de 

 

    120 voltios con protección GFCI.

4.

   Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje 

 

    el interruptor rojo en la parte posterior de  

    la luminaria.

GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los 

productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán 

defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fe

-

cha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)

según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta 

garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u 

otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business 

(“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía 

no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) 

que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso 

o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos 

Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s 

Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con 

los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del 

producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes 

de latón no están cubiertos por esta garantía. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPON

-

SABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN 

IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE 

FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE 

GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE

SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , 

ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE 

EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE 

CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS 

DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN 

RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS 

ACCESORIOS. 

Slide bracket 

down to line 

up with black 

marks on label

F

2

5

6

7

1

G

H

A

C

B

F

A

4

8

B

F

3

Отзывы: