background image

For Sales and Support, Contact Walker EMD • Toll-free: (800) 876-4444 • Tel: (203) 426-7700 • Fax: (203) 426-7800 • www.walkeremd.com

MN05401006E

17

Connections/Conexiones/Schémas de branchement/Anschlussbilder:

max. 5 V DC

max. 30 V DC

(-) BL

(+) BL

n.c.

INP B

Reset

Mode

GND

24 V DC ±20 %, 50 mA

1

2

3

4

5

6

7

8

Reset

Enable

DC-Typ: 

E5224C0440
E5224C0450

BL = backlight/iluminación posterior/rétroéclairage/Hinterleuchtung

max. 5 V DC

(-) BL

(+) BL

INP A

GND

1

2

4

5

6

7

8

Reset

Mode

Enable

INP B

VAC/VDC

Common
AC/DC

3

10 .. 260

10 .. 260

VAC/VDC

24 V DC ±20 %, 50 mA

AC-Typ: 

E5224C0448
E5224C0458

Time ranges and display/Rangos de tiempo y
pantalla/Plages de temps et affichage/
Zeitbereiche und Anzeige des
Betriebsstundenzählers

99999 h 59 m

99999.99 h

9999 h 59 m 59 s

9999999.9 s

Time range/Rango de

Display/Pantalla/

tiempo/Plage de

Affichage/Anzeige

temps/Zeitbereiche

Содержание 3h.508

Страница 1: ...pth approximately 48 mm 1 89 in Weight approximately 50 g 1 76 oz Front panel rating IP65 AC DC models Timer INP A Timer Enable Input AC DC INP B reset input AC DC Connection Screw terminals RM 5 00 8 poles Rated cross section 4 0 mm2 solid wire 2 5 mm2 stranded wire AWG 12 Connection diameter 0 4 2 3 mm2 solid wire AWG 28 12 EMC Emissions per EN55011 Class B Susceptibility per EN 61000 6 2 Low Vo...

Страница 2: ...contact with GND Reset key enabled Screw terminal 5 Time range switching Mode contact input Open Collector NPN Low level 0 0 7V DC High level 3 5V DC Input resistance approximately 2 2 MOhm Function see table 2 Remark If the time range is changed during operation the device must be reset Screw terminal 6 Common GND connection for all inputs Screw terminal 7 external power supply for the backlight ...

Страница 3: ...e range switching Mode Contact input Open Collector NPN Low level 0 0 7V DC High level 3 5V DC Input resistance approximately 2 2 MOhm Function see table 3 Remark If the time range is changed during operation the device must be reset Screw terminal 6 Common GND connection for screw terminal 4 reset key locking input and screw terminal 5 time range switching Screw terminal 7 external power supply f...

Страница 4: ...10 Part 1 This device shall only operate when it has been correctly mounted in a panel It may only be used in accordance with the chapter Main technical features This device shall not be used in areas with risks of explosion in the branches expressly quoted in the standard EN 61 010 If this device is used to monitor machines or a process in which in case of a failure of the device there might be r...

Страница 5: ... 89 x 1 80 pulg máx Profundidad de montaje 48 mm aproximadamente 1 89 pulg Peso 50 g aproximadamente 1 76 oz Clasificación del panel delantero IP65 Modelos CA CC Temporizador ENT A Entrada de habilitación de temporizador CA CC ENT B Entrada de restablecimiento CA CC Conexión Bornes de tornillo RM 5 00 8 polos Sección transversal clasificada 4 0 mm2 cable simple 2 5 mm2 cable trenzado AWG 12 Diámet...

Страница 6: ...illo 5 Conmutación de rango de tiempo modo Entrada de contacto NPN de toma de corriente abierta Nivel bajo 0 0 7 V CC Nivel alto 3 5 V CC Resistencia de entrada Aproximadamente 2 2 MOhm Función Consulte la Tabla 2 Observación Si se cambia el rango de tiempo durante la operación se debe restablecer el dispositivo Borne de tornillo 6 Conexión a tierra comúnpara todas las entradas Borne de tornillo 7...

Страница 7: ...cto NPN de toma de corriente abierta Nivel bajo 0 0 7 V CC Nivel alto 3 5 V CC Resistencia de entrada Aproximadamente 2 2 MOhm Función Consulte la Tabla 3 Observación Si se cambia el rango de tiempo durante la operación se debe restablecer el dispositivo Borne de tornillo 6 Conexión a tierra común para borne de tornillo 4 tecla de restablecimiento entrada de bloqueo y borne de tornillo 5 conmutaci...

Страница 8: ...e II La categoría de sobrevoltaje II se describe en la norma EN 61 010 Parte 1 Este dispositivo sólo funcionará cuando se haya montado correctamente en un panel Sólo se puede usar de acuerdo con el capítulo Características técnicas principales Este dispositivo no se debe usar en áreas con riesgo de explosión en las derivaciones expresamente citadas en la norma EN 61 010 Si el dispositivo se usa pa...

Страница 9: ...ant DIN 43 700 RAL 7021 Découpe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Profondeur de montage env 48 mm Poids env 50 g Indice de protection IP65 sur la face avant Modes opératoires AC Compteur INP A entrée Timer Enable AC DC INP B entrée de remise à zéro AC DC Raccordements Bornes à vis RM 5 00 8 bornes Section nominale 4 0 mm2 monoconducteur 2 5 mm2 fils fins AWG 12 Diamètre de raccordement 0 4 2 3 m...

Страница 10: ...es de temps Mode Entrée de contact Open Collector NPN Niveau Bas 0 0 7 V DC Niveau Haut 3 5 V DC Résistance d entrée env 2 2 MOhm Fonction voir le Tableau 2 Nota Si la plage de temps est modifiée en cours de fonctionnement il faut remettre l appareil à zéro Dans le cas contraire la valeur du comptage ne sera pas reproductible Borne à vis 6 Raccordement GND commun à toutes les entrées Borne à vis 7...

Страница 11: ... de temps Mode Entrée de contact Open Collector NPN Niveau Bas 0 0 7 V DC Niveau Haut 3 5 V DC Résistance d entrée env 2 2 MOhm Fonction voir Tableau 3 Nota Si la plage de temps est modifiée en cours de fonctionnement il faut remettre l appareil à zéro Borne à vis 6 Raccordement GND commun pour la borne 4 entrée de verrouillage de la touche de remise à zéro et la borne 5 commutation des plages de ...

Страница 12: ...nctionner que s il a été encastré dans les règles de l art Il ne peut être utilisé que conformément au chapitre Caractéristiques techniques générales Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des zones présentant des risques d explosion dans les domaines d utilisation expressément cités dans la norme EN 61 010 Si cet appareil est mis en oeuvre pour la commande de machines ou d un process où en ca...

Страница 13: ...ar Gehäuse Schalttafelgehäuse 48 x 24 mm nach DIN 43 700 RAL 7021 Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Einbautiefe ca 48 mm Gewicht ca 50 g Schutzart IP65 frontseitig AC Ausführungen Timer INP A Timer Enable Eingang AC DC INP B Rücksetzeingang AC DC Anschluss Schraubklemme RM 5 00 8 polig Nennquerschnitt 4 0 mm2 eindrahtig 2 5 mm2 feindrahtig AWG 12 Anschlussdurchmesser 0 4 2 3 mm eindrahtig...

Страница 14: ... Umschaltung der Zeitbereiche Mode Kontakteingang Open Collector NPN Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 5 V DC Eingangswiderstand ca 2 2 MOhm Funktion siehe Tabelle 2 Hinweis Wenn Sie den Zeitbereich während des Betriebes wechseln müssen Sie einen Reset durchführen Schraubklemme 6 Gemeinsamer GND Anschluss für alle Eingänge Schraubklemme 7 externe Spannung bei Option LCD Hinterleuchtung Schraubklem...

Страница 15: ...Collector NPN Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 5 V DC Eingangswiderstand ca 2 2 MOhm Funktion siehe Tabelle 3 Hinweis Wenn Sie den Zeitbereich während des Betriebes wechseln müssen Sie einen Reset durchführen Der Zählwert ist sonst nicht reproduzierbar Schraubklemme 6 Gemeinsamer GND Anschluss für Schraubklemme 4 Rücksetztaste Verriegelungseingang und Schraubklemme 5 Zeitbereichsumschaltung Schra...

Страница 16: ...eil 1 beschrieben Sie dürfen das Gerät nur im ordnungsgemäß eingebauten Zustand betreiben Sie dürfen das Gerät nur entsprechend dem Kapitel allgemeine technische Daten betreiben Sie dürfen dieses Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen in den Einsatzbereichen die in EN 61 010 T1 ausgeschlossen sind betreiben Wenn Sie das Gerät zur Überwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen einsetzen bei...

Страница 17: ...0440 E5224C0450 BL backlight iluminación posterior rétroéclairage Hinterleuchtung max 5 V DC BL BL INP A GND 1 2 4 5 6 7 8 Reset Mode Enable INP B VAC VDC Common AC DC 3 10 260 10 260 VAC VDC 24 V DC 20 50 mA AC Typ E5224C0448 E5224C0458 Time ranges and display Rangos de tiempo y pantalla Plages de temps et affichage Zeitbereiche und Anzeige des Betriebsstundenzählers 99999 h 59m 99999 99h 9999h 5...

Страница 18: ...10 53 2 09 56 2 20 50 0 6 1 97 0 02 M3 1 0 04 4 0 16 40 1 57 32 1 26 25 x 50 0 98 x 1 97 25 0 5 0 98 0 02 32 0 1 1 26 0 004 1 Countersinking Af3 DIN 74 Avellanado Af3 DIN 74 Fraisure Af3 DIN 74 Senkung Af3 DIN 74 1 Panel cut out Plantilla de recorte del panel Découpe d encastrement Schalttafelausschnitt Panel cut out Plantilla de recorte del panel Découpe d encastrement Schalttafelausschnitt Panel...

Страница 19: ...For Sales and Support Contact Walker EMD Toll free 800 876 4444 Tel 203 426 7700 Fax 203 426 7800 www walkeremd com ...

Страница 20: ...26 7700 Fax 203 426 7800 www walkeremd com 2007 Eaton Corporation All Rights Reserved Printed in USA Publication No MN05401006E CPG March 2007 Eaton Corporation Electrical Group 1000 Cherrington Parkway Moon Township PA 15108 United States 877 ETN CARE 877 386 2273 Eaton com ...

Отзывы: