background image

Data Power Solutions Quick Start Guide 

 

 

Copyright © 2006-2009 Eaton Corporation.  All Rights Reserved. 

10640205    February 2009 

11

 

Redresseurs

 

 

Pour réduire au minimum le risque de choc électrique et garantir un refroidissement optimal du système, 
obstruez les emplacements vides ne contenant pas de redresseur à l'aide de bouchons (Référence : IPN 621-
05722-63A).  

 

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas toucher l'intérieur du panneau contenant le redresseur. 

 

La température des boîtiers de redresseur peut dépasser les 100°C, en particulier après une utilisation 
prolongée. Utilisez des gants adaptés pour retirer le redresseur si celui-ci est chaud. 

 

N'essayez pas de démonter les redresseurs. Retournez-les (dans leur emballage d'origine), accompagné du 
Rapport d'incident rempli, à votre revendeur local de produits électriques Eaton dc (courant continu) pour 
réparation ou remplacement. 

 

 

Gleichrichter

 

 

Um das Risiko von Stromschlägen zu minimieren und eine optimale Kühlung der Anlage sicherzustellen, 
sollten Sie für ungenutzte Gleichrichterplätze stets Blindabdeckungen verwenden (Bestellnummer: 
IPN 621-05722-63A). 

 

Zum Vermeiden von Stromschlägen niemals in den Gleichrichterschrank fassen. 

 

Gleichrichtergehäuse können u. U. über 100° C heiß werden, insbesondere nach längerem Betrieb. Zum 
Entfernen des heißen Gleichrichters geeignete Handschuhe verwenden. 

 

Gleichrichter dürfen nicht auseinandergebaut werden. Senden Sie diese zwecks Ersatz oder Reparatur (in 
der Originalverpackung) mit dem ausgefüllten Fehlerbericht an Ihren zuständigen Eaton-
Produktvertreter. 

 

 

Raddrizzatori

 

 

Per ridurre il rischio di shock elettrico e conservare una refrigerazione ottimale del sistema, coprire sempre 
gli slot vuoti dei raddrizzatori con pannelli otturatori (numero di parte: IPN 621-05722-63A). 

 

Per evitare shock elettrici, non inserire le mani all'interno del supporto del raddrizzatore. 

 

Il contenitore del raddrizzatore può superare i 100º C, in particolare dopo un funzionamento prolungato.  
Utilizzare gli appositi guanti per rimuovere il raddrizzatore caldo. 

 

Non cercare di disassemblare i raddrizzatori.  Restituirli (nell'imballaggio originale) insieme al report sui 
problemi dell'apparecchiatura, al rappresentante Eaton dc locale, per un'eventuale sostituzione o 
riparazione. 

 

 

Rectificadores

 

 

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas y para mantener un enfriamiento óptimo del sistema, siempre 
cubra las ranuras de los rectificadores con paneles obturadores (Número de pieza: IPN 621-05722-63A). 

 

Para evitar descargas eléctricas, no ponga las manos dentro del estante del rectificador. 

 

Las carcasas de los rectificadores pueden exceder los 100ºC, en especial tras periodos de funcionamiento 
prolongados.  Utilice  guantes para quitar el rectificador recalentado. 

 

No trate de desarmar los rectificadores.  Devuélvalos (en el embalaje original) junto con el Informe de 
incidentes del equipo completo, al representante local de productos Eaton dc para su reemplazo o 
reparación. 

 

Содержание 10640205

Страница 1: ...bruary 2009 This guide is intended to be used in conjunction with the full Install and Operation manual IPN 997 00012 41 available from the documentation pages of the web site www powerware com 3com E...

Страница 2: ...presentation or guarantee is expressed or implied Information contained in this document is subject to change without further notice Subject to the right to use its equipment Eaton Corporation does no...

Страница 3: ...13 Inspecting the Equipment and Reporting Damage 14 Installation 14 Mounting the APS DC Power System 14 Connecting the DC Load Cables 16 Installing the External Batteries if applicable 19 Connecting t...

Страница 4: ...this manual or the install and operation manual on the web site then please contact your local sales office who will provide assistance and translation Si certaines sections du pr sent manuel ou du ma...

Страница 5: ...or 240V the power systems are equipped with either APU48 or APR48 rectifiers Fused ac sockets one per rectifier are available for connecting the power system to the ac supply Output Eight floating dc...

Страница 6: ...pliance Inputs Desktop Versions Pluggable Type A Except for 120V input if APS3 06X power systems are fitted with three rectifiers then only two ac power cords may be connected to one building branch c...

Страница 7: ...Start Guide Copyright 2006 2009 Eaton Corporation All Rights Reserved 10640205 February 2009 7 A APS3 06X 120V 1 5mA RCD 1 mm2 3 K1 K3 APS3 K1 K6 APS6 FS1 FS2 15 A 250 VAC 6 3 x 32 mm Bussman ABC 15 L...

Страница 8: ...rotection continue contre les risques d incendie n utilisez que des fusibles action rapide de 15 A 250 V CA 6 3 x 32 mm de m me type Bussman ABC 15 ou Littelfuse 314 015 Type 3AB Wechselspannungs Eing...

Страница 9: ...alimentaci n CA se podr n conectar a un circuito derivado del edificio El tercer cable CA deber conectarse a un circuito derivado diferente del edificio Si no lo hace se anular n las aprobaciones de s...

Страница 10: ...y supplier Do not remove the factory fitted transit insulation covers from the batteries until access to the battery terminals is required Do not place tools loose cables or metal objects such as inte...

Страница 11: ...auseinandergebaut werden Senden Sie diese zwecks Ersatz oder Reparatur in der Originalverpackung mit dem ausgef llten Fehlerbericht an Ihren zust ndigen Eaton Produktvertreter Raddrizzatori Per ridur...

Страница 12: ...ipment room Both options require regular cleaning of the air filters Do not allow water or any foreign object to enter the APS dc power system Do not place objects containing liquid on top of or near...

Страница 13: ...e la unidad como se indica a continuaci n Desconecte los cables CA de los enchufes CA Desconecte las bater as externas apagando los interruptores de circuito de la bater a EMC Compliance APS dc power...

Страница 14: ...6 05X series dc power systems may be mounted in 19 inch wide host equipment racks enclosed or open type securely bolted to the floor Desktop Versions APS3 06X series dc power systems may be positioned...

Страница 15: ...liert wird darf die Umgebungstemperatur 40 C nicht bersteigen Sorgen Sie f r ungehinderte Luftzirkulation Das Gewicht des Ger ts muss gleichm ig gelagert und abgest tzt sein Beachten Sie den maximalen...

Страница 16: ...t colors as specified by local wiring regulations The same applies to battery cables if applicable To reduce inductive coupling separate dc load battery and communications cabling from ac supply cable...

Страница 17: ...of an APS dc power system might cause damage to your equipment Such damage is not covered by our warranty Ensure that the correct cable sizes have bee used 18AWG for 6A outlets and 12AWG for 25A outl...

Страница 18: ...ll ensure that cables are retained correctly in their clamps Feed the cables through the clamps as follows depending on cable size 1mm2 18 AWG 2 cable pairs per clamp 2 x 5mm sleeves 10mm sleeve If on...

Страница 19: ...Your battery supplier will be able to assist you with sizing the battery for your application Before a battery can be sized the following information is required Required backup time minimum cell vol...

Страница 20: ...e potential fault current of the battery string The battery circuit breaker s of the power system can not be considered as the fault protection device for the battery string s and associated wiring Th...

Страница 21: ...atteriestrangs platzieren muss den potenziellen Fehlerstrom des Batteriestrangs unterbrechen k nnen Die Batterieschutzschalter der Stromversorgungsanlage k nnen nicht als Schutzvorrichtung f r die Bat...

Страница 22: ...s con una capacidad nominal inferior deber seleccionar bater as con una impedancia interna adecuada Connecting the Battery Cables if applicable This section applies to APS3 059 APS3 061 and APS6 059 d...

Страница 23: ...stem will cause damage to the rectifier modules Such damage will not be covered by the warranty 16mm battery cable sleeve Battery cable clamp with posts removed Step 4 Arrange sleeve and clamp the bat...

Страница 24: ...tery temperature sensor is designed to measure the average ambient temperature around the batteries It is important to mount the battery temperature sensor at a location that truly reflects the averag...

Страница 25: ...supply at this stage Step 1 Unpack the rectifiers and inspect them carefully for possible damage that may have occurred in transit Report any damage immediately using a completed Equipment Incident Re...

Страница 26: ...n be configured from the front panel For entering and editing of all other configuration parameters such as mapping of alarms to relays and setting up communications a laptop computer and the latest v...

Страница 27: ...3 061 In the field it is not possible for a service engineer to change output circuit breakers on desktop variants APS3 060 or APS6 061 Battery Input Circuit Breakers In the field it is not possible f...

Страница 28: ...he Rated Input Current values and local wiring regulations Connector 1 AC supply Refer to the Rated Input Current values according to AC voltage Connector 2 Data Power Solution IEC type C 13 Frequency...

Страница 29: ...280mm 11 Additional clear air space is required at rear for rectifier exhaust air venting Weight APS3 6kg 13 lb APS6 10kg 22 lb Access Power Rectifier 1 9kg 4 2 lb Typical configuration excluding rec...

Отзывы: