easymaxx GA-GL0016-02 Скачать руководство пользователя страница 3

FR  

 

 

Instructions d‘usage

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne 

• 

 +49 38851 314650 *)

 

*) Prix d’un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand au tarif de votre fournisseur.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet

  lampe solaire

Pour toute question, contactez le service après-vente depuis notre 
site Internet : 

www.dspro.de/kundenservice

Signi

fi

 cation des symboles / termes d’avertissement

Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de 
blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité 
correspondantes et s’y conformer.
Symbole de circuit en courant continu

Lire les instructions d’usage avant toute utilisation !

Informations complémentaires

AVERTISSEMENT

avertit d’un 

éventuel

 risque de blessures 

graves ou de décès

ATTENTION

avertit d’un risque de blessures légères à 
modérées

Utilisation conforme

•  Cette lampe solaire est conçue pour l’éclairage de zones en 

extérieur. Sa batterie se recharge à la lumière du jour grâce 
au panneau solaire intégré. L’énergie ainsi emmagasinée ali-
mente les DEL qui brille dans l’obscurité.

•  Le produit est conçu pour un usage exclusivement domes-

tique, non professionnel.

•  Ce produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le 

présent instructions d’usage. Toute autre utilisation est considé-
rée comme non conforme. Conservez les instructions d’usage. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT – Risque de su

 ocation !

 Ne laissez pas 

les emballages à la portée des enfants ou des animaux.

 

Ce produit 

n’est pas

  un  jouet.  A

fi

 n d’éviter toute blessure, 

ne laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à 
proximité de ce produit.

 

ATTENTION – Risque de brûlures causées par l’électro-
lyte des piles ! 

Si la batterie fuit, évitez tout contact corporel 

avec l’électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de protec-
tion. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiate-
ment et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis 
consultez un médecin sans attendre.

 

Ne pas démonter l’unité solaire. Ne con

fi

 er les réparations qu’à 

un atelier spécialisé ou à notre service après-vente. Les DEL 
n’est pas remplaçable.

 

Ne  jamais  plonger  le  produit  dans  l’eau  ou  dans  d’autres  li-
quides ! Il n’est protégé que contre les éclaboussures.

 

En cas de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tem-
pête, grêle) ou si le produit n’est pas utilisé sur une période 
prolongée, éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec à tem-
pérature ambiante.

 

Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ; 
maintenez-le loin de toute 

fl

 amme.

Contenu de la livraison

•  Lampe à DEL avec unité solaire (1 x)
•  Instructions d’usage (1 x)
Véri

fi

 er que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport. 

En cas de dommage survenu lors du transport, ne pas utiliser et 
contacter le service après-vente.
Enlever tous les 

fi

 lms de protection (p. ex. sur le panneau solaire) 

et étiquettes. 

Ne jamais retirer la plaque signalétique !

Mise en place

La lampe solaire ne doit pas être se trouver à proximité d’autres 
sources lumineuses, comme les lampadaires et autres éclairages 
a

fi

 n que les DEL puissent s’enclencher automatiquement.

Placez la lampe solaire là où le panneau solaire peut absorber de 
la lumière solaire si possible toute la journée.

À OBSERVER : 

la lampe solaire est protégé contre les éclabous-

sures (IP44). Nous recommandons toutefois de le placer dans un 
endroit protégé qui garantira son bon fonctionnement.

Mise en service

1.  L’interrupteur marche / arrêt se trouve à l’abat-jour. Coulissez 

l’interrupteur marche / arrêt en position 

ON 

(marche) pour acti-

ver la lampe solaire. 
La batterie peut maintenant se recharger à la lumière du jour. 
À la tombée de la nuit, les DEL s’allument automatiquement. 
Lorsque le jour se lève, les DEL s’éteignent et la batterie se 
rechargepar le biais du panneau solaire.

Avant que les DEL puisse s’allumer, les accus doivent être 

rechargés pendant env. 6 à 8 heures.

2.  Tirez sur le cordon pour choisir entre trois niveaux de lumino-

sité di

 érents. Le niveau 1 s‘allume automatiquement dans le 

noir. Les étapes 2 et 3 peuvent être activées en plein jour via 
le cordon.

3.  En cas de non utilisation, enclenchez la lampe solaire en coulis-

sant le interrupteur marche / arrêt dans la position 

OFF 

(arrêt).

À OBSERVER :

 La batterie peut voir sa capacité fortement altéré 

sous des températures extrêmement négatives.

Nettoyage

Le panneau solaire doit rester propre pour pouvoir capter le plus 
de lumière possible. Essuyer le panneau solaire (et au besoin les 
autres  composants  du  produit)  à  l’aide  d’un  chi

 on  humide. 

Ne 

pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour nettoyer 
ce produit !

 Cela risque d’endommager la surface.

Caractéristiques techniques

N° de modèle :   

GA-GL0016-02

Référence article : 

05200

Alimentation électrique :   3,7 V cc (batterie Li-Ion, 1500 mAh) 
Temps de charge
de la batterie : 

 

env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)

Durée d’éclairage : 

 jusqu’à 8 heures (pleine charge)

Type de protection : 

IP44

ID mode d’emploi : 

Z 05200 M DS V1 1119

Mise au rebut

Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’en-
vironnement en le jetant dans un bac de recyclage.

Ce produit est conforme à la directive européenne 
2012/19/

 

UE relative aux déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE). Ne jetez pas 
ce produit avec la batterie integrée avec les déchets 
ménagers ordinaires, mais éliminé dans le respect de 
l’environnement via une usine de traitement des dé-
chets agréée.

Отзывы: