manualshive.com logo in svg
background image

2/16

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn Germany 

© 2017 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/aftersales

 

All Rights Reserved

IL0131110ZU  

Printed In Germany

IT

Manuale operativo

Sezionatore tripolare per fusibili 

NH, grandezza: 1-3, fissaggio su 

piastra

Gebruiksaanwijzing

Mespatroonlastscheider grootte 

NH1-3, 3 polig, voor opbouwmontage

NL

ZH

Manual de instrucciones

Base Seccionable  tipo NH,  tamaño 

1-3, tripolar, montaje en placa

操作说明

熔断器隔离开关,尺寸

1-3

至尺寸,

 

3极,底板固定式安装

ES

告警

危险电压会导致触电或起火!

 

确保该设备在接入电网前断开所

有电源!

建议

该操作手册描述的产品必须由专

业的电气人员安装。

”非专业人士“ 决不可安装或操

作该产品,因其无法预见其行为

可能导致的结果。

Atención

Tensión peligrosa! 

Puede causar electrocución por descarga 

eléctrica y quemaduras. Desconectar antes 

de cualquier manipulación. 

Advertencia 

El producto descrito en este manual ha de 

ser instalado y manipulado exclusivamente 

por personal tecnicamente cualificado. Per-

sonas inexpertas y no calificadas  

han de abstenerse de su manipulación al 

no poder prever las cosecuencias de sus 

acciones.

Avviso

Il prodotto descritto in questo 

manuale  operativo può essere 

installato solo da  personale elett-

rotecnico qualificato. 

Persone non adeguatamente ad-

destrate non possono installare o 

operare su tale prodotto in quanto 

potrebbero non essere in grado di 

prevedere le conseguenze delle 

loro azioni.

Aanwijzing

Het in deze montage instructie beschre-

ven produkt mag alleen door geschoold 

 elektrotechnisch vakpersoneel worden 

geinstalleerd en bediend. “Leken” mogen 

deze produkten niet installeren of be-

dienen, omdat zij de consequenties niet 

overzien kunnen.

Attenzione

Tensione pericolosa! 

Può causare shock elettrici e 

bruciature. 

Togliere l’alimentazione prima di 

procedere con qualsiasi tipo di 

lavoro su questo prodotto.

Waarschuwing

Gevaarlijke elektrische spanning kan  

een elektrische schok of verbrandingen 

veroorzaken!

Maak voor de werkzaamheden beginnen 

het apparaat spanningsloos! 

Содержание 183043

Страница 1: ...g und Verbrennungen führen Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten Hazardous voltage Can cause electrical shock and burns Disconnect power before proceeding with any work on this equipment EN DE Hinweis Advice Das in dieser Betriebsanleitung be schriebene Produkt darf nur von dafür aus gebildetem elektrotechnischem Fachpersonal installiert und bedient werden Laien dürfen di...

Страница 2: ...camente cualificado Per sonas inexpertas y no calificadas han de abstenerse de su manipulación al no poder prever las cosecuencias de sus acciones Avviso Il prodotto descritto in questo manuale operativo può essere installato solo da personale elett rotecnico qualificato Persone non adeguatamente ad destrate non possono installare o operare su tale prodotto in quanto potrebbero non essere in grado...

Страница 3: ...ециалистам не разрешается устанавливать и обслуживать эти изделия так как они не могут предвидеть последствий своих действий Wskazówka Opisany w tej instrukcji produkt może być montowany i obsługiwany tylko przez fach owy personel Osoby nieprzeszkolone nie powinny obsługiwać ani montować tego typu produktów ponieważ nie są w stanie przewidzieć skutków oddziaływania Remarque Le produit décrit dans ...

Страница 4: ... Eaton Industries GmbH Hein Moeller Straße 7 11 53115 Bonn Germany 2017 by Eaton Industries GmbH www eaton eu aftersales All Rights Reserved IL0131110ZU Printed In Germany 1 2 2 3 1 1 2 click A click XNH1 A ...

Страница 5: ...tage Demontaż Pазборка Démontage Demontáž Montage 1 Mespatroon plaatsen 2 Inschakelen 3 Montaż 1 Włożyć wkładkę bezpiecznikową 2 Załączyć 3 Mонтаж 1 Установка плавкой вставки 2 Включить 3 Montage 1 Insertion de la cartouche fusible 2 Enclencher 3 Montáž 1 Vložení pojistek 2 Zapnout 3 DE DE EN EN ES ES NL PL RU FR CZ ZH IT Toebehoren A DIN rail montageset Akcesoria A mocowanie na szynie DIN Дополни...

Страница 6: ...0131110ZU Printed In Germany click 90 1 P 2 B Attention Only apply fuse links with silver plated contacts or silver plated solid links 注意 仅配合镀银触头的熔断器或隔离刀片 使用 Atención Instalar exclusivamente fusibles con las cuchillas de contacto plateadas DE Achtung Nur Sicherungseinsätze mit ver silberten Messern bzw versilberte Trennmesser verwenden ZH EN ES 3 ...

Страница 7: ...ingsmessen met verzilverde messen toepassen Uwaga Należy stosować tylko wkładki topikowe lub zwory które mają posrebrzane noże Внимание Применять плавкие вставки короткозамыкающие вставки с посеребрёнными ножами Attention N utilisez que des fusibles à couteaux ou barrettes de neutre argentées Pozor Používejte pouze pojistky nebo zkratovací nože s postříbřenými kontakty Uitschakelen 1 Mespatroon ve...

Страница 8: ...en Open up terminal cover Trennstellung abschließbar Lockable in disconnected position Griff versenkbar Retractable handle 2 1 1 2 P Klemmbereich Clamping range Al Cu 25 240mm 32Nm 1 2 erung einsetzen und entnehmen rt and remove of fuse link Spannungsprüfung Voltage test Technische Änderungen vorbehalten 3 Subject to technical alterations Klemmbereich Clamping range Al Cu 25 300mm 32Nm G G F Samme...

Страница 9: ...terruttore per segnalazione intervento fusibile NL PL RU FR CZ ZH IT Toebehoren D Hulpschakelaar voor mechanische zekeringbewaking Akcesoria D Wskaźnik mechanicznej kontroli stanu bezpieczników Дополнительное оборудование D Mеханический сигнализатор срабатывания плавких вставок Accessoire D Contact de défaut détection mécanique de fusion fusible Příslušenství D Mikrospínač pro mechanické hlídání s...

Страница 10: ...om Anschluß oben Connection top on klappe öffnen nal cover Trennstellung abschließbar Lockable in disconnected position SK Klemme Busbar terminal min 35mm 1 P Klemmbereich Clamping range Al Cu 25 240mm 32Nm break B 1 E H G I K M10 XNH1 30Nm B max 37mm M10 XNH2 30Nm B max 48mm M10 XNH3 30Nm B max 56mm BT XNH1 35 150mm2 Al CU 12Nm BT XNH2 3 95 300mm2 Al CU 20Nm XPRC 70 150mm2 Al CU 4 5Nm XPRC 120 24...

Страница 11: ...te vhodným tukem Anschluss Anschluss von Aluminiumleitern Oxid Schicht unmittelbar vor dem Kontaktieren von den Leiterenden mechanisch entfernen und mit säure und alkalifreiem Fett behandeln Connection Connection of aluminum conductors Mechanically remove the oxide coating at the conductor ends im mediately before connection and treat with acid and alkali free grease 连接 铝导线连接 在接线前 要用工具去除导体末端的氧化层 并...

Страница 12: ...XRAIL 1 3 XNH XLATCH 1 3 XNH123 XPOS 1 3 XNH123 XMFM 1 3 XNH XLOCK 1 3 XNH123 XCS 1 XNH1 BT 1 XNH1 XCT 2 XNH2 XCT 2 3 XNH23 BT 3 XNH3 XCT 1 XNH1 XPRC 1 XNH1 X2PRC 2 XNH2 XPRC 2 XNH2 X2PRC 3 XNH3 XPRC 3 XNH3 X2PRC 1 XNH1 XKSA 42 2 XNH2 XKSA 42 3 XNH3 XKSA 42 Zubehör Accessory 附件 Accesorio Accessori Toebehoren Akcesoria Дополнительное оборудование Accessoires Příslušenství NL PL RU FR CZ ZH IT DE EN...

Страница 13: ...017 by Eaton Industries GmbH www eaton eu aftersales 13 16 Bohrbilder Pattern of drilling 开孔模式 Esquema de taladros Dima di foratura Boorpatroon Rysunek montażowy Трафарет для сверления монтажных отверстий Ga barit de perçage Vrtací plán NL PL RU FR CZ ZH IT DE EN ES F F L F F Ø5 5 25 11 50 230 100 25 184 150 115 XNH1 A ...

Страница 14: ...es All Rights Reserved IL0131110ZU Printed In Germany 50 Ø11 127 5 255 210 166 Ø11 50 250 195 127 5 255 Bohrbilder Pattern of drilling 开孔模式 Esquema de taladros Dima di foratura Boorpatroon Rysunek montażowy Трафарет для сверления монтажных отверстий Gabarit de perçage Vrtací plán NL PL RU FR CZ ZH IT DE EN ES XNH2 A XNH3 A ...

Страница 15: ...tingen mm Wymiary mm Габаритные размеры mm Dimensions mm Rozměry mm NL PL RU FR CZ ZH IT DE EN ES c b p a e h1 h3 h2 i l f g k k h1 h3 h2 i a e h1 h3 h2 i l q t1 r s t2 u f g k k h1 h3 h2 i Typ Type a b c e f g h1 h2 h3 i k l p q r s t1 t2 u XNH1 A 184 298 306 117 185 46 70 32 25 58 Ø10 5 4 19 138 5 272 XNH2 A 210 298 306 134 205 36 90 32 70 26 66 Ø14 4 19 138 10 268 288 5 XNH3 A 250 298 306 143 2...

Страница 16: ...gsisolationsspannung Rated insulation voltage Ui V AC800 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Uimp kV 8 Gebrauchskategorie Utilization category AC 21B 690V AC 22B 500V AC 23B 400V DC 22B 440V Bemessungskurzzeitstromfestigkeit Rated short time withstand current Icw kA 10 10 15 Max zul Verlustleistung pro Sicherungseinsatz Max permis power loss per fuse link Pa W 23 34 48 Bedingter...

Отзывы: