Eaton 5S 550 Скачать руководство пользователя страница 8

8

614-06820-01

POR

TUGUÊS

1. Condições de utilização

•   Este aparelho é um 

U

ninterruptible

 P

ower

 S

upply (

UPS

) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, 

aparelhos de televisão, alta-fidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, 

electrodomésticos...).

2. Ligação da UPS

•    Ligue a UPS

  1

 ao sistema de alimentação de CA através da tomada de parede com ligação terra, utilizando o cabo de 

alimentação

 14

 (ver figura A). 

•   Ligar as fichas dos aparelhos críticos (computador, ecrã, modem...) nas tomadas protegidas pela bateria 

9

 e protegidas 

contra as sobretensões (ver figura C), sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes. 

•    Outros dispositivos (impressora, scanner, fax, etc.) podem ser ligados às tomadas com protecção contra sobretensão 

8

 

(ver figura C). No caso de uma falha de energia, as tomadas com protecção contra sobretensão não são apoiadas por 

energia da bateria.

•   

Ligação Modem Internet / rede facultativa:

 

a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensões se for ligada através do 

UPS

. Para isso, rigar 

por um lado a ficha mural ao 

UPS

 com o cordão do aparelho a proteger, e por outro lado o 

UPS

 e esse aparelho com um 

cordão idêntico, como indicado na figura B (cordão

 

não fornecido). 

•   

Ligação USB facultativa: 

O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 

4

 fornecido (ver figura B).  

O software Eaton UPS Companion pode ser descarregado de powerquality.eaton.com.  

Para efeitos da garantia registe-se em powerquality.eaton.com.

3. Utilização

•   

Carregamento da bateria: 

UPS

 carrega a sua bateria quando é ligada à rede eléctrica, qualquer que seja o estado do 

botão 

12

. Na primeira utilização, a bateria dispõe de toda a sua autonomia unicamente após uma recarga de 8 horas. 

Para manter uma autonomia optimizada, convém deixar a 

UPS

 ligada em permanência à rede eléctrica.

•   

Colocação em funcionamento do UPS

: premer o botão 

12

 durante 1 segundo.

•    

Tomadas com protecção contra sobretensão

 

8

 

sem reserva de bateria: 

os aparelhos ligados nestas tomadas são 

alimentados desde que o cabo de entrada

 

esteja ligado numa tomada de parede. O botão 

12

 não as controla. 

•   

Tomadas protegidas

 

9 : 

os aparelhos ligados nestas tomadas são alimentados desde que o botão 

12

 esteja aceso em 

verde (ver figura D). Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a 

UPS

 não estiver ligada à rede 

eléctrica (botão 

12

 a piscar). 

•   

Perturbação da rede eléctrica: 

se a tensão da rede for deficiente ou ausente, a 

UPS

 continua a funcionar com a bateria: 

o botão 

12

 pisca em verde. Em modo normal, o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos, em seguida cada 

3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria. Em modo silencioso, o alarme sonoro emite um bip 

quando passa para a alimentação pela bateria. 

•   Se a duração do corte da rede eléctrica for superior à autonomia da bateria, a 

UPS

 pára e recomeça a funcionar 

automaticamente quando a rede eléctrica for restabelecida. Depois de totalmente descarregada, são necessárias algumas 

horas para restabelecer a autonomia completa.  

• 

  Protecção  contra  sobretensão:

 todas as tomadas incluem protecção contra sobretensão. 

• 

Paragem das tomadas protegidas

 

9 : 

premer durante mais de 2 segundos o botão 

12

8

  :  Tomadas com protecção contra 

sobretensão 

9

  : Tomadas protegidas por bateria.

11

  : Indicador luminoso "falha da 

UPS

".

12

  :  Botão de ligação ou de interrupção das 

tomadas protegidas.

13

  : Disjuntor de protecção.

14

  :  Cabo de Alimentação.

Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.powerquality.eaton.com o nosso serviço Pós-Venda).

 

Sintoma

Diagnóstico

Solução

1

•  As tomadas protegidas 

9

 não são 

alimentadas. 

•  O botão 

12

 não estã aceso.

•  Premer o botão 

12

 e verificar se está 

devidamente aceso em verde.

2

•  Os aparelhos ligados não são 

alimentados durante um corte da rede 

eléctrica.

•  Os aparelhos não estão ligados às 

tomadas protegidas 

9

.

•  Ligar esses aparelhos às tomadas 

protegidas 

9

.

3

•  A rede eléctrica está presente mas a 

UPS funciona com a bateria.

•  O disjuntor 

13

 na parte de trás da 

UPS foi activado por uma sobrecarga 

na saída da UPS.

•  Desligar o aparelho ligado à saída 

e rearmar o disjuntor 

13

 premendo o 

respectivo botão.

4

•  Botão verde 

12

 e LED vermelho 

11

 

estão ligados e alarme acústico ("bip") 

soa a cada 2 segundos.

•  A 

UPS

 está em sobrecarga nas 

tomadas protegidas 

9

.

•  Desligar das tomadas protegidas 

9

 o 

aparelho ligado.

5

•  LED vermelho 

11

 está ligado 

e o alarme acústico ("bip") soa 

continuamente.

•  A 

UPS

 não está a funcionar 

correctamente. As tomadas protegidas 

9

 deixaram de ser alimentadas.

•  Dirigir-se ao serviço pós-venda.

12
11

9

8

13
14

Содержание 5S 550

Страница 1: ...Installation and user manual English Français Español Português EATON 5S 550 700 www eaton com ...

Страница 2: ...e le livret 3 qui présente les consignes de sécurité à respecter Suivre ensuite les instructions du présent manuel 2 Antes de la instalación del Eaton 5S leer el manual 3 que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir A continuación seguir las instrucciones del presente manual 2 Antes da instalação do Eaton 5S ler o caderno 3 onde constam as instruções de segurança a respeitar Depois seguir...

Страница 3: ...3 614 06820 01 Quick start C 550 700 4 A B D 6 s Optional Audible alarm configuration ON OFF Register warranty at powerquality eaton com ...

Страница 4: ...rating temperature 0 to 35 C 32 to 95 F Storage temperature 25 C to 55 C 13 F to 131 F Operating relative humidity 0 to 85 Operating elevation 0 to 2000 m 0 to 6562 ft Safety standards UL 1778 Electromagnetic compatibility standards FCC Part 15 Class B Dimensions mm inch 260 x 87 x 250 10 24 x 3 43 x 9 84 Weigth kg lb 5 6 12 3 6 5 14 3 Battery change Warning take care not to inverse the polarity r...

Страница 5: ...ets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green see figure D These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 12 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audible alarm beeps every ten seconds then every three second...

Страница 6: ...entés dès que le bouton 12 est allumé en vert voir figure D Ces prises peuvent être mises en marche même si l ASI n est pas connectée au réseau électrique bouton 12 clignotant Perturbation du réseau électrique si la tension de ce réseau est mauvaise ou absente l ASI continue à fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal l alarme sonore émet un signal toutes les 10 seconde...

Страница 7: ...Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 está encendido en verde ver el dibujo D Estas tomas se pueden poner en funcionamiento aún cuando el SAI no está conectado a la red eléctrica interruptor 12 parpadeando Perturbación de la red eléctrica si la tensión de esta red es defectuosa o está ausente el SAI sigue funcionando ...

Страница 8: ...dos nestas tomadas são alimentados desde que o botão 12 esteja aceso em verde ver figura D Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS não estiver ligada à rede eléctrica botão 12 a piscar Perturbação da rede eléctrica se a tensão da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botão 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal ...

Страница 9: ...9 614 06820 01 ...

Страница 10: ...www eaton com 614 06820 01 ...

Отзывы: