background image

 

 

fois que vous mélangez les mêmes ingrédients vous pouvez régler le minuteur pour le compte à rebours pour un temps 
spécifique. Le minuteur commencera directement à compter aussitôt que la commande de contrôle de la vitesse est 
tournée de la position « OFF »  à l'une des vitesses de mélange. Lorsque la commande de contrôle des vitesses est 
remise sur la position « OFF », l'écran LCD affichera « 0:00 ».

Il s'éteint automatiquement après un fonctionnement sans 

arrêt de 10 minutes. Les appareils ont été conçus pour s'éteindre automatiquement après un fonctionnement sans arrêt de 
10 minutes. Cette fonction permet de garantir la sécurité de l'utilisation de l'appareil, si vous oubliez de l'éteindre lorsque 
vous êtes occupé à cuisiner.

 

Entretien

 

et

 

nettoyage

 

 

 

Veuillez vous assurer que le bouton d'allumage soit en position « OFF » et que la fiche soit 

débranchée de la prise avant de nettoyer l'appareil ! 

1.  Après l'utilisation, laisser que l'appareil refroidisse avant de commencer à le nettoyer. 
2.  Utiliser un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la partie externe de l'appareil. 
3.  NE PAS utiliser de détergent abrasif ou de l'alcool pour nettoyer la partie interne et externe du couvercle du bol. 
4.  NE PAS laver ou immerger la tête et la base du mixeur dans l'eau ou dans d'autres liquides. Nettoyer avec un chiffon 

humide et doux et bien sécher. Ne pas laisser pénétrer de l'eau ou d'autres liquides dans le système du moteur car 
cela peut endommager l'appareil. 

5.  Le batteur à pâte, le fouet à œufs et le batteur mélangeur NE peuvent PAS être lavés en sécurité  dans le lave-

vaisselle. Les accessoires doivent être lavés simplement avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle. 

6.  Le bol de mélange peut être lavé dans le lave-vaisselle. Le bol peut aussi être lavé avec de l'eau tiède et du liquide 

vaisselle. NE PAS utiliser de détergents abrasifs. 

7.  Le récipient et le lames du mixeur peuvent être nettoyés avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle.Ne pas utiliser de 

détergents abrasifs. 

8.  S'assurer que les accessoires ne trempent pas dans l'eau pendant longtemps, par exemple pendant des heures ou 

pendant toute une nuit, car cela pourrait les endommager. 

Stockage 

Le mixeur doit être conservé dans une position appropriée sur le banc de votre cuisine ou dans un placard  accessible. 
S'assurer que le cordon de l'alimentation soit débranché et que la commande de contrôle des vitesses soit en position       
« OFF ». 
Insérer le bol de mélange dans l'emplacement de verrouillage du bol et le bloquer de façon sûre. 
Placer les accessoires à l'intérieur du bol de mélange. 
Pour bloquer la tête du moteur, s'assurer que la tête soit complètement en bas. S'assurer que le petit bouton soit en 
position BLOQUÉE en le tournant dans la direction de la flèche 
La tête du mixeur ne peut pas être retirée de la base du mixeur pour aucune raison. 

Accessoires

 

standards

  

z

 Corps 

principal

   

 

      

1 pc 

z

  Bol de mélange

          

1 pc 

z

  Couvercle du bol       1 pc 

z

  Lame de mixeur        1 pc 

z

  Batteur à pâte               1 pc 

z

  Fouet à oeufs

        

         1 pc  

z

  Manuel d'instructions    1 pc 

ÉLIMINATION ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT 

Cela signifie qu'en tant que déchet électrique et électronique, il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers 
ordinaires, mais séparément.

 

Conformément à la directive DEEE, tous les états membres doivent assurer la collecte, le 

transport et le recyclage des déchets électriques et électroniques.

 

Dans l'Union européenne, les ménages privés peuvent 

remettre gratuitement leurs équipements hors d'usage à des centres de recyclage spécifiques.

 

Dans 

certains états membres, les appareils hors d'usage peuvent être remis au vendeur auprès duquel ils ont été 
acquis, sous réserve de l'achat de nouveaux produits.

 

Pour obtenir des informations supplémentaires 

concernant les modalités d'élimination des déchets électriques et électroniques, contacter le vendeur, le 
distributeur ou les autorités locales.

 

 

Содержание SM-X5

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY000V02 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SM X5 SEM7 SL B5 SL B7...

Страница 2: ...arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before running the appliance car...

Страница 3: ...iedini 3 Coperchio posteriore 10 Frusta 4 Corpo principale superiore 11 Ciotola 5 Indicatore LCD 12 Pala impastatrice 6 Manopola 13 Pala mescolatrice 7 Manopola di avvio PARTE DESCRIZIONE PARTE DESCRI...

Страница 4: ...i necessaria una stretta vigilanza 5 Durante il funzionamento non collocare il robot vicino al bordo di un banco o di un tavolo Assicurarsi che la superficie di appoggio del robot sia in piano pulita...

Страница 5: ...fino a fissare ermeticamente quest ultima 2 Dopo aver inserito gli ingredienti nel recipiente fissare il coperchio sul recipiente 3 Inserire il dosatore nell apertura del coperchio quindi ruotarlo in...

Страница 6: ...la spatola impastatrice in modo continuo per pi di 20 secondi ai livelli di velocit 1 o 2 o per pi di quattro minuti al livello di velocit 3 7 Uso per SEM7 e SL B7 non pi di 30 minuti per ciascun cicl...

Страница 7: ...ccessori esclusivamente in acqua calda e detersivo per piatti 7 La ciotola lavabile in lavastoviglie Pu essere anche pulita con acqua calda e detersivo per piatti NON utilizzare detergenti abrasivi 8...

Страница 8: ...3 Back cover 10 Egg whisk 4 Upper main body 11 Mixing bowl 5 LCD indicator 12 Kneading blade 6 Rotary Knob 13 Mixing blade 7 Locking Switch PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DES...

Страница 9: ...e Ensure the surface is level clean and free of water and other substances The vibration during operation may cause the appliance to move 6 Do not put the stand mixer on or near a hot gas or electric...

Страница 10: ...locked Assembly Instructions 2 1 To open the upper housing cover 4 using the small knob 7 Fig 2 Fig 3 2 To attach the mixing bowl ensure the control speed on OFF Place the mixing bowl 11 on the devic...

Страница 11: ...eam whip 250ml fresh cream at speed 7 to 9 for about 5 minutes 4 When filling the mixing bowl with fresh milk cream or other ingredients please ensure that the maximum quantity is not exceeded 5 The e...

Страница 12: ...etergents 7 The blender jar and blades can be cleaned with warm water and washing up liquid Do not use any abrasive detergents 8 Ensure that the attachments are not soaked in water for extended period...

Страница 13: ...Couvercle arri re 10 Fouet classique 4 Corps principal sup rieur 11 Bol de m lange 5 Indicateur LCD 12 Lame p te 6 Bouton de r glage 13 Lame de mixeur 7 Bouton de tige DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIP...

Страница 14: ...ou pr s de br leurs gaz ou lectriques chauds ou o il pourrait toucher un four chaud 7 S assurer toujours que le mixeur sur socle soit compl tement mont avant de le faire fonctionner Et il faut suivre...

Страница 15: ...ntage 2 1 Pour ouvrir le couvercle de la partie sup rieure 4 utiliser le petit bouton 7 Fig 2 Fig 3 2 Pour placer le bol de m lange s assurer que le contr le des vitesses soit sur OFF Placer le bol de...

Страница 16: ...imum 24 ufs 3 Pour la cr me fouett e battre 250 ml de cr me fra che une vitesse de 7 9 pour environ 5 minutes 4 Lorsque vous remplissez le bol de m lange avec du lait frais de la cr me ou d autres ing...

Страница 17: ...d tergents abrasifs 7 Le r cipient et le lames du mixeur peuvent tre nettoy s avec de l eau ti de et du liquide vaisselle Ne pas utiliser de d tergents abrasifs 8 S assurer que les accessoires ne tre...

Страница 18: ...ckel R hrsch ssel 9 F e 3 Hintere Abdeckung 10 Schneebesen 4 Oberteil 11 R hrsch ssel 5 LCD Anzeige 12 Knethaken 6 Drehknopf 13 Flachr hrer 7 Knopf im Sockel BESCHREIBUNG DER TEILE BESCHREIBUNG DER TE...

Страница 19: ...den 5 Stellen Sie den Standmixer w hrend des Betriebs nicht an der Kante einer Arbeitsfl che oder eines Tischs auf Stellen Sie sicher dass die Oberfl che eben und absolut trocken und sauber ist Durch...

Страница 20: ...inrastet Montageanleitung 2 1 Bet tigen Sie zum ffnen des oberen Geh usedeckels 4 den kleinen Knopf im Ger tesockel 7 Abb 2 Abb 3 2 Stellen Sie vor dem Aufsetzen der R hrsch ssel sicher dass der Gesch...

Страница 21: ...bis es steif ist 2 H chstmenge 24 Eier 3 F r die Zubereitung von Schlagsahne 250 ml frische Sahne etwa 5 Minuten lang mit Geschwindigkeit 7 bis 9 schlagen 4 Bei Bef llen der R hrsch ssel mit frischer...

Страница 22: ...lmittel gereinigt werden Verwenden Sie KEINE scheuernden Reinigungsmittel 7 Das Gef des Standmixers und die Messer k nnen mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werden Verwenden Sie keine...

Страница 23: ...ctura posterior 10 Batidor de huevos 4 Cuerpo principal superior 11 Bol para mezclar 5 Indicador LCD 12 Gancho amasador 6 Selector giratorio 13 Batido r plano 7 Bot n de la palanca PARTE DESCRI O PART...

Страница 24: ...oximidad de ni os es necesaria una supervisi n cercana 5 Durante el funcionamiento no coloque la batidora de pie cerca del borde de un banco o de una mesa Aseg rese de que la superficie est nivelada l...

Страница 25: ...en el vaso presionando hacia abajo 3 Introduzca la Tapa medidora en el orificio de la tapa y aj stela en sentido antihorario hasta que quede bloqueada 4 Monte el vaso con el grupo vaso en la base pri...

Страница 26: ...upci n durante unos 5 minutos seg n las dimensiones de los huevos hasta que est n a punto de nieve 2 Cantidad m xima 24 huevos 3 Para la nata montada monte 250 ml de nata fresca pasando de la velocida...

Страница 27: ...ser lavado tambi n con agua tibia y detergente NO utilice detergentes abrasivos 7 El vaso de la batidora y las cuchillas pueden lavarse con agua tibia y detergente No utilice detergentes abrasivos 8...

Страница 28: ...mpa posterior 10 Batedores para ovos 4 Corpo principal superior 11 Tigela de mistura 5 Indicador LCD 12 L minas para massa 6 Tampa frontal 13 L mina de mistura 7 Tampa da tigela PARTE DESCRI O PARTE D...

Страница 29: ...ado por crian as ou perto delas necess ria uma rigorosa supervis o 5 Durante o funcionamento n o colocar a batedeira perto da borda da bancada ou da mesa Certificar se que a superf cie seja nivelada l...

Страница 30: ...e do copo e apertar o anel interno da base do copo at que a base das l minas seja fixada firmemente 2 Ap s ter colocado os ingredientes no copo pressionar na tampa para fixa la 3 Inserir o copinho med...

Страница 31: ...guidos na velocidade 1 ou 2 e por mais de 4 minutos seguidos na velocidade 3 7 Uso para SEM7 e SL B7 n o mais de 30 minutos para cada ciclo de utiliza o cont nua para SM X5 e SL B5 n o mais de 20 minu...

Страница 32: ...a Os acess rios devem ser lavados somente com gua morna e detergente l quido 6 A tigela de mistura pode ser lavada na m quina lava lou a A tigela tamb m pode ser lavada com gua morna e detergente l q...

Страница 33: ...1 8 2 9 3 10 4 11 5 LCD 12 6 13 7 1 4 2 5 3 6...

Страница 34: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 Off 10 11 3 12 13...

Страница 35: ...14 15 16 17 z z 1 1 2 3 4 2 1 4 7 2 3 2 OFF 11 4 3 12 10 13 5 4 LOCK 6 7 SMX5 SEM7 SL B5 SL B7 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V Y 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 5 5 7 5 5 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Страница 36: ...0 1 2 3 2 1 20 2 20 3 3 3 4 0 7 SM X5 SL B5 1 5 SEM7 SL B7 5 6 20 1 2 4 3 7 SEM7 SL B7 30 SM X5 SL B5 20 1 7 9 5 2 24 3 250 7 9 5 4 5 6 4 1 1 9 4 2 3 4 SEM7 SL B7 30 SM X5 SL B5 20 SM X5 SEM7 6 7 8 9...

Страница 37: ...OFF OFF LCD 0 00 10 10 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 OFF 3 4 5 LOCK 6 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1...

Страница 38: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Страница 39: ......

Отзывы: